Usage of the character 梦
mèng
梦
[夢]
- dream (CL:場/场 (cháng),個/个 (gè))
- (bound form) to dream
hānmèng
酣梦
[酣夢]
- sweet dream
- sleeping soundly
mímèng
迷梦
[迷夢]
- pipedream
- unrealizable plan
mènghé
梦核
[夢核]
- dreamcore
mèngxiǎng
梦想
[夢想]
- (fig.) to dream of
- dream
mèngjǐng
梦景
[夢景]
- dreamscape
mèngjìng
梦境
[夢境]
- dreamland
mèngyì
梦呓
[夢囈]
- talking in one's sleep
- delirious ravings
- nonsense
- sheer fantasy
jiěmèng
解梦
[解夢]
- to interpret a dream
mèngyí
梦遗
[夢遺]
- wet dream; nocturnal emission
mèngxiāng
梦乡
[夢鄉]
- the land of dreams
- slumberland
jīngmèng
惊梦
[驚夢]
- to awaken from a dream
mèngdào
梦到
[夢到]
- to dream of
- to dream about
mèngzhōng
梦中
[夢中]
- in a dream
chūnmèng
春梦
[春夢]
- spring dream
- short-lived illusion
- erotic dream
qǐmèng
绮梦
[綺夢]
- pleasant and romantic dream
Mènglù
梦露
[夢露]
- Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
zuòmèng
做梦
[做夢]
- to dream
- to have a dream
- fig. illusion
- fantasy
- pipe dream
xiángmèng
详梦
[詳夢]
- to analyze dreams (for fortune-telling)
mèngjiàn
梦见
[夢見]
- to dream about (sth or sb)
- to see in a dream
mènghuà
梦话
[夢話]
- talking in one's sleep
- words spoken during sleep
- fig. speech bearing no relation to reality
- delusions
yuánmèng
圆梦
[圓夢]
- to fulfill one's dream
- (divination) to predict the future by interpreting a dream
- oneiromancy
Yúnmèng
云梦
[雲夢]
- Yunmeng county in Xiaogan 孝感 ( Xiàogǎn), Hubei
mèngmó
梦魔
[夢魔]
- night demon (malign spirit believed to plague people during sleep)
mèngyǎn
梦魇
[夢魘]
- nightmare
èmèng
恶梦
[惡夢]
- nightmare
mèngmèi
梦寐
[夢寐]
- to dream
- to sleep
jiùmèng
旧梦
[舊夢]
- old dreams
èmèng
噩梦
[噩夢]
- nightmare
huànmèng
幻梦
[幻夢]
- fantasy
- illusion
- dream
mèngyóu
梦游
[夢遊]
- to sleepwalk
- to journey in a dream
mènghuàn
梦幻
[夢幻]
- dream
- illusion
- reverie
Shū Mènglán
舒梦兰
[舒夢蘭]
- Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜/白香词谱
huángliángmèng
黄粱梦
[黃粱夢]
- dream of golden millet
- fig. illusions of wealth and glory
- pipe dream
mèngyóuzhèng
梦游症
[夢遊症]
- somnambulism
- sleepwalking
Bǎokěmèng
宝可梦
[寶可夢]
- Pokémon
Féng Mènglóng
冯梦龙
[馮夢龍]
- Feng Menglong (1574-1646), late Ming dynasty novelist writing in colloquial (baihua), author of Stories Old and New 古今小說/古今小说 ( Gǔjīn Xiǎoshuō)
Xímèngsī
席梦思
[席夢思]
- spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
qīngxǐngmèng
清醒梦
[清醒夢]
- lucid dream
Zhèng Mèngzhǔn
郑梦准
[鄭夢準]
- Chung Mongjoon (1951-), Korean magnate and the founder of Hyundai 現代/现代 ( Xiàndài)
mèngxíngzhèng
梦行症
[夢行症]
- somnambulism
- sleepwalking
Mèngluóyuán
梦罗园
[夢羅園]
- Menlo Park, New Jersey, the home of Thomas Edison's research laboratory
Hónglóu Mèng
红楼梦
[紅樓夢]
- A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹 ( Cáo Xuěqín), one of the four great novels
Yúnmèngxiàn
云梦县
[雲夢縣]
- Yunmeng county in Xiaogan 孝感 ( Xiàogǎn), Hubei
Zhōngguó Mèng
中国梦
[中國夢]
- Chinese Dream (i.e. the great rejuvenation of the Chinese nation), term associated with Xi Jinping 習近平/习近平 ( Xí Jìnpíng)
Xīlóumèng
西楼梦
[西樓夢]
- Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令
- same as 西樓記/西楼记
mèngxiǎngjiā
梦想家
[夢想家]
- dreamer
- visionary
shuìmèngzhōng
睡梦中
[睡夢中]
- fast asleep
- dreaming
báirìmèng
白日梦
[白日夢]
- daydream
- reverie
Duōlā Amèng
哆啦A梦
[哆啦A夢]
- Doraemon, Japanese manga and anime series character
tóngchuángyìmèng
同床异梦
[同床異夢]
- lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas
- strange bedfellows
- marital dissension
huángliángměimèng
黄粱美梦
[黃粱美夢]
- dream of golden millet
- fig. illusions of wealth and power
- pipe dream
mèngmèiyǐqiú
梦寐以求
[夢寐以求]
- to yearn for sth even in one's dreams (idiom)
- to long for sth day and night
rénshēngrúmèng
人生如梦
[人生如夢]
- life is but a dream (idiom)
húnqiānmèngyíng
魂牵梦萦
[魂牽夢縈]
- to miss very much; to yearn for
chīrénshuōmèng
痴人说梦
[痴人說夢]
- lunatic ravings; nonsense
huángliángyīmèng
黄粱一梦
[黃粱一夢]
- see 黃粱夢/黄粱梦 (huángliángmèng)
zuìshēngmèngsǐ
醉生梦死
[醉生夢死]
- as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence
- in a drunken stupor
bànmèngbànxǐng
半梦半醒
[半夢半醒]
- half-awake
- half-asleep
húnqiānmèngrào
魂牵梦绕
[魂牽夢繞]
- to be captivated
- to wonder
- enchanting
hǎomèngnánchéng
好梦难成
[好夢難成]
- a beautiful dream is hard to realize (idiom)
chóngwēnjiùmèng
重温旧梦
[重溫舊夢]
- to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
zhuāngzhōumèngdié
庄周梦蝶
[莊周夢蝶]
- Zhuangzi 莊子/庄子 ( Zhuāngzǐ) dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?)
Mèng Xī Bǐtán
梦溪笔谈
[夢溪筆談]
- Dream Pool Essays by Shen Kuo 沈括 ( Shěn Kuò), book on various fields of knowledge, the first to describe the magnetic needle compass
chūnqiūdàmèng
春秋大梦
[春秋大夢]
- grand dreams
- unrealistic ideas (idiom)
Nánkēyīmèng
南柯一梦
[南柯一夢]
- lit. a dream of Nanke
- fig. dreams of grandeur
měimèngchéngzhēn
美梦成真
[美夢成真]
- a dream come true
mènghuànpàoyǐng
梦幻泡影
[夢幻泡影]
- (Buddhism) illusion
- pipe dream
báirìzuòmèng
白日做梦
[白日做夢]
- to daydream
- to indulge in wishful thinking
Zhòngxiàyèzhīmèng
仲夏夜之梦
[仲夏夜之夢]
- Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亞/莎士比亚 ( Shāshìbǐyà)
Mǎlìlián· Mènglòu
玛丽莲·梦露
[瑪麗蓮·夢露]
- Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
shénnüyǒuxīn, Xiāng Wángwúmèng
神女有心,襄王无梦
[神女有心,襄王無夢]
- lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom)
- (said of a woman's unrequited love)
tóngyīgèshìjiè,tóngyīgèmèngxiǎng
同一个世界,同一个梦想
[同一個世界,同一個夢想]
- One world - one dream, motto of 2008 Beijing Olympic games