Usage of the character 状
zhuàng
状
[狀]
- accusation
- suit
- state
- condition
- strong
- great
- -shaped
míngzhuàng
名状
[名狀]
- to express
- to describe
qíngzhuàng
情状
[情狀]
- situation
- circumstances
jiǎzhuàng
甲状
[甲狀]
- thyroid (gland)
gōngzhuàng
弓状
[弓狀]
- bowed
- curved like a bow
zhuàngwù
状物
[狀物]
- ...-shaped thing
- to portray sth
yóuzhuàng
疣状
[疣狀]
- warty
- bumpy
- wart-shaped
zhuàngkuàng
状况
[狀況]
- condition; state; situation
- CL:個/个 (gè)
zhuàngyǔ
状语
[狀語]
- adverbial adjunct (adverb or adverbial clause)
lìngzhuàng
令状
[令狀]
- writ
xiànzhuàng
现状
[現狀]
- current situation
yìzhuàng
异状
[異狀]
- unusual condition
- something odd
- strange shape
xíngzhuàng
形状
[形狀]
- form; shape
- CL:個/个 (gè)
bǎnzhuàng
板状
[板狀]
- board-shaped
jiāozhuàng
胶状
[膠狀]
- gluey
- gelatinous
- colloid (chemistry)
yuánzhuàng
原状
[原狀]
- previous condition
- original state
bōzhuàng
波状
[波狀]
- wave-shaped
sùzhuàng
诉状
[訴狀]
- indictment
- plea
- complaint
sīzhuàng
丝状
[絲狀]
- thread-like
línzhuàng
鳞状
[鱗狀]
- scaly
- squamous
zhēnzhuàng
针状
[針狀]
- needle-shaped
shēnzhuàng
申状
[申狀]
- to present (a document)
- to submit (a petition)
shízhuàng
石状
[石狀]
- stony
kuàizhuàng
块状
[塊狀]
- lump
zhèngzhuàng
症状
[症狀]
- symptom (of an illness)
gàozhuàng
告状
[告狀]
- to tell on sb; to complain (to a teacher, a superior etc)
- to bring a lawsuit
jiànzhuàng
见状
[見狀]
- upon seeing this, ...
- in response, ...
xiànzhuàng
线状
[線狀]
- linear
zhuànggào
状告
[狀告]
- to sue
- to take to court
- to file a lawsuit
céngzhuàng
层状
[層狀]
- stratified
- bedded (geology)
wúzhuàng
无状
[無狀]
- insolence
- insolent
- ill-mannered
zuìzhuàng
罪状
[罪狀]
- charges or facts about a crime
- the nature of the offense
bìngzhuàng
病状
[病狀]
- symptom (of a disease)
jiǎngzhuàng
奖状
[獎狀]
- prize certificate; certificate of merit
qiúzhuàng
球状
[球狀]
- sphere
cǎnzhuàng
惨状
[慘狀]
- devastation
- miserable condition
zhēngzhuàng
征状
[徵狀]
- symptom
huánzhuàng
环状
[環狀]
- annular
- toroidal
- loop-shaped
- ring-like
xìngzhuàng
性状
[性狀]
- nature (i.e. properties of sth)
- character
zhuàngyuán
状元
[狀元]
- top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system)
- see 榜眼 (bǎngyǎn) and 探花 (tànhuā)
- top scorer in college entrance examination 高考 (gāokǎo)
- (fig.) the most brilliantly talented person in the field
- leading light
xíngzhuàng
行状
[行狀]
- (literary) brief obituary
- one's past experience
- one's past record
- Taiwan pr. (xìngzhuàng)
gǒngzhuàng
拱状
[拱狀]
- arch
- vault
- arched
jīngzhuàng
晶状
[晶狀]
- crystalline
zhuàngtài
状态
[狀態]
- condition; state; state of affairs
- CL:個/个 (gè)
guānzhuàng
冠状
[冠狀]
- coronary (i.e. relating to the coronary arteries or veins)
- crown-shaped
gòngzhuàng
供状
[供狀]
- written confession
xùzhuàngwù
絮状物
[絮狀物]
- floccule
- a wisp of material precipitated from liquid
quānzhuàngwù
圈状物
[圈狀物]
- hoop
jiézhuàngtǐ
睫状体
[睫狀體]
- ciliary body (in the eye, containing the focusing muscles)
hǎimiánzhuàng
海绵状
[海綿狀]
- spongy
qiúzhuàngwù
球状物
[球狀物]
- globe
gēnzhuàngjīng
根状茎
[根狀莖]
- rhizome (biol.)
- root stock
yèpiànzhuàng
叶片状
[葉片狀]
- foliated
- striated into thin leaves
sīzhuàngwù
丝状物
[絲狀物]
- filament
yuánzhuīzhuàng
圆锥状
[圓錐狀]
- conical
fēicéngzhuàng
非层状
[非層狀]
- unstratified
xiānwéizhuàng
纤维状
[纖維狀]
- fibrous
jūnlìngzhuàng
军令状
[軍令狀]
- military order
zhùzhuàngtú
柱状图
[柱狀圖]
- bar chart
zhèngzhuàngxìng
症状性
[症狀性]
- symptomatic
bǐngzhuàngtú
饼状图
[餅狀圖]
- pie chart
fǎnsùzhuàng
反诉状
[反訴狀]
- counterclaim
jiǎzhuàngxiàn
甲状腺
[甲狀腺]
- thyroid gland
wǎngzhuàngmài
网状脉
[網狀脈]
- netted veins
- reticulated veins (of a leaf etc)
- stockwork (geology)
jiéjīngzhuàng
结晶状
[結晶狀]
- crystalline
jīngzhuàngtǐ
晶状体
[晶狀體]
- lens
- crystalline lens
wúzhèngzhuàng
无症状
[無症狀]
- asymptomatic
rènmìngzhuàng
任命状
[任命狀]
- certificate of appointment (to government office)
bōzhuàngyún
波状云
[波狀雲]
- undulatus
zhuàngshēngcí
状声词
[狀聲詞]
- onomatopoeia
qízhuàngzhī
鳍状肢
[鰭狀肢]
- flipper
tèxǔzhuàng
特许状
[特許狀]
- charter
bōzhuàngrè
波状热
[波狀熱]
- undulant fever
- brucellosis
xuánwōzhuàng
旋涡状
[旋渦狀]
- spiral-shaped
qígézhuàng
棋格状
[棋格狀]
- checkered pattern
- chessboard
zhěnzhuàngróngyán
枕状熔岩
[枕狀熔岩]
- (geology) pillow lava
jīngshénzhuàngtài
精神状态
[精神狀態]
- mental state
- psychological condition
wǎngzhuàngpàomò
网状泡沫
[網狀泡沫]
- reticulated foam
shùzhīzhuàngjīng
树枝状晶
[樹枝狀晶]
- dendrite (crystallography)
huīfùyuánzhuàng
恢复原状
[恢復原狀]
- to restore sth to its original state
jīngkǒngwànzhuàng
惊恐万状
[驚恐萬狀]
- convulsed with fear (idiom)
fùjiǎzhuàngxiàn
副甲状腺
[副甲狀腺]
- parathyroid (Tw)
jiǎzhuàngxiànzhǒng
甲状腺肿
[甲狀腺腫]
- goiter (enlargement of thyroid gland)
zhuàngtàidòngcí
状态动词
[狀態動詞]
- (linguistics) stative verb
dàizhuàngpàozhěn
带状疱疹
[帶狀皰疹]
- shingles
- herpes zoster (medicine)
jiǎzhuàngxiànsù
甲状腺素
[甲狀腺素]
- thyroid hormone
- thyroxine (used to treat underactive thyroid)
yǐzhuàngjiécháng
乙状结肠
[乙狀結腸]
- sigmoid colon (anatomy)
- bent colon, linking the descending colon to the rectum
ānyúxiànzhuàng
安于现状
[安於現狀]
- to take things as they are (idiom)
- to leave a situation as it is
- to be happy with the status quo
qìhòuzhuàngkuàng
气候状况
[氣候狀況]
- climatic conditions
- atmospheric conditions
jǐnjízhuàngtài
紧急状态
[緊急狀態]
- state of emergency
jiǎzhuàngpángxiàn
甲状旁腺
[甲狀旁腺]
- parathyroid
biāozhǔnzhuàngkuàng
标准状况
[標準狀況]
- standard conditions for temperature and pressure
guānzhuàngdòngmài
冠状动脉
[冠狀動脈]
- coronary artery
cuīmiánzhuàngtài
催眠状态
[催眠狀態]
- hypnosis
Xièzhuàng Xīngyún
蟹状星云
[蟹狀星雲]
- Crab Nebula
jùzhuàngpícéng
距状皮层
[距狀皮層]
- calcarine
zhíwùzhuàngtài
植物状态
[植物狀態]
- vegetative state (medicine)
bùkěmíngzhuàng
不可名状
[不可名狀]
- indescribable
- beyond description
jīngjìzhuàngkuàng
经济状况
[經濟狀況]
- economic situation
jiànkāngzhuàngkuàng
健康状况
[健康狀況]
- health status
biāozhǔnzhuàngtài
标准状态
[標準狀態]
- standard conditions for temperature and pressure
bùzàizhuàngtài
不在状态
[不在狀態]
- to be out of form
- not to be oneself
línjièzhuàngtài
临界状态
[臨界狀態]
- critical state
- criticality
qíngxùzhuàngtài
情绪状态
[情緒狀態]
- emotional state
guānzhuàngbìngdú
冠状病毒
[冠狀病毒]
- coronavirus
shùzhuàngxìbāo
树状细胞
[樹狀細胞]
- dendritic cell
sīzhuàngbìngdú
丝状病毒
[絲狀病毒]
- filovirus
jǐnzhāngzhuàngtài
紧张状态
[緊張狀態]
- tense situation
- standoff
Yīngzhuàng Xīngyún
鹰状星云
[鷹狀星雲]
- Eagle or Star Queen Nebula M16
lúnzhuàngbìngdú
轮状病毒
[輪狀病毒]
- rotavirus
yùnxíngzhuàngkuàng
运行状况
[運行狀況]
- operational state
- running state
mázuìzhuàngtài
麻醉状态
[麻醉狀態]
- narcosis
- narcotism
- anesthesia
- anesthesis
huánzhuànglièshí
环状列石
[環狀列石]
- circular standing stones
méiyǒuxíngzhuàng
没有形状
[沒有形狀]
- shapeless
yǔzhuàngfùyè
羽状复叶
[羽狀複葉]
- bipinnate leaf (in phyllotaxy)
qíxíngguàizhuàng
奇形怪状
[奇形怪狀]
- fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
mòkěmíngzhuàng
莫可名状
[莫可名狀]
- indescribable (joy)
- inexpressible (pleasure)
dìsānzhuàngtài
第三状态
[第三狀態]
- suboptimal health status
qiúzhuàngdànbáizhì
球状蛋白质
[球狀蛋白質]
- globular protein
fùjiǎzhuàngxiànsù
副甲状腺素
[副甲狀腺素]
- parathyroid hormone (Tw)
zhíwùrénzhuàngtài
植物人状态
[植物人狀態]
- vegetative state (i.e. in a coma)
shùtūzhuàngxìbāo
树突状细胞
[樹突狀細胞]
- dendritic cell
bùzhèngchángzhuàngkuàng
不正常状况
[不正常狀況]
- abnormal state
èrénxiāngàozhuàng
恶人先告状
[惡人先告狀]
- the guilty party files the suit
- the thief cries thief
línzhuàngxìbāo'ái
鳞状细胞癌
[鱗狀細胞癌]
- squamous cell carcinoma
língděngdàizhuàngtài
零等待状态
[零等待狀態]
- zero wait state (computing)
hánghángchūzhuàngyuán
行行出状元
[行行出狀元]
- lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence
liánzhuàngxìbāoxuèzhèng
镰状细胞血症
[鐮狀細胞血症]
- sickle cell anemia
xīnxíngguānzhuàngbìngdú
新型冠状病毒
[新型冠狀病毒]
- novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19)
niúhǎimiánzhuàngnǎobìng
牛海绵状脑病
[牛海綿狀腦病]
- bovine spongiform encephalopathy, BSE
- mad cow disease
èrlíngyījiǔguānzhuàngbìngdúbìng
2019冠状病毒病
[2019冠狀病毒病]
- COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019
chíxùxìngzhíwùzhuàngtài
持续性植物状态
[持續性植物狀態]
- persistent vegetative state (medicine)
jiǎzhuàngxiàngōngnéngkàngjìn
甲状腺功能亢进
[甲狀腺功能亢進]
- hyperthyroidism
- abbr. to 甲亢 (jiǎkàng)
ròudúsuōzhuàngyábāogǎnjūn
肉毒梭状芽孢杆菌
[肉毒梭狀芽孢桿菌]
- Clostridium difficile (bacterium causing gut infection)
guānzhuàngdòngmàipángtōngshǒushù
冠状动脉旁通手术
[冠狀動脈旁通手術]
- coronary bypass operation
chíxùxìngzhíwùrénzhuàngtài
持续性植物人状态
[持續性植物人狀態]
- persistent vegetative state
liánzhuànghóngxuèqiúpínxuèzhèng
镰状红血球贫血症
[鐮狀紅血球貧血症]
- sickle-cell anemia
Ershí Nián Mùdǔzhī Guài Xiànzhuàng
二十年目睹之怪现状
[二十年目睹之怪現狀]
- The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人/吴趼人 ( Wú Jiǎnrén)
guānzhuàngdòngmàipánglùyízhíshǒushù
冠状动脉旁路移植手术
[冠狀動脈旁路移植手術]
- coronary bypass operation