Usage of the character 盛
shèng
盛
[盛]
- flourishing
- vigorous
- magnificent
- extensively
chéng
盛
[盛]
- to hold
- to contain
- to ladle
- to pick up with a utensil
Shèng
盛
[盛]
- surname Sheng
shèngchǎn
盛产
[盛產]
- to produce in abundance
- to be rich in
shèngzhuāng
盛妆
[盛妝]
- vigorous
- strong and healthy
màoshèng
茂盛
[茂盛]
- lush
chéngqì
盛器
[盛器]
- vessel
- receptacle
shèngjǐng
盛景
[盛景]
- grand view
- magnificent landscape
shèngchuán
盛传
[盛傳]
- widely spread
- widely rumored
- stories abound
- (sb's exploits are) widely circulated
xīngshèng
兴盛
[興盛]
- to flourish
- to thrive
shèngjì
盛季
[盛季]
- peak season
- a flourishing period
fánshèng
繁盛
[繁盛]
- prosperous
- thriving
- (of vegetation) luxuriant
shèngshì
盛事
[盛事]
- grand occasion
shèngqíng
盛情
[盛情]
- great kindness
- magnificent hospitality
shèngxià
盛夏
[盛夏]
- midsummer
- the height of summer
qiángshèng
强盛
[強盛]
- rich and powerful
chìshèng
炽盛
[熾盛]
- ablaze (fire)
- intense (anger, desire etc)
- prosperous
- booming
shèngjǔ
盛举
[盛舉]
- grand event
- magnificent undertaking
shèngmíng
盛名
[盛名]
- famous reputation
shèngzhuāng
盛装
[盛裝]
- splendid clothes
- rich attire
- one's Sunday best
dǐngshèng
鼎盛
[鼎盛]
- thriving
- flourishing
Wànshèng
万盛
[萬盛]
- Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
shèngkuàng
盛况
[盛況]
- grand occasion
shèngchēng
盛称
[盛稱]
- enthusiastic praise
- to praise highly
shèngkāi
盛开
[盛開]
- blooming
- in full flower
yángshèng
阳盛
[陽盛]
- excess of yang 陽/阳 (yáng) in TCM
chéngzhuāng
盛装
[盛裝]
- (of a receptacle etc) to contain
rìshèng
日盛
[日盛]
- more flourishing by the day
shèngdiǎn
盛典
[盛典]
- majestic pomp
- grand ceremony
shèngxíng
盛行
[盛行]
- to be in vogue; to be popular; to be prevalent
shèngshì
盛世
[盛世]
- a flourishing period
- period of prosperity
- a golden age
qìshèng
气盛
[氣盛]
- red-blooded
- full of vim
- impetuous
shèngdà
盛大
[盛大]
- grand
- majestic
- magnificent
shèngyàn
盛宴
[盛宴]
- feast
shèngshuāi
盛衰
[盛衰]
- to flourish then decline
- rise and fall
shèngyù
盛誉
[盛譽]
- flourishing reputation
shèngzhuàn
盛馔
[盛饌]
- rich fare
- splendid food
shèngfú
盛服
[盛服]
- splendid attire
chāngshèng
昌盛
[昌盛]
- prosperous
wàngshèng
旺盛
[旺盛]
- vigorous
- exuberant
shèngnù
盛怒
[盛怒]
- enraged; furious
shèngdé
盛德
[盛德]
- splendid virtue
- majestic moral character
- great kindness
shèngnián
盛年
[盛年]
- the prime of one's life
chéngfàn
盛饭
[盛飯]
- to fill a bowl with rice
shèngqì
盛气
[盛氣]
- grand and heroic
- exuberant character
fēngshèng
丰盛
[豐盛]
- rich
- sumptuous
quánshèng
全盛
[全盛]
- flourishing
- at the peak
- in full bloom
shèngyán
盛筵
[盛筵]
- grand banquet
Shèngjīng
盛京
[盛京]
- historical name of Shenyang 瀋陽/沈阳 in modern Liaoning province
Gāoshèng
高盛
[高盛]
- Goldman Sachs
shènghuì
盛会
[盛會]
- pageant
- distinguished meeting
shèngzàn
盛赞
[盛讚]
- to praise highly
- an accolade
Wànshèngqū
万盛区
[萬盛區]
- Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
Fǎlāshèng
法拉盛
[法拉盛]
- Flushing Chinatown, a predominantly Chinese and Korean neighborhood of Queens, New York City
shèngxínglü
盛行率
[盛行率]
- prevalence; incidence
nütǐchéng
女体盛
[女體盛]
- nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman
Lǐ Zōngshèng
李宗盛
[李宗盛]
- Jonathan Lee (1958-), Taiwanese record producer and songwriter
Luó Chéngjiào
罗盛教
[羅盛教]
- Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea
dǐngshèngqī
鼎盛期
[鼎盛期]
- golden age; heyday; period of peak prosperity
Huáshèngdùn
华盛顿
[華盛頓]
- Washington (name)
- George Washington (1732-1799), first US president
- Washington, US State
- Washington, D.C. (US federal capital)
fánróngchāngshèng
繁荣昌盛
[繁榮昌盛]
- glorious and flourishing (idiom); thriving
dǐngshèngshíqī
鼎盛时期
[鼎盛時期]
- flourishing period
- golden age
Huáshèngdùnzhōu
华盛顿州
[華盛頓州]
- Washington, US State
yóushèngzhuǎnshuāi
由盛转衰
[由盛轉衰]
- from prosperity to decline
- at its peak before the decline
niánqīngqìshèng
年轻气盛
[年輕氣盛]
- full of youthful vigor (idiom)
- in the prime of youth
tàipíngshèngshì
太平盛世
[太平盛世]
- peace and prosperity (idiom)
jíshèngshíqī
极盛时期
[極盛時期]
- most flourishing period
- Golden Age
rénshēngshèngshuāi
人生盛衰
[人生盛衰]
- life has its ups and downs (idiom)
chūnqiūdǐngshèng
春秋鼎盛
[春秋鼎盛]
- the prime of one's life
shèngqìlíngrén
盛气凌人
[盛氣凌人]
- overbearing
- arrogant bully
jiǔfùshèngmíng
久负盛名
[久負盛名]
- seasoned
- honed to perfection over centuries
- special reserve
xiānghuǒdǐngshèng
香火鼎盛
[香火鼎盛]
- (of a temple) teeming with worshippers
kāngqiánshèngshì
康乾盛世
[康乾盛世]
- booming and golden age of Qing dynasty (from Kang Xi to Qian Long emperors)
gòngxiāngshèngjǔ
共襄盛举
[共襄盛舉]
- to cooperate on a great undertaking or joint project
shèngdàwǔhuì
盛大舞会
[盛大舞會]
- grand ball
shèngjíyīshí
盛极一时
[盛極一時]
- all the rage for a time
- grand fashion for a limited time
jiǔmùshèngmíng
久慕盛名
[久慕盛名]
- (idiom) I've admired your reputation for a long time; it's an honor to meet you at last
shèngkuàngkōngqián
盛况空前
[盛況空前]
- a magnificent and unprecedented event (idiom)
Huáshèngdùn Yóubào
华盛顿邮报
[華盛頓郵報]
- Washington Post (newspaper)
Huáshèngdùn Shíbào
华盛顿时报
[華盛頓時報]
- Washington Times (newspaper)
Huáshèngdùntèqū
华盛顿特区
[華盛頓特區]
- Washington D.C. (US federal capital)
Qiáozhì· Huáshèngdùn
乔治·华盛顿
[喬治·華盛頓]
- George Washington (1732-1799), first US president