Usage of the character 杀
shā
杀
[殺]
- to kill; to slay; to murder; to attack
- to weaken; to reduce
- (dialect) to smart
- (used after a verb) extremely
gùshā
故杀
[故殺]
- premeditated murder
èshā
扼杀
[扼殺]
- to strangle
- to throttle
shājī
杀机
[殺機]
- desire to commit murder
- great danger
shātóu
杀头
[殺頭]
- to behead
miǎoshā
秒杀
[秒殺]
- (Internet) flash sale
- (sports or online gaming) rapid dispatch of an opponent
cìshā
刺杀
[刺殺]
- to assassinate
- (military) to fight with a bayonet
- (baseball) to put out (a baserunner)
shādí
杀敌
[殺敵]
- to attack the enemy
bàngshā
棒杀
[棒殺]
- to bludgeon to death
- (fig.) to defeat sb by publicly criticizing them
zǎishā
宰杀
[宰殺]
- to slaughter (an animal for meat)
- to butcher
bóshā
搏杀
[搏殺]
- to fight and kill; to engage in fierce combat (also used figuratively of opposing chess players)
túshā
屠杀
[屠殺]
- to massacre; to slaughter
cǎnshā
惨杀
[慘殺]
- to slaughter
- to kill mercilessly
jiǎoshā
绞杀
[絞殺]
- to kill by strangling, hanging or garrotting
- (fig.) to snuff out
zìshā
自杀
[自殺]
- to kill oneself
- to commit suicide
- to attempt suicide
tóushā
投杀
[投殺]
- (sports) (cricket) to bowl a batsman out
shājué
杀绝
[殺絕]
- to exterminate
lēishā
勒杀
[勒殺]
- to strangle
shājià
杀价
[殺價]
- to beat down the price
- to haggle
- to slash one's prices
kēngshā
坑杀
[坑殺]
- to bury alive
- to ensnare
dúshā
毒杀
[毒殺]
- to kill by poisoning
sùshā
肃杀
[肅殺]
- austere
- stern
- harsh
- somber and desolate (autumn or winter)
zhuīshā
追杀
[追殺]
- to chase to kill
jiānshā
奸杀
[姦殺]
- to rape and murder
cánshā
残杀
[殘殺]
- to massacre
- to slaughter
jīshā
击杀
[擊殺]
- to attack and kill
nüèshā
虐杀
[虐殺]
- to kill (or assault) sadistically
yǎnshā
掩杀
[掩殺]
- to make a surprise attack
- to pounce on (an enemy)
zhǎnshā
斩杀
[斬殺]
- to behead
sīshā
厮杀
[廝殺]
- to fight at close quarters; to fight tooth and nail
pīnshā
拼杀
[拼殺]
- to grapple (with the enemy)
- to fight at the risk of one's life
shāshēng
杀生
[殺生]
- to take the life of a living creature
lièshā
猎杀
[獵殺]
- to kill (in hunting)
qíngshā
情杀
[情殺]
- murder as a crime of passion
xiāoshā
消杀
[消殺]
- to sterilize; to disinfect
- to kill; to exterminate (insects, pathogens etc)
móushā
谋杀
[謀殺]
- to murder
- to assassinate
- intentional homicide
zhéshā
折杀
[折殺]
- to not deserve (one's good fortune etc)
shāmiè
杀灭
[殺滅]
- to exterminate
xiōngshā
凶杀
[兇殺]
- to murder
- assassination
pūshā
扑杀
[撲殺]
- to kill
- to cull
wùshā
误杀
[誤殺]
- to mistakenly kill
- manslaughter
pěngshā
捧杀
[捧殺]
- to praise sb in a way that does them harm (e.g. by causing them to become complacent)
shāshú
杀熟
[殺熟]
- to swindle associates, friends or relatives
shāchóng
杀虫
[殺蟲]
- insecticide
ànshā
暗杀
[暗殺]
- to assassinate
shālù
杀戮
[殺戮]
- to massacre
- to slaughter
shādiào
杀掉
[殺掉]
- to kill
shāshāng
杀伤
[殺傷]
- to kill or injure
shāqì
杀气
[殺氣]
- murderous spirit
- aura of death
- to vent one's anger
bèishā
背杀
[背殺]
- (slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind
- sb who has a great figure but not necessarily an attractive face
- abbr. for 背影殺手/背影杀手 (bèiyǐngshāshǒu)
chōngshā
冲杀
[衝殺]
- to charge
lànshā
滥杀
[濫殺]
- to kill indiscriminately
- to massacre
shèshā
射杀
[射殺]
- to shoot dead (with a gun, or bow and arrow)
shāhài
杀害
[殺害]
- to murder
fēngshā
封杀
[封殺]
- to shut out; to block; to smother
shāruǎn
杀软
[殺軟]
- antivirus software
- abbr. for 殺毒軟件/杀毒软件 (shādúruǎnjiàn)
shājūn
杀菌
[殺菌]
- to kill germs
- to disinfect
- to sterilize
shāqīng
杀青
[殺青]
- to put the last hand to (a book, a film etc)
- to finalize
- to kill-green (a step in the processing of tea leaves)
kòushā
扣杀
[扣殺]
- to smash a ball
- to spike
shājìn
杀进
[殺進]
- to storm (a city etc)
- to raid
kǎnshā
砍杀
[砍殺]
- to attack with a bladed weapon
shādú
杀毒
[殺毒]
- to disinfect
- (computing) to destroy a computer virus
tāshā
他杀
[他殺]
- homicide (law)
bǔshā
捕杀
[捕殺]
- to hunt and kill (an animal or fish)
yìshā
缢杀
[縊殺]
- to strangle to death
fǎnshā
反杀
[反殺]
- to respond to an assault by killing one's assailant
dǎshā
打杀
[打殺]
- to kill
jiéshā
劫杀
[劫殺]
- to rob and kill
zhūshā
诛杀
[誅殺]
- to kill
- to murder
mǒshā
抹杀
[抹殺]
- to erase
- to cover traces
- to obliterate evidence
- to expunge
- to blot out
- to suppress
qiāngshā
枪杀
[槍殺]
- to shoot dead
shāqiú
杀球
[殺球]
- to spike the ball (volleyball etc)
- to smash (tennis etc)
shāyīng
杀婴
[殺嬰]
- infanticide
shāsǐ
杀死
[殺死]
- to kill
juéshā
绝杀
[絕殺]
- to deal the fatal blow (sports, chess etc)
- to score the winning point
shāshǒu
杀手
[殺手]
- killer
- murderer
- hit man
- (sports) formidable player
chóushā
仇杀
[仇殺]
- to kill in revenge
shārén
杀人
[殺人]
- homicide
- to murder
- to kill (a person)
shārénfàn
杀人犯
[殺人犯]
- murderer
- homicide
shādùyào
杀蠹药
[殺蠹藥]
- mothicide
mǎshājī
马杀鸡
[馬殺雞]
- massage (loanword)
cánshāzhě
残杀者
[殘殺者]
- killer
- butcher
- slaughterer
shājūnjì
杀菌剂
[殺菌劑]
- a disinfectant
shāchóngjì
杀虫剂
[殺蟲劑]
- insecticide
- pesticide
shārén'àn
杀人案
[殺人案]
- murder case
- homicide case
móushā'àn
谋杀案
[謀殺案]
- murder case
shāzhēnjūn
杀真菌
[殺真菌]
- fungicidal
- to have a fungicidal effect
bèizìshā
被自杀
[被自殺]
- a death claimed to be a suicide by the authorities
shāmǎtè
杀马特
[殺馬特]
- Chinese subculture of young urban migrants, usually of low education, with exaggerated hairstyles, heavy make-up, flamboyant costumes, piercings etc (loanword from "smart")
shāfēngjǐng
杀风景
[殺風景]
- variant of 煞風景/煞风景 (shāfēngjǐng)
xiōngshā'àn
凶杀案
[兇殺案]
- murder case
tiānshāde
天杀的
[天殺的]
- Goddam!
- goddamn
- wretched
jùběnshā
剧本杀
[劇本殺]
- murder mystery game (role-playing game)
bìshājì
必杀技
[必殺技]
- (gaming or wrestling) finishing move; finisher
shārénkuáng
杀人狂
[殺人狂]
- homicidal maniac
dàtúshā
大屠杀
[大屠殺]
- massacre; mass slaughter
shāshǒujiǎn
杀手锏
[殺手鐧]
- (fig.) trump card
zìshāshì
自杀式
[自殺式]
- suicide (attack)
- suicidal
móushāzuì
谋杀罪
[謀殺罪]
- murder
shāshǔyào
杀鼠药
[殺鼠藥]
- rat poison
shāluójì
杀螺剂
[殺螺劑]
- snail poison
shāchóngyào
杀虫药
[殺蟲藥]
- insecticide
shārénjīng
杀人鲸
[殺人鯨]
- killer whale (Orcinus orca)
shāshānglì
杀伤力
[殺傷力]
- destructive power
- harmfulness
shācǎokuài
杀草快
[殺草快]
- diquat
Díshāsǐ
敌杀死
[敵殺死]
- Decis (insecticide brand)
jièdāoshārén
借刀杀人
[借刀殺人]
- to lend sb a knife to kill sb
- to get sb else to do one's dirty work
- to attack using the strength of another (idiom)
dàshāfēngjǐng
大杀风景
[大殺風景]
- to be a blot on the landscape
- to dampen spirits
- to spoil the fun
- to be a wet blanket
shāqìténgténg
杀气腾腾
[殺氣騰騰]
- ferocious
- murderous-looking
shāzhūzǎiyáng
杀猪宰羊
[殺豬宰羊]
- to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)
lànshāwúgū
滥杀无辜
[濫殺無辜]
- willfully slaughter the innocent (idiom)
shāzhēnjūnjì
杀真菌剂
[殺真菌劑]
- fungicide
shājīqǔluǎn
杀鸡取卵
[殺雞取卵]
- lit. to kill the chicken to get the eggs (idiom)
- fig. to kill the goose that lays the golden eggs
pōufùzìshā
剖腹自杀
[剖腹自殺]
- hara-kiri
yùmóushārén
预谋杀人
[預謀殺人]
- premeditated murder
yībǐmǒshā
一笔抹杀
[一筆抹殺]
- to blot out at one stroke
- to reject out of hand
- to deny without a hearing
shāzhìjiàozǐ
杀彘教子
[殺彘教子]
- to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example
shāyījǐngbǎi
杀一警百
[殺一警百]
- variant of 殺一儆百/杀一儆百 (shāyījǐngbǎi)
zhūjìnshājué
诛尽杀绝
[誅盡殺絕]
- to wipe out
- to exterminate
shārénwèisuì
杀人未遂
[殺人未遂]
- attempted murder
shāchūchóngwéi
杀出重围
[殺出重圍]
- to force one's way out of encirclement; to break through
shēngshādàquán
生杀大权
[生殺大權]
- life-and-death power
- ultimate power
shājīzǎi'é
杀鸡宰鹅
[殺雞宰鵝]
- kill the chickens and butcher the geese (idiom)
wèizuìzìshā
畏罪自杀
[畏罪自殺]
- to commit suicide to escape punishment
shàngzhènshādí
上阵杀敌
[上陣殺敵]
- to go into battle; to strike at the enemy
wènkèshājī
问客杀鸡
[問客殺雞]
- lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)
- fig. hypocritical show of affection (or hospitality)
shājījǐnghóu
杀鸡警猴
[殺雞警猴]
- lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others
- pour encourager les autres
shāyījǐngbǎi
杀一儆百
[殺一儆百]
- lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others
- pour encourager les autres
shāhǔzhǎnjiāo
杀虎斩蛟
[殺虎斬蛟]
- lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon
bèiyǐngshāshǒu
背影杀手
[背影殺手]
- (slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind
- sb who has a great figure but not necessarily an attractive face
- abbr. to 背殺/背杀 (bèishā)
shājīxiàhóu
杀鸡吓猴
[殺雞嚇猴]
- lit. killing the chicken to scare the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others
- pour encourager les autres
zìxiāngcánshā
自相残杀
[自相殘殺]
- to massacre one another (idiom); internecine strife
xièmòshālü
卸磨杀驴
[卸磨殺驢]
- lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)
- fig. to get rid of sb once he has ceased to be useful
shārényuèhuò
杀人越货
[殺人越貨]
- to kill sb for his property (idiom); to murder for money
shìshāchéngxìng
嗜杀成性
[嗜殺成性]
- bloodthirsty
shāniúzǎiyáng
杀牛宰羊
[殺牛宰羊]
- slaughter the cattle and butcher the sheep
- to prepare a big feast (idiom)
shāshēnchéngrén
杀身成仁
[殺身成仁]
- (idiom) to die a martyr; to be martyred
shāshēnzhīhuò
杀身之祸
[殺身之禍]
- (idiom) getting killed
shārén'ànjiàn
杀人案件
[殺人案件]
- (case of, incident of) murder
shāfùjìpín
杀富济贫
[殺富濟貧]
- robbing the rich to help the poor
guòshīshārén
过失杀人
[過失殺人]
- see 過失致死罪/过失致死罪 (guòshīzhìsǐzuì)
shārénfànghuǒ
杀人放火
[殺人放火]
- to kill and burn (idiom); murder and arson
pòpiànshāshāng
破片杀伤
[破片殺傷]
- (military) fragmentation (grenade, bomb etc)
jiǎoqiāngbùshā
缴枪不杀
[繳槍不殺]
- “surrender and your life will be spared”
shādúruǎnjiàn
杀毒软件
[殺毒軟件]
- antivirus software
yǎnlùshāqì
眼露杀气
[眼露殺氣]
- to have a murderous look in one's eyes (idiom)
gǎnjìnshājué
赶尽杀绝
[趕盡殺絕]
- to kill to the last one (idiom)
- to exterminate
- to eradicate
- ruthless
shārén-mièkǒu
杀人灭口
[殺人滅口]
- (idiom) to kill sb to prevent them from revealing sth
liánhuánshāshǒu
连环杀手
[連環殺手]
- serial killer
xiāng'àixiāngshā
相爱相杀
[相愛相殺]
- to have a love-hate relationship with each other
shājìnshāchū
杀进杀出
[殺進殺出]
- to execute a lightning raid
- (investment) to buy, then quickly sell
- (tourism) to visit a destination for only a short stay
Bāshìshājūn
巴氏杀菌
[巴氏殺菌]
- pasteurization
shājījǐnghóu
杀鸡儆猴
[殺雞儆猴]
- lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom)
- fig. to punish an individual as an example to others
- pour encourager les autres
shārénrúmá
杀人如麻
[殺人如麻]
- lit. to kill people like scything flax (idiom)
- fig. to kill people like flies
zìshāshìzhàdàn
自杀式炸弹
[自殺式炸彈]
- a suicide bomb
Nánjīng Dàtúshā
南京大屠杀
[南京大屠殺]
- the Nanjing Massacre (1937-38)
shāshǒujíyìngyòng
杀手级应用
[殺手級應用]
- killer application
- killer app
yǐzìyáshārén
以眦睚杀人
[以眥睚殺人]
- to kill sb for a trifle
shājīgěihóukàn
杀鸡给猴看
[殺雞給猴看]
- lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others
shārénbùzhǎyǎn
杀人不眨眼
[殺人不眨眼]
- to murder without blinking an eye (idiom)
- ruthless
- cold-blooded
zìshāshìbàozhà
自杀式爆炸
[自殺式爆炸]
- suicide bombing
shājīyānyòngniúdāo
杀鸡焉用牛刀
[殺雞焉用牛刀]
- don't use a sledgehammer on a nut
- aquila non capit muscam
zìshāzhàdànshāshǒu
自杀炸弹杀手
[自殺炸彈殺手]
- suicide bomber
dàliàngshāshāngwǔqì
大量杀伤武器
[大量殺傷武器]
- weapons of mass destruction
Nánjīng Dàtúshā Shìjiàn
南京大屠杀事件
[南京大屠殺事件]
- The Rape of Nanking (1997 documentary book by Iris Chang 張純如/张纯如 ( Zhāng Chúnrú))
shíjiānshìbǎshāzhūdāo
时间是把杀猪刀
[時間是把殺豬刀]
- lit. time is a butcher's knife
- fig. time marches on, relentless and unforgiving
- nothing gold can stay
shājūnmǎzhědàopáng'ér
杀君马者道旁儿
[殺君馬者道旁兒]
- lit. bystanders killed the king's horse (idiom) (based on an ancient story in which people along the road cheered a horseman on as he galloped past, until the horse died of exhaustion)
- fig. beware of becoming complacent when everyone is cheering you on
Lièshā Hóngsè Shíyuèhào
猎杀红色十月号
[獵殺紅色十月號]
- "The Hunt for Red October", a novel by Tom Clancy
shārénbùguòtóudiǎndì
杀人不过头点地
[殺人不過頭點地]
- It's all exaggeration, you don't need to take it seriously
- a fuss about nothing
- nothing to write home about
bànlùshāchūgè Chéng Yǎojīn
半路杀出个程咬金
[半路殺出個程咬金]
- lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying)
- fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan
- sb whose presence is regarded as irksome
bànlùshāchūde Chéng Yǎojīn
半路杀出的程咬金
[半路殺出的程咬金]
- see 半路殺出個程咬金/半路杀出个程咬金 (bànlùshāchūgè Chéng Yǎojīn)
dàguīmóshāshāngxìngwǔqì
大规模杀伤性武器
[大規模殺傷性武器]
- weapon of mass destruction