dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 歹

dǎi
[歹]
  • bad
  • wicked
  • evil
  • Kangxi radical 78
dǎirén
歹人
[歹人]
  • bad person
  • evildoer
  • robber
dǎishì
歹势
[歹勢]
  • (Tw) excuse me; to be sorry (from Taiwanese, Tai-lo pr. (pháinn-sè))
dǎimìng
歹命
[歹命]
  • (Tw) to have been dealt a hard lot in life (from Taiwanese, Tai-lo pr. (pháinn-miā))
dǎitú
歹徒
[歹徒]
  • evildoer
  • malefactor
  • gangster
  • hoodlum
dǎidú
歹毒
[歹毒]
  • vicious
  • ruthless
  • malevolent
dǎiyì
歹意
[歹意]
  • evil intent
  • malice
hǎodǎi
好歹
[好歹]
  • good and bad
  • most unfortunate occurrence
  • in any case
  • whatever
zuòhǎozuòdǎi
做好做歹
[做好做歹]
  • to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
hǎoshuōdǎishuō
好说歹说
[好說歹說]
  • (idiom) to try one's very best to persuade sb; to reason with sb in every way possible
wéifēizuòdǎi
为非作歹
[為非作歹]
  • to break the law and commit crimes (idiom); malefactor
  • evildoer
  • to perpetrate outrages
bùzhīhǎodǎi
不知好歹
[不知好歹]
  • unable to differentiate good from bad (idiom)
  • not to know what's good for one
  • unable to recognize others' good intentions
bùwènhǎodǎi
不问好歹
[不問好歹]
  • no matter what may happen (idiom)
bùshíhǎodǎi
不识好歹
[不識好歹]
  • unable to tell good from bad (idiom)
  • undiscriminating