Usage of the character 炼
liàn
炼
[鍊]
- variant of 鏈/链 (liàn), chain
- variant of 煉/炼 (liàn)
liàn
炼
[煉]
- to refine
- to smelt
róngliàn
熔炼
[熔煉]
- to smelt
níngliàn
凝炼
[凝煉]
- variant of 凝練/凝练 (níngliàn)
liànzhì
炼制
[煉製]
- (chemistry) to refine
liànnǎi
炼奶
[煉奶]
- condensed milk
liànyù
炼狱
[煉獄]
- purgatory
liàngāng
炼钢
[煉鋼]
- to make steel
- steelmaking
liànyóu
炼油
[煉油]
- oil refinery
xǐliàn
洗炼
[洗煉]
- variant of 洗練/洗练 (xǐliàn)
xiūliàn
修炼
[修煉]
- (of Taoists) to practice austerities
- to practice asceticism
liàntiě
炼铁
[煉鐵]
- smelting iron
liàndān
炼丹
[煉丹]
- to concoct pills of immortality
liànrǔ
炼乳
[煉乳]
- to condense milk (by evaporation)
- condensed milk
tíliàn
提炼
[提煉]
- to extract (ore, minerals etc)
- to refine
- to purify
- to process
liànzhēn
炼珍
[煉珍]
- a delicacy (food)
móliàn
磨炼
[磨煉]
- see 磨練/磨练 (móliàn)
jiǎnliàn
简炼
[簡煉]
- variant of 簡練/简练 (jiǎnliàn)
jīngliàn
精炼
[精煉]
- to refine (a substance)
- to purify
- to refine (one's skills, writing etc)
- refined
- polished
- succinct
- skilled
- capable
yěliàn
冶炼
[冶煉]
- to smelt metal
shìliàn
试炼
[試煉]
- to refine with fire
duànliàn
锻炼
[鍛鍊]
- to toughen
- to temper
- to engage in physical exercise
- to work out
- (fig.) to develop one's skills
- to train oneself
liànjù
炼句
[煉句]
- to polish a phrase
páoliàn
炮炼
[炮煉]
- to parch and refine medicinal herbs
liànhuà
炼化
[煉化]
- to refine
- refining (e.g. oil, chemicals etc)
liànjiāo
炼焦
[煉焦]
- coking
- the process of producing coke from coal
liànzì
炼字
[煉字]
- to craft one's words
liànyóuchǎng
炼油厂
[煉油廠]
- oil refinery
liànjiāolú
炼焦炉
[煉焦爐]
- coking furnace
liàntiěchǎng
炼铁厂
[煉鐵廠]
- iron foundry
liànjīnshù
炼金术
[煉金術]
- alchemy
liàngāngchǎng
炼钢厂
[煉鋼廠]
- steel mill
yěliànlú
冶炼炉
[冶煉爐]
- a furnace for smelting metal
bǎiliàngāng
百炼钢
[百煉鋼]
- high-grade well-tempered steel
liàndānshù
炼丹术
[煉丹術]
- maker of immortality pill
- concocting magic pills
jīngliànchǎng
精炼厂
[精煉廠]
- refinery (of oil etc)
qiānchuíbǎiliàn
千锤百炼
[千錘百鍊]
- after hard work and numerous revisions (idiom)
- the vicissitudes of life
liànzhīwèidìng
炼之未定
[煉之未定]
- to spend a long time thinking about sth while unable to reach a decision
liànjīnshùshì
炼金术士
[煉金術士]
- alchemist
xiūliànchéngxiān
修炼成仙
[修煉成仙]
- lit. to practice austerities to become a Daoist immortal
- practice makes perfect
tǐyùduànliàn
体育锻炼
[體育鍛煉]
- physical exercise
bǎiliànchénggāng
百炼成钢
[百煉成鋼]
- to be tempered into a steel
liàndānbāguàlú
炼丹八卦炉
[煉丹八卦爐]
- eight trigrams furnace to cook pills of immortality
- symbol of the alchemist's art
- Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble
zhēnjīnbùpàhuǒliàn
真金不怕火炼
[真金不怕火煉]
- True gold fears no fire. (idiom)