dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 满

mǎn
[滿]
  • to fill
  • full
  • filled
  • packed
  • fully
  • completely
  • quite
  • to reach the limit
  • to satisfy
  • satisfied
  • contented
Mǎn
[滿]
  • Manchu ethnic group
Mǎnwén
满文
[滿文]
  • Manchurian written language
zhuómǎn
酌满
[酌滿]
  • to fill up (a wine glass) to the brim
mǎnzuò
满座
[滿座]
  • fully booked
  • every seat taken
Mǎnzú
满族
[滿族]
  • Manchu ethnic group of Liaoning province
mǎnduò
满舵
[滿舵]
  • on full rudder
  • turning as sharply as possible
zhǎngmǎn
长满
[長滿]
  • to grow all over
mǎnshī
满师
[滿師]
  • to finish apprenticeship
  • to graduate
mǎnfú
满服
[滿服]
  • at the end of the mourning period
  • to fulfill one's filial duties of mourning
kèmǎn
客满
[客滿]
  • to have a full house
  • to be sold out
  • no vacancy
mǎnfēn
满分
[滿分]
  • full marks
měimǎn
美满
[美滿]
  • happy
  • blissful
mǎnyíng
满盈
[滿盈]
  • full up
Mǎnrén
满人
[滿人]
  • a Manchu
zhànmǎn
占满
[占滿]
  • to fill
  • to occupy completely
mǎnmù
满目
[滿目]
  • fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
mǎnshǒu
满手
[滿手]
  • handful
mǎnqī
满期
[滿期]
  • to fall due
  • to come to the end of a term
  • to expire
tiánmǎn
填满
[填滿]
  • to cram
bǔmǎn
补满
[補滿]
  • to make up for what is lacking
  • to fill (a vacancy)
  • to replenish
mǎnyuán
满员
[滿員]
  • full complement
  • at full strength
  • no vacancies
mǎnxiào
满孝
[滿孝]
  • at the end of the mourning period
  • to fulfill one's filial duties of mourning
mǎnmén
满门
[滿門]
  • the whole family
sàmǎn
萨满
[薩滿]
  • shaman (loanword)
bǎomǎn
饱满
[飽滿]
  • full
  • plump
páimǎn
排满
[排滿]
  • to line (a street)
  • to fill up (a space)
  • to be packed full
  • to fill up (one's schedule)
  • to be fully booked
  • (old) to overthrow the Manchu regime
mǎnqiāng
满腔
[滿腔]
  • one's heart filled with
  • full of (joy)
mǎnfù
满腹
[滿腹]
  • filled with
  • preoccupied with
Mǎnzhōu
满州
[滿州]
  • Manchou township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
xíngmǎn
刑满
[刑滿]
  • to complete a prison sentence
mǎnpán
满盘
[滿盤]
  • a plateful
  • comprehensive
  • the full works (e.g. a banquet)
  • the full price
mǎnshè
满射
[滿射]
  • surjective map (math.)
mǎndiǎn
满点
[滿點]
  • full working hours
  • full marks
  • perfect score
  • (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc)
mǎncháo
满潮
[滿潮]
  • high tide
  • high water
pūmǎn
扑满
[撲滿]
  • piggy bank
jièmǎn
届满
[屆滿]
  • (of a term of office) to expire
mǎngé
满格
[滿格]
  • (of battery level, signal level etc) at full capacity; at maximum strength
bǎimǎn
摆满
[擺滿]
  • to spread over an area
qīmǎn
期满
[期滿]
  • to expire
  • to run out
  • to come to an end
mǎnlěi
满垒
[滿壘]
  • (baseball) bases loaded
mǎngōng
满公
[滿公]
  • altogether
  • in all
Mǎnchéng
满城
[滿城]
  • Mancheng county in Baoding 保定 ( Bǎodìng), Hebei
mǎnzuǐ
满嘴
[滿嘴]
  • a full mouth of (sth physical)
  • to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises etc)
mǎntáng
满堂
[滿堂]
  • whole audience
  • a sellout (capacity audience)
  • jam-packed
wánmǎn
完满
[完滿]
  • successful
  • satisfactory
mǎnchù
满处
[滿處]
  • everywhere
  • all over the place
Mǎnyǔ
满语
[滿語]
  • Manchurian language
mǎnzú
满足
[滿足]
  • to satisfy
  • to meet (the needs of)
  • satisfied
  • content
yuánmǎn
圆满
[圓滿]
  • satisfactory; consummate; perfect
bùmǎn
不满
[不滿]
  • resentful
  • discontented
  • dissatisfied
bùmǎn
布满
[布滿]
  • to be covered with
  • to be filled with
yèmǎn
业满
[業滿]
  • to have paid one's karmic debts (Buddhism)
mǎnfān
满帆
[滿帆]
  • under full sail
  • going as fast as possible
fúmǎn
服满
[服滿]
  • to have completed the mourning period (traditional)
  • to have served one's time
Xiǎomǎn
小满
[小滿]
  • Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 21st May-5th June
yìmǎn
溢满
[溢滿]
  • overflowing
mǎnyì
满溢
[滿溢]
  • to be full to overflowing
  • to be brimming over with
mǎnliǎn
满脸
[滿臉]
  • across one's whole face
mǎnmiàn
满面
[滿面]
  • across one's whole face
  • (smiling) from ear to ear
sǎmǎn
洒满
[灑滿]
  • to sprinkle over sth
fēngmǎn
丰满
[豐滿]
  • ample
  • well developed
  • fully rounded
kāimǎn
开满
[開滿]
  • to bloom abundantly
niánmǎn
年满
[年滿]
  • to have attained the age of
mǎnsù
满速
[滿速]
  • full speed
  • at full speed
mǎnnǐng
满拧
[滿擰]
  • totally inconsistent
  • completely at odds
zhàngmǎn
涨满
[漲滿]
  • full to the point of overflowing (fluid, emotions etc)
chōngmǎn
充满
[充滿]
  • full of
  • brimming with
  • very full
  • permeated
zhānmǎn
沾满
[沾滿]
  • muddy
  • covered in (mud, dust, sweat, blood etc)
  • daubed in
jiāmǎn
加满
[加滿]
  • to top up
  • to fill to the brim
mǎnkǒu
满口
[滿口]
  • a full mouth of (sth physical)
  • to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises, etc)
  • (to agree etc) unreservedly
mǎnmǎn
满满
[滿滿]
  • full
  • closely packed
mǎn'é
满额
[滿額]
  • the full amount
  • to fulfill the quota
bàomǎn
爆满
[爆滿]
  • filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)
mímǎn
弥满
[彌滿]
  • to be full
zhuāngmǎn
装满
[裝滿]
  • to fill up
duīmǎn
堆满
[堆滿]
  • to pile up
mǎnyì
满意
[滿意]
  • satisfied
  • pleased
  • to one's satisfaction
Mǎn Hàn
满汉
[滿漢]
  • Manchurian-Chinese (relations)
zìmǎn
自满
[自滿]
  • complacent
  • self-satisfied
mǎnguàn
满贯
[滿貫]
  • to win every trick in a card game
  • grand slam
  • fig. total success
mǎnhuái
满怀
[滿懷]
  • to have one's heart filled with
  • (to collide) full on
  • (of farm animals) heavy with young
mǎnshēn
满身
[滿身]
  • covered all over
mǎnzài
满载
[滿載]
  • full to capacity; fully loaded
Mǎnzhōu
满洲
[滿洲]
  • Manchuria
jǐmǎn
挤满
[擠滿]
  • crowded to bursting point
  • filled to overflowing
  • jam-packed
Mǎn Qīng
满清
[滿清]
  • Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan)
mǎnxīn
满心
[滿心]
  • one's whole heart
  • from the bottom of one's heart
sāimǎn
塞满
[塞滿]
  • to stuff full
  • to cram in
  • packed tight
  • chock full
mǎnyuè
满月
[滿月]
  • full moon
  • whole month
  • baby's one-month old birthday
mǎntiān
满天
[滿天]
  • whole sky
mǎnyǎn
满眼
[滿眼]
  • (of tears etc) filling the eyes
  • (of scenery etc) filling one's field of view
Fēngmǎn
丰满
[豐滿]
  • Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province
Mǎnzhōulǐ
满洲里
[滿洲里]
  • Manzhouli, county-level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
mǎntiānxīng
满天星
[滿天星]
  • Baby's Breath
  • Gypsophila paniculata
mǎntánghóng
满堂红
[滿堂紅]
  • success across the board
  • victory in everything one touches
Sāluómǎn
撒罗满
[撒羅滿]
  • Solomon (name)
mǎnyǒupǔ
满有谱
[滿有譜]
  • to have a clearcut idea
  • to have firm guidelines
  • to have confidence
  • to be sure
  • to be certain
Mǎndìkě
满地可
[滿地可]
  • Montreal (chiefly used in Hong Kong and the Chinese community in Canada) (from Cantonese 滿地可/满地可 Mun5 dei6 ho2)
Sàmǎnjiào
萨满教
[薩滿教]
  • Shamanism
bùmǎnyì
不满意
[不滿意]
  • dissatisfied
zuòmǎnyuè
做满月
[做滿月]
  • to celebrate a child reaching the age of one month
Mǎnzhōuxiāng
满州乡
[滿州鄉]
  • Manchou township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
Dòumǎnjiāng
豆满江
[豆滿江]
  • Dumangang, Korean name of Tumen river 圖們江/图们江 ( Túménjiāng) in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea
dàmǎnguàn
大满贯
[大滿貫]
  • grand slam
mǎntángguàn
满堂灌
[滿堂灌]
  • cramming (as a teaching method)
  • rote learning
xìngmǎnzú
性满足
[性滿足]
  • sexual gratification
Mǎnchéngxiàn
满城县
[滿城縣]
  • Mancheng county in Baoding 保定 ( Bǎodìng), Hebei
mǎnyìdù
满意度
[滿意度]
  • degree of satisfaction
mǎnshìjiè
满世界
[滿世界]
  • everywhere
  • across the world
Mǎnjiānghóng
满江红
[滿江紅]
  • Man Jiang Hong (Chinese poems)
Mǎnlàjiā
满剌加
[滿剌加]
  • Ming Dynasty name for modern day Malacca
  • see also 馬六甲/马六甲 ( Mǎliùjiǎ)
mǎntiānfēi
满天飞
[滿天飛]
  • to rush around everywhere
  • always active
Mǎnzhōuguó
满洲国
[滿洲國]
  • Manchukuo
Wài Mǎnzhōu
外满洲
[外滿洲]
  • Outer Manchuria
Fēngmǎnqū
丰满区
[豐滿區]
  • Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province
mǎntángcǎi
满堂彩
[滿堂彩]
  • everyone present applauds
  • universal acclaim
  • a standing ovation
  • to bring the house down
mǎndāngdāng
满当当
[滿當當]
  • brim full
  • completely packed
mǎndēngdēng
满登登
[滿登登]
  • brim full
  • filled to overflowing
mǎnzúgǎn
满足感
[滿足感]
  • sense of satisfaction
Lǐshìmǎn
里士满
[里士滿]
  • Richmond (name)
mǎnfùláosāo
满腹牢骚
[滿腹牢騷]
  • lit. belly full of complaints (idiom)
  • discontent
  • always moaning and complaining
Mǎn Hànquánxí
满汉全席
[滿漢全席]
  • the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty
  • (fig.) a sumptuous banquet
mǎnmùlínláng
满目琳琅
[滿目琳琅]
  • lit. to fill one's eyes with glittering jewels
  • a literary masterpiece or sb of extraordinary talent (idiom)
Wèimǎn Cháoxiǎn
卫满朝鲜
[衛滿朝鮮]
  • Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea
yǔyìfēngmǎn
羽翼丰满
[羽翼豐滿]
  • fully fledged
mǎnkǒuzānghuà
满口脏话
[滿口髒話]
  • to pour out obscenities
  • filthy mouthed
mǎnzuòjìrán
满坐寂然
[滿坐寂然]
  • the whole audience silent with expectation
nǎomǎnchángféi
脑满肠肥
[腦滿腸肥]
  • (idiom) overweight as a result of living a life of privilege
rénmǎnwéihuàn
人满为患
[人滿為患]
  • packed with people
  • overcrowded
  • overpopulation
mǎnchéngfēngyǔ
满城风雨
[滿城風雨]
  • lit. wind and rain sweeping through the town (idiom)
  • fig. a big scandal
  • an uproar
  • the talk of the town
mǎndǎmǎnsuàn
满打满算
[滿打滿算]
  • taking everything into account (idiom)
  • when all is said and done
cǎomǎnlíngyǔ
草满囹圄
[草滿囹圄]
  • lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society
mǎnzuǐqǐpào
满嘴起疱
[滿嘴起皰]
  • to have lips covered in blisters
Mǎnzhōulǐshì
满洲里市
[滿洲里市]
  • Manzhouli, county-level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
mǎnmǎndāngdāng
满满当当
[滿滿當當]
  • brim full
  • completely packed
bīnpéngmǎnzuò
宾朋满座
[賓朋滿座]
  • guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors
chóuchúmǎnzhì
踌躇满志
[躊躇滿志]
  • enormously proud of one's success (idiom); smug
  • complacent
jīnyùmǎntáng
金玉满堂
[金玉滿堂]
  • lit. gold and jade fill the hall (idiom)
  • fig. abundant wealth
  • abundance of knowledge
gōngwánxíngmǎn
功完行满
[功完行滿]
  • to fully achieve one's ambitions (idiom)
xīncúnbùmǎn
心存不满
[心存不滿]
  • to be discontented
  • to be dissatisfied
mǎndìzhǎoyá
满地找牙
[滿地找牙]
  • to be looking for one's teeth all over the floor
  • (fig.) to get beaten up badly
  • to beat the crap out of (sb)
lèiliúmǎnmiàn
泪流满面
[淚流滿面]
  • cheeks streaming with tears (idiom)
Mǎn Qīngzhèngfǔ
满清政府
[滿清政府]
  • Manchurian Qing government
mǎnmiànchūnfēng
满面春风
[滿面春風]
  • beaming
  • radiant with happiness
jīngshénmǎnfù
精神满腹
[精神滿腹]
  • full of wisdom (idiom); astute and widely experienced
mǎnmùchuāngyí
满目疮痍
[滿目瘡痍]
  • a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom)
mǎnkǒuhúchái
满口胡柴
[滿口胡柴]
  • to spout nonsense
  • to bullshit endlessly
mǎnfùjīnglún
满腹经纶
[滿腹經綸]
  • full of political wisdom (idiom)
  • politically astute
  • with encyclopedic experience of state policy
mǎnkǒuchēngzàn
满口称赞
[滿口稱讚]
  • to praise profusely
mǎnménchāozhǎn
满门抄斩
[滿門抄斬]
  • to execute the whole family and confiscate their property
chuāngyímǎnmù
疮痍满目
[瘡痍滿目]
  • a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom)
mǎnchǎngyīzhì
满场一致
[滿場一致]
  • unanimous
mǎnqiāngrèchén
满腔热忱
[滿腔熱忱]
  • full of enthusiasm
mǎnliǎnshēnghuā
满脸生花
[滿臉生花]
  • all smiles
  • beaming from ear to ear
mǎnliǎnfēngchén
满脸风尘
[滿臉風塵]
  • lit. with a face full of dust
  • showing the hardships of travel (idiom)
chōngmǎnyángguāng
充满阳光
[充滿陽光]
  • sun-drenched
gāopéngmǎnzuò
高朋满座
[高朋滿座]
  • surrounded by distinguished friends (idiom); in company
èguànmǎnyíng
恶贯满盈
[惡貫滿盈]
  • lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil
  • replete with vice
  • guilty of monstrous crimes
míngmǎntiānxià
名满天下
[名滿天下]
  • world famous
xīnmǎnyìzú
心满意足
[心滿意足]
  • perfectly contented (idiom)
  • perfectly satisfied
mǎnshānbiànyě
满山遍野
[滿山遍野]
  • covering the whole land
  • over hills and dales
mǎnkǒuhúyán
满口胡言
[滿口胡言]
  • to spout nonsense
  • to bullshit endlessly
Zúlì Yìmǎn
足利义满
[足利義滿]
  • ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394
mǎnmǎndēngdēng
满满登登
[滿滿登登]
  • ample
  • extremely abundant
lìngrénmǎnyì
令人满意
[令人滿意]
  • satisfying
  • satisfactory
zhìdéyìmǎn
志得意满
[志得意滿]
  • fully content with one's achievements (idiom)
  • complacent
jīngzhēnmǎnmù
荆榛满目
[荊榛滿目]
  • thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles
mǎnzuǐpēnfèn
满嘴喷粪
[滿嘴噴糞]
  • to talk bullshit
mǎnkǒuyìngchéng
满口应承
[滿口應承]
  • to promise readily
Jiādémǎndū
加德满都
[加德滿都]
  • Kathmandu, capital of Nepal
gōngdéyuánmǎn
功德圆满
[功德圓滿]
  • virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)
mǎnyuánchūnsè
满园春色
[滿園春色]
  • everything in the garden is lovely
mǎntóudàhàn
满头大汗
[滿頭大汗]
  • brow beaded with sweat
  • perspiring freely
mǎnshēnchén'āi
满身尘埃
[滿身塵埃]
  • dusty
mǎnkǒuhuǎngyán
满口谎言
[滿口謊言]
  • to pour out lies
mǎnkēngmǎngǔ
满坑满谷
[滿坑滿谷]
  • (idiom) all over the place
  • in every nook and cranny
  • packed to the rafters
mǎntiānfánxīng
满天繁星
[滿天繁星]
  • lit. whole sky, a multitude of stars
línlángmǎnmù
琳琅满目
[琳瑯滿目]
  • glittering jewels to delight the eye (idiom)
  • fig. a dazzling lineup
mǎnzài'érguī
满载而归
[滿載而歸]
  • to return from a rewarding journey
nùróngmǎnmiàn
怒容满面
[怒容滿面]
  • scowling in anger
  • rage written across one's face
xiāoshāomǎnshì
蟏蛸满室
[蠨蛸滿室]
  • The room is filled with cobwebs. (idiom)
chūnfēngmǎnmiàn
春风满面
[春風滿面]
  • pleasantly smiling
  • radiant with happiness
mǎnbùzàihu
满不在乎
[滿不在乎]
  • not in the least concerned (idiom)
  • reckless
  • couldn't give a damn about it
  • unperturbed
  • couldn't care less
  • harum scarum
mǎnkǒudāying
满口答应
[滿口答應]
  • to readily consent
mǎnpánjiēshū
满盘皆输
[滿盤皆輸]
  • see 一著不慎,滿盤皆輸/一着不慎,满盘皆输 (yīzhāobùshèn,mǎnpánjiēshū)
jīngshénbǎomǎn
精神饱满
[精神飽滿]
  • full of vigor (idiom)
  • lively
  • in high spirits
mǎnzuǐpǎohuǒchē
满嘴跑火车
[滿嘴跑火車]
  • (idiom) to have a glib tongue
  • to talk big
mǎnzuǐpǎoshétou
满嘴跑舌头
[滿嘴跑舌頭]
  • to talk without thinking
  • to drivel
Bāyīnmǎndūhū
巴音满都呼
[巴音滿都呼]
  • Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾/巴彦淖尔 ( Bāyànnào'ěr), Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils
mǎnkǒuzhīhūzhěyě
满口之乎者也
[滿口之乎者也]
  • mouth full of literary phrases
  • to spout the classics
Qīnglóng Mǎnzú Zìzhìxiàn
青龙满族自治县
[青龍滿族自治縣]
  • Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島/秦皇岛 ( Qínhuángdǎo), Hebei
mǎnzhāosǔn,qiānshòuyì
满招损,谦受益
[滿招損,謙受益]
  • (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit
  • pride comes before a fall
Mǎnchéngjìndàihuángjīnjiǎ
满城尽带黄金甲
[滿城盡帶黃金甲]
  • Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou
Qīngyuán Mǎnzú Zìzhìxiàn
清原满族自治县
[清原滿族自治縣]
  • Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順/抚顺, Liaoning
Kuānchéng Mǎnzú Zìzhìxiàn
宽城满族自治县
[寬城滿族自治縣]
  • Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
Xīnbīnmǎnzú Zìzhìxiàn
新宾满族自治县
[新賓滿族自治縣]
  • Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順/抚顺, Liaoning
Běnxī Mǎnzú Zìzhìxiàn
本溪满族自治县
[本溪滿族自治縣]
  • Benxi Manchu Autonomous County in Benxi 本溪市 ( Běnxi Shì), Liaoning
Huánrén Mǎnzú Zìzhìxiàn
桓仁满族自治县
[桓仁滿族自治縣]
  • Huanren Manchu Autonomous County in Benxi 本溪市 ( Běnxi Shì), Liaoning
Xiùyánmǎnzú Zìzhìxiàn
岫岩满族自治县
[岫岩滿族自治縣]
  • Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山 ( Anshān), Liaoning
chūmǎnqín,gànmǎndiǎn
出满勤,干满点
[出滿勤,幹滿點]
  • to be assiduous and work full hours
Fēngníng Mǎnzú Zìzhìxiàn
丰宁满族自治县
[豐寧滿族自治縣]
  • Fengning Manchu Autonomous County in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
Yītōng Mǎnzú Zìzhìxiàn
伊通满族自治县
[伊通滿族自治縣]
  • Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin
Kuāndiàn Mǎnzú Zìzhìxiàn
宽甸满族自治县
[寬甸滿族自治縣]
  • Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東/丹东 ( Dāndōng), Liaoning
yīzhāobùshèn,mǎnpánjiēshū
一着不慎,满盘皆输
[一著不慎,滿盤皆輸]
  • One careless move and the whole game is lost. (idiom)
Wéichǎng Mǎnzú Měnggǔzú Zìzhìxiàn
围场满族蒙古族自治县
[圍場滿族蒙古族自治縣]
  • Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei