Usage of the character 疼
téng
疼
[疼]
- (it) hurts; sore
- to love dearly
dànténg
蛋疼
[蛋疼]
- (slang) ball-breaking
- pain in the ass
suānténg
酸疼
[酸疼]
- (of muscles) to ache
- sore
wèiténg
胃疼
[胃疼]
- stomachache
téng'ài
疼爱
[疼愛]
- to love dearly
téngtòng
疼痛
[疼痛]
- pain
- (of a body part) to be painful; to be sore; to hurt
- (of a person) to be in pain
shēngténg
生疼
[生疼]
- extremely painful
tóuténg
头疼
[頭疼]
- headache
xīnténg
心疼
[心疼]
- to love dearly
- to feel sorry for sb
- to regret
- to grudge
- to be distressed
téngxī
疼惜
[疼惜]
- to cherish
- to dote on
téngsǐ
疼死
[疼死]
- to really hurt
piānténg
偏疼
[偏疼]
- to favor a junior
- to show favoritism to some juniors
shāozhuóténg
烧灼疼
[燒灼疼]
- burning pain
zhǐténgpiān
止疼片
[止疼片]
- painkiller
- analgesic
mànxìngténgtòng
慢性疼痛
[慢性疼痛]
- chronic pain
zǎimàiyétiánbùxīnténg
崽卖爷田不心疼
[崽賣爺田不心疼]
- lit. the child sells the father's farm without regret (idiom)
- fig. to sell one's inheritance without a second thought for how hard one's forebears worked for it
hǎoleshāngbāwàngleténg
好了伤疤忘了疼
[好了傷疤忘了疼]
- to forget past pains once the wound has healed (idiom)
zhànzheshuōhuàbùyāoténg
站着说话不腰疼
[站著說話不腰疼]
- lit. it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)
- fig. to be an armchair expert; to blabber on