Usage of the character 甚
shén
甚
[甚]
- variant of 什 (shén)
shèn
甚
[甚]
- excessive; undue
- to exceed; to be more than
- very; extremely
- (dialect) what; whatever (Taiwan pr. (shén))
shènhuò
甚或
[甚或]
- so much so that
- to the extent that
- even
xìngshèn
幸甚
[幸甚]
- (literary) very fortunate
shènpíng
甚平
[甚平]
- jinbei, traditional Japanese two-piece clothing worn in the summer
shènqiě
甚且
[甚且]
- even
- going as far as to
- so much so that
shènnóng
甚浓
[甚濃]
- strong (smell)
- thick (fog)
shènjù
甚巨
[甚巨]
- considerable
- substantial
- very great
shèn'ér
甚而
[甚而]
- even
- so much so that
shènwéi
甚为
[甚為]
- very
- extremely
shènzhì
甚至
[甚至]
- even; so much so that
shènwēi
甚微
[甚微]
- very small
- very little
- scant
- minimal
shènjù
甚钜
[甚鉅]
- considerable
- substantial
- very great
shènzhìyú
甚至于
[甚至於]
- so much (that)
- even (to the extent that)
shèngāopín
甚高频
[甚高頻]
- very high frequency (VHF)
zìfèngshènjiǎn
自奉甚俭
[自奉甚儉]
- (idiom) to allow oneself few comforts or pleasures
shèngǎnchàyì
甚感诧异
[甚感詫異]
- amazed
- astonished
- deeply troubled
zhīzhīshènwēi
知之甚微
[知之甚微]
- to know very little about
yīzhīwéishèn
一之为甚
[一之為甚]
- once is more than enough (idiom)
gèngyǒushènzhě
更有甚者
[更有甚者]
- furthermore (idiom)
shènxiāochénshàng
甚嚣尘上
[甚囂塵上]
- clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor
- to raise a tremendous stink
bùwéiyǐshèn
不为已甚
[不為已甚]
- refrain from going to extremes in meting out punishment
- not be too hard on subject
xìngshènzhìzāi
幸甚至哉
[幸甚至哉]
- filled with joy (quotation from poems by Cao Cao 曹操 ( Cáo Cāo))
qīréntàishèn
欺人太甚
[欺人太甚]
- to bully intolerably (idiom)
shèn'érzhìyú
甚而至于
[甚而至於]
- even
- so much so that
fùsìshènkuān
腹笥甚宽
[腹笥甚寬]
- well-read (idiom)
bùqiúshènjiě
不求甚解
[不求甚解]
- lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview
- not bothered with the details
- superficial
- content with shallow understanding
yīzhīwèishèn
一之谓甚
[一之謂甚]
- see 一之為甚/一之为甚 (yīzhīwéishèn)
bīréntàishèn
逼人太甚
[逼人太甚]
- to push sb too far
- to go too far (in oppressing people)
zìshìshèngāo
自视甚高
[自視甚高]
- to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs
- arrogant and self-important
huǒyàowèishènnóng
火药味甚浓
[火藥味甚濃]
- strong smell of gunpowder
- fig. tense situation
- standoff
bēizhī,wúshèngāolùn
卑之,无甚高论
[卑之,無甚高論]
- my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
- what I say is really nothing out of the ordinary
bēizhī,wúshèngāolùn
卑之,毋甚高论
[卑之,毋甚高論]
- my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
- what I say is really nothing out of the ordinary