Usage of the character 桃
táo
桃
[桃]
- peach
hútáo
胡桃
[胡桃]
- walnut
yīngtáo
樱桃
[櫻桃]
- cherry
Táoyuán
桃园
[桃園]
- Taoyuan city and county in Taiwan
hēitáo
黑桃
[黑桃]
- spade ♠ (in card games)
yángtáo
羊桃
[羊桃]
- variant of 楊桃/杨桃 (yángtáo)
- carambola
- star fruit
Táochéng
桃城
[桃城]
- Taocheng district of Hengshui city 衡水市 ( Héngshuǐshì), Hebei
Táojiāng
桃江
[桃江]
- Taojiang county in Yiyang 益陽/益阳 ( Yìyáng), Hunan
xiāntáo
仙桃
[仙桃]
- the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母
táoxīn
桃心
[桃心]
- heart symbol ♥
mìtáo
蜜桃
[蜜桃]
- honey peach
- juicy peach
biǎntáo
扁桃
[扁桃]
- almond tree
- almond
- flat peach
táohóng
桃红
[桃紅]
- pink
táoxùn
桃汛
[桃汛]
- spring flood (at peach-blossom time)
táozi
桃子
[桃子]
- peach
Táoshān
桃山
[桃山]
- Taoshan district of Qitaihe city 七台河 ( Qītáihé), Heilongjiang
Táoyuán
桃源
[桃源]
- Taoyuan county in Changde 常德 ( Chángdé), Hunan
- Taoyuan township in Kaohsiung county 高雄縣/高雄县 ( Gāoxióngxiàn), southwest Taiwan
táoshù
桃树
[桃樹]
- peach tree
- CL:株 (zhū)
fēntáo
分桃
[分桃]
- homosexual
táosè
桃色
[桃色]
- pink
- peach color
- illicit love
- sexual
hóngtáo
红桃
[紅桃]
- heart ♥ (in card games)
hétao
核桃
[核桃]
- walnut
- CL:個/个 (gè),顆 (kē)
táoyuán
桃源
[桃源]
- see 桃花源 (táohuāyuán)
Xiāntáo
仙桃
[仙桃]
- Xiantao sub-prefecture level city in Hubei
yóutáo
油桃
[油桃]
- nectarine
táohuā
桃花
[桃花]
- peach blossom
- (fig.) love affair
pántáo
蟠桃
[蟠桃]
- flat peach (aka Saturn peach or donut peach)
- the peaches of immortality kept by Xi Wangmu 西王母
yángtáo
杨桃
[楊桃]
- carambola
- star fruit
táorén
桃仁
[桃仁]
- peach kernel, used in Chinese medicine
shòutáo
寿桃
[壽桃]
- (myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu
- fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift
biǎntáotǐ
扁桃体
[扁桃體]
- tonsil
hétaorén
核桃仁
[核桃仁]
- walnut kernel
shānhétao
山核桃
[山核桃]
- hickory
Sōngtáo Xiàn
松桃县
[松桃縣]
- Songtao Miao Autonomous County in Tongren 銅仁市/铜仁市 ( Tongrén Shì), Guizhou
Táolìyáng
桃莉羊
[桃莉羊]
- (Tw) Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell
Táohuā Shàn
桃花扇
[桃花扇]
- The Peach Blossom Fan, historical play about the last days of the Ming dynasty by Kong Shangren 孔尚任 ( Kǒng Shàngrèn)
biǎntáoxiàn
扁桃腺
[扁桃腺]
- tonsil
táohuāyuán
桃花源
[桃花源]
- the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity
- utopia
táohuāyùn
桃花运
[桃花運]
- luck with the ladies
- a romance
- good luck
Xiāntáoshì
仙桃市
[仙桃市]
- Xiantao sub-prefecture level city in Hubei
Táoyuánxiāng
桃源乡
[桃源鄉]
- Taoyuan township in Kaohsiung county 高雄縣/高雄县 ( Gāoxióngxiàn), southwest Taiwan
shuǐmìtáo
水蜜桃
[水蜜桃]
- honey peach
- juicy peach
yángpútáo
洋蒲桃
[洋蒲桃]
- love apple
- wax apple
- Syzygium samarangense (botany)
Táochéngqū
桃城区
[桃城區]
- Taocheng district of Hengshui city 衡水市 ( Héngshuǐshì), Hebei
Yīngtáoyuán
樱桃园
[櫻桃園]
- The Cherry Orchard, a play by Chekhov 契訶夫/契诃夫 ( Qìhēfū)
Táoyuánxiàn
桃源县
[桃源縣]
- Taoyuan county in Changde 常德 ( Chángdé), Hunan
làntáohuā
烂桃花
[爛桃花]
- unhappy love affair
Táotàiláng
桃太郎
[桃太郎]
- Momotaro or Peach Boy, the hero of a Japanese folk tale
- (Tw) Japanese person
táohuāxùn
桃花汛
[桃花汛]
- spring flood (at peach-blossom time)
Táoshānqū
桃山区
[桃山區]
- Taoshan district of Qitaihe city 七台河 ( Qītáihé), Heilongjiang
jiāzhútáo
夹竹桃
[夾竹桃]
- oleander (Nerium indicum)
- Taiwan pr. (jiàzhútáo)
táojīnniáng
桃金娘
[桃金娘]
- rose myrtle (Myrtus communis)
Táoyuánshì
桃园市
[桃園市]
- Taoyuan city in north Taiwan, capital of Taoyuan county
míhóutáo
猕猴桃
[獼猴桃]
- kiwi fruit
- Chinese gooseberry
zhāitáozi
摘桃子
[摘桃子]
- to harvest the fruits of sb else's labor
shòutáobāo
寿桃包
[壽桃包]
- longevity peach bun
- birthday peach bun
Táojiāngxiàn
桃江县
[桃江縣]
- Taojiang county in Yiyang 益陽/益阳 ( Yìyáng), Hunan
Táoyuánxiàn
桃园县
[桃園縣]
- Taoyuan county in Taiwan
yànrútáolǐ
艳如桃李
[艷如桃李]
- lit. beautiful as peach and prune
- fig. radiant beauty
yīngtáoxiǎozuǐ
樱桃小嘴
[櫻桃小嘴]
- lit. cherry mouth (idiom)
- fig. a delicate, ruby-lipped mouth
shānhútáomù
山胡桃木
[山胡桃木]
- hickory
lǐdàitáojiāng
李代桃僵
[李代桃僵]
- lit. the plum tree withers in place of the peach tree
- to substitute one thing for another
- to carry the can for sb
shìwàitáoyuán
世外桃源
[世外桃源]
- see 桃花源 (táohuāyuán)
Hútáo Jiāzi
胡桃夹子
[胡桃夾子]
- The Nutcracker (ballet)
táojīnniángkē
桃金娘科
[桃金娘科]
- Myrtaceae (family including myrtle, rosemary, oregano etc)
pántáoshènghuì
蟠桃胜会
[蟠桃勝會]
- a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母
yīngtáoxiǎokǒu
樱桃小口
[櫻桃小口]
- see 櫻桃小嘴/樱桃小嘴 (yīngtáoxiǎozuǐ)
tóutáobàolǐ
投桃报李
[投桃報李]
- toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor
- to exchange gifts
- Scratch my back, and I'll scratch yours.
yīngtáoluóbo
樱桃萝卜
[櫻桃蘿蔔]
- summer radish (the small red kind)
biǎntáoxiànyán
扁桃腺炎
[扁桃腺炎]
- tonsillitis
táosè'ànjiàn
桃色案件
[桃色案件]
- case involving sex scandal (law)
táohuāshuǐmǔ
桃花水母
[桃花水母]
- freshwater jellyfish (Craspedacusta)
hóuzitōutáo
猴子偷桃
[猴子偷桃]
- "monkey steals the peach" (martial arts), distracting an opponent with one hand and seizing his testicles with the other
- (coll.) grabbing sb by the balls
táoyuánjiéyì
桃园结义
[桃園結義]
- to make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì)) (idiom)
táohuāxīnmù
桃花心木
[桃花心木]
- mahogany
táosèxīnwén
桃色新闻
[桃色新聞]
- sex scandal
biǎntáotǐyán
扁桃体炎
[扁桃體炎]
- tonsillitis
táosāifěnliǎn
桃腮粉脸
[桃腮粉臉]
- rosy-cheeked (idiom)
zǒutáohuāyùn
走桃花运
[走桃花運]
- to have luck with the ladies (idiom)
Táoyuán Sān Jiéyì
桃园三结义
[桃園三結義]
- Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備/刘备 ( Liú Bèi), Zhang Fei 張飛/张飞 ( Zhāng Fēi) and Guan Yu 關羽/关羽 ( Guān Yǔ) at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì)
yīngtáoxiǎofānqié
樱桃小番茄
[櫻桃小番茄]
- see 聖女果/圣女果 (shèngnüguǒ)
shìwàitáohuāyuán
世外桃花源
[世外桃花源]
- see 桃花源 (táohuāyuán)
Sōngtáo Miáozú Zìzhìxiàn
松桃苗族自治县
[松桃苗族自治縣]
- Songtao Miao Autonomous County, Guizhou