Usage of the character 灰
huī
灰
[灰]
- ash
- dust
- lime
- gray
- discouraged; dejected
pàohuī
炮灰
[炮灰]
- cannon fodder
jǐhuī
脊灰
[脊灰]
- polio (abbr. for 脊髓灰質炎/脊髓灰质炎 (jisuǐhuizhiyān))
níhuī
泥灰
[泥灰]
- lime plaster (construction)
huīhè
灰鹤
[灰鶴]
- (bird species of China) common crane (Grus grus)
páhuī
爬灰
[爬灰]
- incest between father-in-law and daughter-in-law
- also written 扒灰
huīxióng
灰熊
[灰熊]
- grizzly bear
páhuī
扒灰
[扒灰]
- incest between father-in-law and daughter-in-law
huīchén
灰尘
[灰塵]
- dust
huīní
灰泥
[灰泥]
- plaster
- mortar
huījiāng
灰浆
[灰漿]
- mortar (for masonry)
zhūhuī
珠灰
[珠灰]
- pearl gray
huī'àn
灰暗
[灰暗]
- dull gray
- drab
- murky
mǒhuī
抹灰
[抹灰]
- to plaster
- to render (a wall)
- (fig.) to bring shame on
- also pr. (mòhuī)
huītǔ
灰土
[灰土]
- dust
- (soil taxonomy) spodosol
huīshuǐ
灰水
[灰水]
- gray water
huīyàn
灰雁
[灰雁]
- (bird species of China) greylag goose (Anser anser)
huīwú
灰鹀
[灰鵐]
- (bird species of China) grey bunting (Emberiza variabilis)
chuīhuī
吹灰
[吹灰]
- to blow away dust
chīhuī
吃灰
[吃灰]
- (neologism c. 2019) (coll.) to gather dust
huīměng
灰獴
[灰獴]
- gray mongoose (Herpestes edwardsii)
huīhù
灰鹱
[灰鸌]
- (bird species of China) sooty shearwater (Puffinus griseus)
yánghuī
洋灰
[洋灰]
- cement
huīdù
灰度
[灰度]
- grayscale
méihuī
煤灰
[煤灰]
- soot
huīlǐng
灰领
[灰領]
- gray collar
- specialist
- technical worker
- engineer
shíhuī
石灰
[石灰]
- lime (calcium oxide)
gǔhuī
骨灰
[骨灰]
- bone ash
- cremation ashes; cremains
yānhuī
烟灰
[煙灰]
- cigarette ash
huīsè
灰色
[灰色]
- gray
- ash gray
- grizzly
- pessimistic
- gloomy
- dispirited
- ambiguous
huīyán
灰岩
[灰岩]
- limestone (abbr. for 石灰岩 (shíhuīyán))
- CL:塊/块 (kuài)
huīmái
灰霾
[灰霾]
- dust haze
- dust storm
huīxīn
灰心
[灰心]
- to lose heart
- to be discouraged
huījìn
灰烬
[灰燼]
- ashes
huīcài
灰菜
[灰菜]
- fat hen (Chenopodium album), edible annual plant
zhǐhuī
纸灰
[紙灰]
- ash from burnt paper
huībái
灰白
[灰白]
- ash-colored
shēngshíhuī
生石灰
[生石灰]
- calcium oxide CaO
- quicklime
línhuīfěn
磷灰粉
[磷灰粉]
- apatite (phosphatic lime)
shíhuīyán
石灰岩
[石灰岩]
- limestone
huījǐngwú
灰颈鹀
[灰頸鵐]
- (bird species of China) grey-necked bunting (Emberiza buchanani)
qiānghuīsè
枪灰色
[槍灰色]
- gunmetal gray
huītóudōng
灰头鸫
[灰頭鶇]
- (bird species of China) chestnut thrush (Turdus rubrocanus)
huīqíméi
灰奇鹛
[灰奇鶥]
- (bird species of China) grey sibia (Heterophasia gracilis)
shíhuīhuá
石灰华
[石灰華]
- travertine (geology)
- tufa (a type of banded marble)
huīchìdōng
灰翅鸫
[灰翅鶇]
- (bird species of China) grey-winged blackbird (Turdus boulboul)
huīlínjí
灰林䳭
[灰林䳭]
- (bird species of China) grey bush chat (Saxicola ferreus)
huīshùquè
灰树鹊
[灰樹鵲]
- (bird species of China) grey treepie (Dendrocitta formosae)
cǎomùhuī
草木灰
[草木灰]
- plant ash
huīlánquè
灰蓝鹊
[灰藍鵲]
- (bird species of China) white-winged magpie (Urocissa whiteheadi)
huībānjiū
灰斑鸠
[灰斑鳩]
- (bird species of China) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)
huījuǎnwěi
灰卷尾
[灰卷尾]
- (bird species of China) ashy drongo (Dicrurus leucophaeus)
guīhuīshí
硅灰石
[硅灰石]
- wollastonite CaSiO3
huīliǔyīng
灰柳莺
[灰柳鶯]
- (bird species of China) sulphur-bellied warbler (Phylloscopus griseolus)
huīchìyáng
灰赤杨
[灰赤楊]
- gray alder (Alnus incana)
- speckled alder
huīliūliū
灰溜溜
[灰溜溜]
- dull gray
- gloomy
- dejected
- crestfallen
- with one's tail between one's legs
Huīgūniang
灰姑娘
[灰姑娘]
- Cinderella
- a sudden rags-to-riches celebrity
huībānhéng
灰斑鸻
[灰斑鴴]
- (bird species of China) grey plover (Pluvialis squatarola)
huīshānchún
灰山鹑
[灰山鶉]
- (bird species of China) grey partridge (Perdix perdix)
hèhuīquè
褐灰雀
[褐灰雀]
- (bird species of China) brown bullfinch (Pyrrhula nipalensis)
shènghuījié
圣灰节
[聖灰節]
- Ash Wednesday (first day of Lent)
huītóuwú
灰头鹀
[灰頭鵐]
- (bird species of China) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)
shíhuīshí
石灰石
[石灰石]
- limestone
huībèi'ōu
灰背鸥
[灰背鷗]
- (bird species of China) slaty-backed gull (Larus schistisagus)
wūhuīyào
乌灰鹞
[烏灰鷂]
- (bird species of China) Montagu's harrier (Circus pygargus)
huǒshānhuī
火山灰
[火山灰]
- volcanic ash
gǔhuīkān
骨灰龛
[骨灰龕]
- columbarium
xiāoshíhuī
消石灰
[消石灰]
- calcium hydroxide Ca(OH)2
- slaked lime
huīyànjú
灰燕鵙
[灰燕鵙]
- (bird species of China) ashy woodswallow (Artamus fuscus)
wūhuīdōng
乌灰鸫
[烏灰鶇]
- (bird species of China) Japanese thrush (Turdus cardis)
huībèidōng
灰背鸫
[灰背鶇]
- (bird species of China) grey-backed thrush (Turdus hortulorum)
gǔhuīhé
骨灰盒
[骨灰盒]
- box for bone ashes
- funerary casket
huīmēngmēng
灰蒙蒙
[灰蒙蒙]
- dusky
- overcast (of weather)
huīliángniǎo
灰椋鸟
[灰椋鳥]
- (bird species of China) white-cheeked starling (Spodiopsar cineraceus)
huībānwēng
灰斑鹟
[灰斑鶲]
- (bird species of China) grey-streaked flycatcher (Muscicapa griseisticta)
huījílíng
灰鹡鸰
[灰鶺鴒]
- (bird species of China) grey wagtail (Motacilla cinerea)
dàhuīláng
大灰狼
[大灰狼]
- big bad wolf
huībèisǔn
灰背隼
[灰背隼]
- (bird species of China) merlin (Falco columbarius)
huīyànhéng
灰燕鸻
[灰燕鴴]
- (bird species of China) small pratincole (Glareola lactea)
yānhuīgāng
烟灰缸
[煙灰缸]
- ashtray
huībáisè
灰白色
[灰白色]
- ash gray
nǎinaihuī
奶奶灰
[奶奶灰]
- granny gray (hair color)
yóuhuīdāo
油灰刀
[油灰刀]
- putty knife
huīxǐquè
灰喜鹊
[灰喜鵲]
- (bird species of China) azure-winged magpie (Cyanopica cyanus)
Huīpínuò
灰皮诺
[灰皮諾]
- Pinot gris (grape type)
- Pinot grigio
huīlièquǎn
灰猎犬
[灰獵犬]
- greyhound
shúshíhuī
熟石灰
[熟石灰]
- slaked lime
- hydrated lime
huīlínxiāo
灰林鸮
[灰林鴞]
- (bird species of China) Himalayan owl (Strix nivicolum)
shēnhuīsè
深灰色
[深灰色]
- dark gray
huīchì'ōu
灰翅鸥
[灰翅鷗]
- (bird species of China) glaucous-winged gull (Larus glaucescens)
huībóláo
灰伯劳
[灰伯勞]
- (bird species of China) great grey shrike (Lanius excubitor)
línhuīshí
磷灰石
[磷灰石]
- apatite
- phosphatic limestone
huīlíngē
灰林鸽
[灰林鴿]
- (bird species of China) ashy wood pigeon (Columba pulchricollis)
huītóusǒuméi
灰头薮鹛
[灰頭藪鶥]
- (bird species of China) red-faced liocichla (Liocichla phoenicea)
sǐhuīfùrán
死灰复燃
[死灰復燃]
- lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence
- sth malevolent returns to haunt one
huībèiyànwěi
灰背燕尾
[灰背燕尾]
- (bird species of China) slaty-backed forktail (Enicurus schistaceus)
huībuliūdiū
灰不溜丢
[灰不溜丟]
- gloomy and dull (idiom)
- boring and gray
- unpleasantly murky
huīhóuliǔyīng
灰喉柳莺
[灰喉柳鶯]
- (bird species of China) ashy-throated warbler (Phylloscopus maculipennis)
huīchìzàoméi
灰翅噪鹛
[灰翅噪鶥]
- (bird species of China) moustached laughingthrush (Garrulax cineraceus)
huītóuliángniǎo
灰头椋鸟
[灰頭椋鳥]
- (bird species of China) chestnut-tailed starling (Sturnia malabarica)
huīfùdìyīng
灰腹地莺
[灰腹地鶯]
- (bird species of China) grey-bellied tesia (Tesia cyaniventer)
hóngfùhuīquè
红腹灰雀
[紅腹灰雀]
- (bird species of China) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)
huīguānyāquè
灰冠鸦雀
[灰冠鴉雀]
- (bird species of China) Przevalski's parrotbill (Sinosuthora przewalskii)
nánhuībóláo
南灰伯劳
[南灰伯勞]
- (bird species of China) southern grey shrike (Lanius meridionalis)
huībuliūqiū
灰不溜秋
[灰不溜秋]
- see 灰不溜丟/灰不溜丢 (huībuliūdiū)
huǒshānhuītǔ
火山灰土
[火山灰土]
- andosol (soil taxonomy)
huībèiliángniǎo
灰背椋鸟
[灰背椋鳥]
- (bird species of China) white-shouldered starling (Sturnia sinensis)
huījiǎoliǔyīng
灰脚柳莺
[灰腳柳鶯]
- (bird species of China) pale-legged leaf warbler (Phylloscopus tenellipes)
huīyáncánqiū
灰岩残丘
[灰巖殘丘]
- mogote (steep-sided pointed hill in karst landform)
huīyánliǔyīng
灰岩柳莺
[灰岩柳鶯]
- (bird species of China) limestone leaf warbler (Phylloscopus calciatilis)
huīlánjīwēng
灰蓝姬鹟
[灰藍姬鶲]
- (bird species of China) slaty-blue flycatcher (Ficedula tricolor)
huīguānwēngyīng
灰冠鹟莺
[灰冠鶲鶯]
- (bird species of China) grey-crowned warbler (Seicercus tephrocephalus)
huīfùjiǎozhì
灰腹角雉
[灰腹角雉]
- (bird species of China) Blyth's tragopan (Tragopan blythii)
huītóuyīngwǔ
灰头鹦鹉
[灰頭鸚鵡]
- (bird species of China) grey-headed parakeet (Psittacula finschii)
miànrúhuītǔ
面如灰土
[面如灰土]
- ashen-faced (idiom)
huībànpǔyù
灰瓣蹼鹬
[灰瓣蹼鷸]
- (bird species of China) red phalarope (Phalaropus fulicarius)
huībùlǎjī
灰不喇唧
[灰不喇唧]
- dull gray
- gray and loathsome
wànniànjùhuī
万念俱灰
[萬念俱灰]
- every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
chuīhuīzhīlì
吹灰之力
[吹灰之力]
- a slight effort
huīxiōngjiāoyīng
灰胸鹪莺
[灰胸鷦鶯]
- (bird species of China) grey-breasted prinia (Prinia hodgsonii)
huīshānjiāoniǎo
灰山椒鸟
[灰山椒鳥]
- (bird species of China) ashy minivet (Pericrocotus divaricatus)
huītóulüjiū
灰头绿鸠
[灰頭綠鳩]
- (bird species of China) ashy-headed green pigeon (Treron phayrei)
huīfùzàoméi
灰腹噪鹛
[灰腹噪鶥]
- (bird species of China) brown-cheeked laughingthrush (Trochalopteron henrici)
ànhuījuānjú
暗灰鹃鵙
[暗灰鵑鵙]
- (bird species of China) black-winged cuckooshrike (Coracina melaschistos)
huīxīnsàngqì
灰心丧气
[灰心喪氣]
- downhearted
- downcast
- in despair
huībèibóláo
灰背伯劳
[灰背伯勞]
- (bird species of China) grey-backed shrike (Lanius tephronotus)
xīnhuīyìlěng
心灰意冷
[心灰意冷]
- discouraged
- downhearted
huītóutǔliǎn
灰头土脸
[灰頭土臉]
- head and face filthy with grime (idiom)
- covered in dirt
- dejected and depressed
huītóuhuīquè
灰头灰雀
[灰頭灰雀]
- (bird species of China) grey-headed bullfinch (Pyrrhula erythaca)
huīsèdìdài
灰色地带
[灰色地帶]
- gray area
huīwěipiāoyù
灰尾漂鹬
[灰尾漂鷸]
- (bird species of China) grey-tailed tattler (Tringa brevipes)
huītóumàijī
灰头麦鸡
[灰頭麥雞]
- (bird species of China) grey-headed lapwing (Vanellus cinereus)
hóngtóuhuīquè
红头灰雀
[紅頭灰雀]
- (bird species of China) red-headed bullfinch (Pyrrhula erythrocephala)
huīlánshānquè
灰蓝山雀
[灰藍山雀]
- (bird species of China) azure tit (Cyanistes cyanus)
huītóuliǔyīng
灰头柳莺
[灰頭柳鶯]
- (bird species of China) grey-hooded warbler (Phylloscopus xanthoschistos)
huīxiōngzhújī
灰胸竹鸡
[灰胸竹雞]
- (bird species of China) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)
huīfēiyānmiè
灰飞烟灭
[灰飛煙滅]
- lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)
- fig. to be annihilated
- to vanish in a puff of smoke
huīliǎnwēngyīng
灰脸鹟莺
[灰臉鶲鶯]
- (bird species of China) grey-cheeked warbler (Seicercus poliogenys)
huīhóuyāquè
灰喉鸦雀
[灰喉鴉雀]
- (bird species of China) ashy-throated parrotbill (Sinosuthora alphonsiana)
huītóuquèméi
灰头雀鹛
[灰頭雀鶥]
- (bird species of China) Yunnan fulvetta (Alcippe fratercula)
wūhuīyín'ōu
乌灰银鸥
[烏灰銀鷗]
- (bird species of China) lesser black-backed gull (Larus fuscus)
huīxiézàoméi
灰胁噪鹛
[灰脅噪鶥]
- (bird species of China) grey-sided laughingthrush (Garrulax caerulatus)
huīkuàngquèméi
灰眶雀鹛
[灰眶雀鶥]
- (bird species of China) David's fulvetta (Alcippe davidi)
huīyánjiāoméi
灰岩鹪鹛
[灰岩鷦鶥]
- (bird species of China) limestone wren-babbler (Napothera crispifrons)
huīkǒngquèzhì
灰孔雀雉
[灰孔雀雉]
- (bird species of China) grey peacock-pheasant (Polyplectron bicalcaratum)
huīduǎnjiǎobēi
灰短脚鹎
[灰短腳鵯]
- (bird species of China) ashy bulbul (Hemixos flavala)
xīnhuīyìlǎn
心灰意懒
[心灰意懶]
- discouraged
- downhearted
huītóuyāquè
灰头鸦雀
[灰頭鴉雀]
- (bird species of China) grey-headed parrotbill (Psittiparus gularis)
huīxiōngsǒuméi
灰胸薮鹛
[灰胸藪鶥]
- (bird species of China) Emei Shan liocichla (Liocichla omeiensis)
huīliǎnkuángyīng
灰脸𫛭鹰
[灰臉鵟鷹]
- (bird species of China) grey-faced buzzard (Butastur indicus)
qiǎngjīlínhuīshí
羟基磷灰石
[羥基磷灰石]
- hydroxy-apatite (phosphatic lime deposited in bone)
Shènghuīzhānlǐrì
圣灰瞻礼日
[聖灰瞻禮日]
- Ash Wednesday
pèngyībízihuī
碰一鼻子灰
[碰一鼻子灰]
- lit. to have one's nose rubbed in the dirt
- fig. to meet with a sharp rebuff
huītóuzhuómùniǎo
灰头啄木鸟
[灰頭啄木鳥]
- (bird species of China) grey-headed woodpecker (Picus canus)
mǒyībízihuī
抹一鼻子灰
[抹一鼻子灰]
- lit. to rub one's nose with dust
- to suffer a snub
- to meet with a rebuff
huīhóushānjiāoniǎo
灰喉山椒鸟
[灰喉山椒鳥]
- (bird species of China) grey-chinned minivet (Pericrocotus solaris)
cǎoyuánhuībóláo
草原灰伯劳
[草原灰伯勞]
- (bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris)
xiǎohuīshānjiāoniǎo
小灰山椒鸟
[小灰山椒鳥]
- (bird species of China) Swinhoe's minivet (Pericrocotus cantonensis)
dàhuīzhuómùniǎo
大灰啄木鸟
[大灰啄木鳥]
- (bird species of China) great slaty woodpecker (Mulleripicus pulverulentus)
jǐsuǐhuīzhìyán
脊髓灰质炎
[脊髓灰質炎]
- poliomyelitis
huīyǎnduǎnjiǎobēi
灰眼短脚鹎
[灰眼短腳鵯]
- (bird species of China) grey-eyed bulbul (Iole propinqua)
dànhuīméiyánwú
淡灰眉岩鹀
[淡灰眉岩鵐]
- (bird species of China) rock bunting (Emberiza cia)
huīfùxiùyǎnniǎo
灰腹绣眼鸟
[灰腹繡眼鳥]
- (bird species of China) oriental white-eye (Zosterops palpebrosus)
huītóubānchìméi
灰头斑翅鹛
[灰頭斑翅鶥]
- (bird species of China) streaked barwing (Actinodura souliei)
huībáihóulínyīng
灰白喉林莺
[灰白喉林鶯]
- (bird species of China) common whitethroat (Sylvia communis)
huīhóuzhēnwěiyǔyàn
灰喉针尾雨燕
[灰喉針尾雨燕]
- (bird species of China) silver-backed needletail (Hirundapus cochinchinensis)
bùfèichuīhuīzhīlì
不费吹灰之力
[不費吹灰之力]
- as easy as blowing off dust
- effortless
- with ease
fàngshèxìngluòxiàhuī
放射性落下灰
[放射性落下灰]
- radioactive fallout
fǎwǎnghuīhuī,shū'érbùlòu
法网灰灰,疏而不漏
[法網灰灰,疏而不漏]
- The net of justice is wide, but no-one escapes.