dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 砸

[砸]
  • to smash
  • to pound
  • to fail
  • to muck up
  • to bungle
kǎozá
考砸
[考砸]
  • to flunk
  • to fail a test
zásǐ
砸死
[砸死]
  • to crush to death
zálàn
砸烂
[砸爛]
  • to smash
zápò
砸破
[砸破]
  • to break
  • to shatter
záqián
砸钱
[砸錢]
  • to spend big (on sth)
  • to pour a lot of money into sth
dǎzá
打砸
[打砸]
  • to smash up; to vandalize
záguō
砸锅
[砸鍋]
  • to fail
zásuì
砸碎
[砸碎]
  • to pulverize
  • to smash to bits
záxǐng
砸醒
[砸醒]
  • to jolt sb awake
záhuǐ
砸毁
[砸毀]
  • to destroy; to smash
gǎozá
搞砸
[搞砸]
  • to mess (sth) up
  • to foul up
  • to spoil
záhāng
砸夯
[砸夯]
  • to pound the earth to make a building foundation
záhuài
砸坏
[砸壞]
  • to smash; to shatter
xiǎobiǎozá
小婊砸
[小婊砸]
  • (slang) little biyatch (variation of 小婊子)
bānzhuānzájiǎo
搬砖砸脚
[搬磚砸腳]
  • to hurt oneself by one's own doing
  • to boomerang
  • to shoot oneself in the foot (idiom)
luànshízásǐ
乱石砸死
[亂石砸死]
  • to stone to death
záguōmàitiě
砸锅卖铁
[砸鍋賣鐵]
  • to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
bānshítouzázìjǐdejiǎo
搬石头砸自己的脚
[搬石頭砸自己的腳]
  • to move a stone and stub one's toe
  • to shoot oneself in the foot (idiom)
bānqǐshítouzázìjǐdejiǎo
搬起石头砸自己的脚
[搬起石頭砸自己的腳]
  • to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom)
  • hoisted by one's own petard