dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 煞

shà
[煞]
  • fiend
  • demon
  • very
  • (Tw) SARS (loanword)
shā
[煞]
  • to terminate
  • to cut short
  • to bring to a stop
  • to squeeze
  • to tighten
  • to damage
  • variant of 殺/杀 (shā)
xiōngshà
凶煞
[兇煞]
  • demon
  • fiend
èshà
恶煞
[惡煞]
  • demon
  • fiend
mǒshā
抹煞
[抹煞]
  • variant of 抹殺/抹杀 (mǒshā)
shàdào
煞到
[煞到]
  • (Tw) to like
  • to fall in love with
shàshì
煞是
[煞是]
  • extremely
  • very
shābǐ
煞笔
[煞筆]
  • to stop one's pen
  • to break off writing
  • final remarks (at the end of a book or article)
shàqì
煞气
[煞氣]
  • baleful look
  • inauspicious influence
  • (of a tire, balloon etc) to leak air
zhéshā
折煞
[折煞]
  • variant of 折殺/折杀 (zhéshā)
shāwěi
煞尾
[煞尾]
  • to finish off
  • to wind up
shàshén
煞神
[煞神]
  • demon
  • fiend
shāzhàng
煞账
[煞賬]
  • to settle an account
shāqì
煞气
[煞氣]
  • to vent one's anger on (an innocent party)
  • to take it out on (sb)
shàbái
煞白
[煞白]
  • deathly white
shāzhù
煞住
[煞住]
  • to brake
  • to stop
  • to forbid
shāchē
煞车
[煞車]
  • to brake (when driving)
shāfēngjǐng
煞风景
[煞風景]
  • to be an eyesore
  • (fig.) to spoil the fun
  • to be a wet blanket
shāxìngzi
煞性子
[煞性子]
  • to vent anger
dàshāfēngjǐng
大煞风景
[大煞風景]
  • see 大殺風景/大杀风景 (dàshāfēngjǐng)
yībǐmǒshā
一笔抹煞
[一筆抹煞]
  • variant of 一筆抹殺/一笔抹杀 (yībǐmǒshā)
shàyǒujièshì
煞有介事
[煞有介事]
  • to make a show of being very much in earnest (idiom)
  • to act as if one is taking things very seriously
shàyǒuqíshì
煞有其事
[煞有其事]
  • see 煞有介事 (shàyǒujièshì)
tiānshàgūxīng
天煞孤星
[天煞孤星]
  • bane of others' existence
shāqìténgténg
煞气腾腾
[煞氣騰騰]
  • variant of 殺氣騰騰/杀气腾腾 (shāqìténgténg)
shàfèikǔxīn
煞费苦心
[煞費苦心]
  • to take a lot of trouble (idiom); painstaking
  • at the cost of a lot of effort
xiōngshén'èshà
凶神恶煞
[兇神惡煞]
  • fiends (idiom); devils and monsters