Usage of the character 瓶
píng
瓶
[瓶]
- bottle
- vase
- pitcher
- CL:個/个 (gè)
- classifier for wine and liquids
píng
瓶
[缾]
- variant of 瓶 (píng)
ānpíng
安瓶
[安瓶]
- ampoule (loanword)
píngjǐng
瓶颈
[瓶頸]
- neck of a bottle
- (fig.) bottleneck
- problem that impedes progress
nǎipíng
奶瓶
[奶瓶]
- baby's feeding bottle
píngdǎn
瓶胆
[瓶膽]
- the vacuum bottle within the outer case of a thermos
liángpíng
量瓶
[量瓶]
- measuring flask
- graduated measuring cylinder
Bǎopíng
宝瓶
[寶瓶]
- Aquarius (star sign)
diàopíng
吊瓶
[吊瓶]
- infusion bag or bottle (for an IV)
dīpíng
滴瓶
[滴瓶]
- (chemistry) dropping bottle
píngpēi
瓶胚
[瓶胚]
- preform
huāpíng
花瓶
[花瓶]
- flower vase
- (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent)
diànpíng
电瓶
[電瓶]
- accumulator; battery (for storing electricity)
píngzhuāng
瓶装
[瓶裝]
- bottled
pínggài
瓶盖
[瓶蓋]
- bottle cap
píngyú
瓶盂
[瓶盂]
- jar
- flask
- vase
- bottle
yàopíng
药瓶
[藥瓶]
- medicine bottle
qiúpíng
球瓶
[球瓶]
- pin (ten-pin bowling)
pínglǐng
瓶领
[瓶領]
- bottle collar
shāopíng
烧瓶
[燒瓶]
- laboratory flask
qìpíng
气瓶
[氣瓶]
- gas cylinder
- air bottle
- air tank (diving)
yínpíng
银瓶
[銀瓶]
- silver bottle
píngsāi
瓶塞
[瓶塞]
- bottle cork
- bottle stopper
píngzi
瓶子
[瓶子]
- bottle
- CL:個/个 (gè)
cípíng
瓷瓶
[瓷瓶]
- porcelain bottle
nuǎnpíng
暖瓶
[暖瓶]
- thermos
nuǎnshuǐpíng
暖水瓶
[暖水瓶]
- thermos flask or bottle
kāipíngfèi
开瓶费
[開瓶費]
- corkage fee
bǎowēnpíng
保温瓶
[保溫瓶]
- thermos
chángjǐngpíng
长颈瓶
[長頸瓶]
- flask
tuōyóupíng
拖油瓶
[拖油瓶]
- (derog.) (of a woman) to bring one's children into a second marriage
- children by a previous marriage
ránshāopíng
燃烧瓶
[燃燒瓶]
- Molotov cocktail
Bǎopíngzuò
宝瓶座
[寶瓶座]
- Aquarius (constellation and sign of the zodiac)
- also called 水瓶座
diànpíngchē
电瓶车
[電瓶車]
- battery-powered vehicle
diàopíngzú
吊瓶族
[吊瓶族]
- "infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc
Jīnpíngméi
金瓶梅
[金瓶梅]
- Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content
rèshuǐpíng
热水瓶
[熱水瓶]
- thermos bottle
- vacuum bottle
- hot water dispenser (appliance)
- CL:個/个 (gè)
bǎotèpíng
保特瓶
[保特瓶]
- variant of 寶特瓶/宝特瓶 (bǎotèpíng)
ānbùpíng
安瓿瓶
[安瓿瓶]
- ampoule (loanword)
kāipíngqì
开瓶器
[開瓶器]
- bottle opener
zhuīxíngpíng
锥形瓶
[錐形瓶]
- Erlenmeyer flask
bànpíngcù
半瓶醋
[半瓶醋]
- dabbler
- dilettante who speaks as though he were an expert
piāoliúpíng
漂流瓶
[漂流瓶]
- message in a bottle
zhēnjìpíng
针剂瓶
[針劑瓶]
- ampoule
bǎotèpíng
宝特瓶
[寶特瓶]
- plastic bottle
Shuǐpíngzuò
水瓶座
[水瓶座]
- Aquarius (constellation and sign of the zodiac)
xìjǐngpíng
细颈瓶
[細頸瓶]
- jug
píngsāizuàn
瓶塞钻
[瓶塞鑽]
- corkscrew
dǎdiàopíng
打吊瓶
[打吊瓶]
- to put sb on an intravenous drip
qūjǐngpíng
曲颈瓶
[曲頸瓶]
- retort
- bottle with curved neck
mòshuǐpíngjià
墨水瓶架
[墨水瓶架]
- inkstand
xīnpíngjiùjiǔ
新瓶旧酒
[新瓶舊酒]
- old wine in a new bottle (idiom)
píngbíhǎitún
瓶鼻海豚
[瓶鼻海豚]
- bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus)
tūpòpíngjǐng
突破瓶颈
[突破瓶頸]
- to make a breakthrough
shǒukǒurúpíng
守口如瓶
[守口如瓶]
- lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped
- reticent
- not breathing a word
bànpíngzicù
半瓶子醋
[半瓶子醋]
- see 半瓶醋 (bànpíngcù)
jiùpíngzhuāngxīnjiǔ
旧瓶装新酒
[舊瓶裝新酒]
- lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework
- (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)
Jīn Píng Méi Cí Huà
金瓶梅词话
[金瓶梅詞話]
- Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content
xīnpíngzhuāngjiùjiǔ
新瓶装旧酒
[新瓶裝舊酒]
- old wine in a new bottle (idiom)
bànpíngshuǐxiǎngdīngdāng
半瓶水响叮当
[半瓶水響叮噹]
- lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)
- fig. empty vessels make the most noise
- one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest
yīpíngzibùxiǎng,bànpíngzihuàngdang
一瓶子不响,半瓶子晃荡
[一瓶子不響,半瓶子晃蕩]
- lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
- fig. empty vessels make the most noise