dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 甩

shuǎi
[甩]
  • to throw
  • to fling
  • to swing
  • to leave behind
  • to throw off
  • to dump (sb)
shuǎishàng
甩上
[甩上]
  • to slam (a door)
  • to fling up; to splash up
shuǎidòng
甩动
[甩動]
  • to shake
  • to fling one's arm
  • to lash
  • to swing
shuǎishǒu
甩手
[甩手]
  • to swing one's arms
  • to wash one's hands of sth
shuǎigān
甩干
[甩乾]
  • to remove excess moisture by spinning; to put (clothes) through the spin cycle; to spin-dry
shuǎiwěi
甩尾
[甩尾]
  • drifting (motorsport)
shuǎizhōng
甩钟
[甩鍾]
  • dice cup
shuǎidiào
甩掉
[甩掉]
  • to throw off
  • to abandon
  • to cast off
  • to get rid of
  • to dump
shuǎiguō
甩锅
[甩鍋]
  • (neologism c. 2017) to shift the blame; to pass the buck
kuángshuǎi
狂甩
[狂甩]
  • to fling vigorously
  • fig. to reduce drastically
shuǎichē
甩车
[甩車]
  • to uncouple (wagons or trucks from a train)
shuǎikāi
甩开
[甩開]
  • to shake off
  • to get rid of
shuǎitóu
甩头
[甩頭]
  • to fling back one's head
shuǎiyuǎn
甩远
[甩遠]
  • to cast far from oneself
  • to leave sb far behind
  • to outdistance
shuǎimài
甩卖
[甩賣]
  • to mark down (the price of goods)
  • to sell off cheap
shuǎixiùzi
甩袖子
[甩袖子]
  • to swing one's sleeve (in anger)
shuǎiliǎnzi
甩脸子
[甩臉子]
  • to grimace with displeasure
  • to pull a long face
shuǎibāofu
甩包袱
[甩包袱]
  • lit. to fling off a bundle
  • fig. to abandon one's responsibility for sth
  • to wash one's hands of the matter
shuǎishǒuzhǎngguì
甩手掌柜
[甩手掌櫃]
  • lit. arm-flinging shopkeeper
  • fig. sb who asks others to work but does nothing himself
shuǎikāibǎngzi
甩开膀子
[甩開膀子]
  • to throw off inhibitions
  • to go all out
shuǎishǒudùnjiǎo
甩手顿脚
[甩手頓腳]
  • to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair)
qīngcāngdàshuǎimài
清仓大甩卖
[清倉大甩賣]
  • clearance sale
  • fire sale
shālāshuǎigānqì
沙拉甩干器
[沙拉甩乾器]
  • salad spinner