Usage of the character 朝
Cháo
朝
[朝]
- abbr. for 朝鮮/朝鲜 ( Cháoxiǎn) Korea
zhāo
朝
[朝]
- morning
cháo
朝
[朝]
- imperial or royal court
- government
- dynasty
- reign of a sovereign or emperor
- court or assembly held by a sovereign or emperor
- to make a pilgrimage to
- facing
- towards
Cháozú
朝族
[朝族]
- Korean ethnic group of Jilin province and northeast China
- same as 朝鮮族/朝鲜族
Liángcháo
梁朝
[梁朝]
- Liang Dynasty (502-557)
chuòcháo
辍朝
[輟朝]
- to suspend business at the imperial court on account of a misfortune
Zhōucháo
周朝
[周朝]
- Zhou Dynasty
- Western Zhou 西周 (1046-771 BC) and Eastern Zhou 東周/东周 (770-221 BC)
Rì Cháo
日朝
[日朝]
- Japan and Korea (esp. North Korea)
cháoqián
朝前
[朝前]
- facing forwards
zhāozhāo
朝朝
[朝朝]
- every day (archaic)
cháochén
朝臣
[朝臣]
- court councilor
cháogòng
朝贡
[朝貢]
- to present tribute (to the emperor)
běncháo
本朝
[本朝]
- the current dynasty
Hán Cháo
韩朝
[韓朝]
- North and South Korea
- bilateral Korean relations
cháoxiàng
朝向
[朝向]
- toward
- to face
- to open onto
- to turn towards
- orientation
- exposure
- Qibla (Islam)
Zhāogē
朝歌
[朝歌]
- Zhaoge, capital of the Shang dynasty 商朝
- Zhaoge town in Qi county 淇縣/淇县, Hebi 鶴壁/鹤壁, Henan
Tiāncháo
天朝
[天朝]
- Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China
- Taiping Heavenly Kingdom
Běi Cháo
北朝
[北朝]
- Northern Dynasties (386-581)
yǒuzhāo
有朝
[有朝]
- one day; sometime in the future
Xīncháo
新朝
[新朝]
- the Xin dynasty (8-23 AD) of Wang Mang 王莽, forming the interregnum between the former and later Han
gǎicháo
改朝
[改朝]
- to transition to a new dynasty
zhāoyáng
朝阳
[朝陽]
- the morning sun
huángcháo
皇朝
[皇朝]
- the imperial court
- the government in imperial times
Zhāorì
朝日
[朝日]
- Asahi (Japanese place name, company name etc)
cháofú
朝服
[朝服]
- court dress in former times
Nán Cháo
南朝
[南朝]
- Southern Dynasties (420-589)
Míngcháo
明朝
[明朝]
- Ming Dynasty (1368-1644)
cháojìn
朝觐
[朝覲]
- to give audience (of emperor)
- retainers' duty to pay respect to sovereign
- hajj (Islam)
Měi Cháo
美朝
[美朝]
- US and North Korea
Shāngcháo
商朝
[商朝]
- Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)
cháojiàn
朝见
[朝見]
- to have an audience (with the Emperor)
líncháo
临朝
[臨朝]
- to hold a court audience
- to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent)
jīnzhāo
今朝
[今朝]
- (dialect) today
- (literary) the present; this age
cháodài
朝代
[朝代]
- dynasty
- reign (of a king)
cháomén
朝门
[朝門]
- entrance portal (to a palace)
- propylaeum
Cháoyáng
朝阳
[朝陽]
- Chaoyang, an inner district of Beijing
- Chaoyang, a prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoning Shěng)
- Chaoyang, a district of Changchun City 長春市/长春市 ( Chángchun Shì), Jilin
- Chaoyang, a district of Shantou City 汕頭市/汕头市 ( Shàntou Shì), Guangdong
- Chaoyang, a county in Chaoyang City 朝陽市/朝阳市 ( Cháoyáng Shì), Liaoning
zhāoyǔ
朝雨
[朝雨]
- morning rain
cháozhe
朝着
[朝著]
- towards
qiáncháo
前朝
[前朝]
- the previous dynasty
zhāoqì
朝气
[朝氣]
- vitality
- dynamism
Zhōng Cháo
中朝
[中朝]
- Sino-Korean
- China and North Korea
Cháoxiǎn
朝鲜
[朝鮮]
- North Korea
- Korea as geographic term
- Taiwan pr. ( Cháoxiān)
cháotíng
朝廷
[朝廷]
- court
- imperial household
- dynasty
Liù Cháo
六朝
[六朝]
- Six Dynasties (220-589)
Qīngcháo
清朝
[清朝]
- Qing dynasty (1644-1911)
Cháotiān
朝天
[朝天]
- Chaotian district of Guangyuan city 廣元市/广元市 ( Guǎngyuánshì), Sichuan
cháoshèng
朝圣
[朝聖]
- to make a pilgrimage
Jìncháo
晋朝
[晉朝]
- Jin Dynasty (265-420)
cháozhū
朝珠
[朝珠]
- court beads (derived from Buddhist prayer beads)
láizhāo
来朝
[來朝]
- (literary) tomorrow (morning)
Cháo Zhàn
朝战
[朝戰]
- abbr. for 朝鮮戰爭/朝鲜战争 ( Cháoxiǎn Zhànzhēng), Korean War (1950-1953)
zàicháo
在朝
[在朝]
- sitting (currently serving, e.g. board members)
zhāoxī
朝曦
[朝曦]
- early morning sunlight
Xiàcháo
夏朝
[夏朝]
- Xia Dynasty (2070-1600 BC)
Cháo Zhōng
朝中
[朝中]
- North Korea-China
cháoyáng
朝阳
[朝陽]
- to be exposed to the sun
- in a position facing the sun
cháobài
朝拜
[朝拜]
- to worship
- to make customary deferences to
- a pilgrimage
Suícháo
隋朝
[隋朝]
- Sui dynasty (581-617)
Jīncháo
金朝
[金朝]
- Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真 ( Nüzhēn) people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty
Cháo Hán
朝韩
[朝韓]
- North and South Korea
zhāoxī
朝夕
[朝夕]
- morning and night
- all the time
cháotíng
朝庭
[朝庭]
- variant of 朝廷 (cháotíng)
Hàncháo
汉朝
[漢朝]
- Han Dynasty (206 BC-220 AD)
zhāolù
朝露
[朝露]
- morning dew
- fig. precarious brevity of human life
- ephemeral
shèngcháo
圣朝
[聖朝]
- the current imperial dynasty
- one's own court
cháohòu
朝后
[朝後]
- backwards
- facing back
cháogāng
朝纲
[朝綱]
- laws and discipline of imperial court
Hè Cháo
贺朝
[賀朝]
- He Chao (active c. 711), Tang dynasty poet
wěicháo
伪朝
[偽朝]
- illegitimate dynasty; pretender dynasty
Yuáncháo
元朝
[元朝]
- Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)
zhāorì
朝日
[朝日]
- morning sun
guócháo
国朝
[國朝]
- the current dynasty
Sòngcháo
宋朝
[宋朝]
- Song Dynasty (960-1279)
- also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
Tángcháo
唐朝
[唐朝]
- Tang dynasty (618-907)
Tiāncháo
兲朝
[兲朝]
- (derog.) the Chinese Communist regime (variant of 天朝 ( Tiāncháo) Celestial Empire, invented to circumvent censorship)
cháoyě
朝野
[朝野]
- all levels of society
- the imperial court and the ordinary people
cháofáng
朝房
[朝房]
- reception room for officials (in former times)
cháotiān
朝天
[朝天]
- to have an audience with the Emperor
- to be presented at court
- to look skyward
- to look up
Qíncháo
秦朝
[秦朝]
- Qin Dynasty (221-207 BC)
wángcháo
王朝
[王朝]
- dynasty
fǎng Cháo
访朝
[訪朝]
- to visit North Korea
míngzhāo
明朝
[明朝]
- tomorrow morning
- the following morning
Gāolícháo
高丽朝
[高麗朝]
- Korean Goryeo dynasty, 918-1392
Náncháo Chén
南朝陈
[南朝陳]
- Chen of the Southern dynasties (557-589)
Cháoyáng Qū
朝阳区
[朝陽區]
- Chaoyang, an inner district of Beijing
- Chaoyang, a district of Changchun City 長春市/长春市 ( Chángchun Shì), Jilin
- Chaoyang, a district of Shantou City 汕頭市/汕头市 ( Shàntou Shì), Guangdong
tóucháoxià
头朝下
[頭朝下]
- (falling or suspended) head downwards; headfirst; headlong
Nán Cháoxiǎn
南朝鲜
[南朝鮮]
- South Korea
Cháoxiǎnyǔ
朝鲜语
[朝鮮語]
- Korean language
Jì Cháozhù
冀朝铸
[冀朝鑄]
- Ji Chaozhu (1929-2020), Chinese diplomat
Zhāogēzhèn
朝歌镇
[朝歌鎮]
- Zhaoge town in Qi county 淇縣/淇县, Hebi 鶴壁/鹤壁, Henan
Nán Běicháo
南北朝
[南北朝]
- Northern and Southern dynasties (420-589)
Cháoxiǎnzú
朝鲜族
[朝鮮族]
- Korean ethnic group in China (mainly in northeast China)
- the Koreans (major ethnic group on the Korean Peninsula)
Cháoxiǎnwén
朝鲜文
[朝鮮文]
- Korean written language
Náncháo Qí
南朝齐
[南朝齊]
- Qi of Southern dynasties (479-502)
Cháoyáng Xiàn
朝阳县
[朝陽縣]
- Chaoyang, a county in Chaoyang City 朝陽市/朝阳市 ( Cháoyáng Shì), Liaoning
Lǐ Cháowēi
李朝威
[李朝威]
- Li Chaowei (c. 766-c. 820), Tang writer of fantasy fiction 傳奇/传奇, author of 柳毅傳/柳毅传
huāzhāojié
花朝节
[花朝節]
- Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February
Náncháo Sòng
南朝宋
[南朝宋]
- Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing
- also known as Liu Song 劉宋/刘宋
Běi Cháoxiǎn
北朝鲜
[北朝鮮]
- North Korea
Zhōuwángcháo
周王朝
[周王朝]
- the Zhou dynasty from 1027 BC
Náncháo Liáng
南朝梁
[南朝梁]
- Liang of the Southern dynasties (502-557)
Yuán Làicháo
源赖朝
[源賴朝]
- MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府/镰仓幕府 ( Liáncāngmùfǔ)
dǐcháotiān
底朝天
[底朝天]
- upside down
- upturned
Cháoyángmén
朝阳门
[朝陽門]
- Chaoyangmen neighborhood of Beijing
Báiyángcháo
白羊朝
[白羊朝]
- Ak Koyunlu or Aq Qoyunlu Turkoman confederation of eastern Iran (c. 1378-c. 1500)
Míngcháotǐ
明朝体
[明朝體]
- Mincho font
Qīnghuángcháo
清皇朝
[清皇朝]
- Qing dynasty (1644-1911)
Cháozhōngshè
朝中社
[朝中社]
- abbr. for 朝鮮中央通訊社/朝鲜中央通讯社 ( Cháoxiǎn Zhōngyāng Tōngxùnshè)
Cháotiānqū
朝天区
[朝天區]
- Chaotian district of Guangyuan city 廣元市/广元市 ( Guǎngyuánshì), Sichuan
Xiàwángcháo
夏王朝
[夏王朝]
- Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC
cháotiānjiāo
朝天椒
[朝天椒]
- chili pepper (Capsicum frutescens var)
Cháoyáng Shì
朝阳市
[朝陽市]
- Chaoyang, a prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoning Shěng)
Cháoxiǎnrén
朝鲜人
[朝鮮人]
- North Korean (person)
E Zhōng Cháo
俄中朝
[俄中朝]
- Russia, China and North Korea
Cháoxiǎnzhēng
朝鲜筝
[朝鮮箏]
- gayageum (Korean 12-stringed zither)
cháoshèngzhě
朝圣者
[朝聖者]
- pilgrim
Wèishì Cháoxiǎn
卫氏朝鲜
[衛氏朝鮮]
- Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea
Cháoxiǎnbādào
朝鲜八道
[朝鮮八道]
- the eight provinces of Yi dynasty Korea
Cháohéwèntí
朝核问题
[朝核問題]
- Korean nuclear problem
zhāoqiánxītì
朝乾夕惕
[朝乾夕惕]
- cautious and diligent all day long (idiom)
cháoshānjìnxiāng
朝山进香
[朝山進香]
- to go on a pilgrimage and offer incense (idiom)
zhāobùlüxī
朝不虑夕
[朝不慮夕]
- at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
- imminent crisis
- living from hand to mouth
zhāowénxīgǎi
朝闻夕改
[朝聞夕改]
- lit. heard in the morning and changed by the evening
- to correct an error very quickly (idiom)
zhǐzhēngzhāoxī
只争朝夕
[只爭朝夕]
- (idiom) to seize every minute; to make the best use of one's time
Wèimǎn Cháoxiǎn
卫满朝鲜
[衛滿朝鮮]
- Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea
gǎicháohuàndài
改朝换代
[改朝換代]
- to transition to a new dynasty or regime
zhāobùbǎoxī
朝不保夕
[朝不保夕]
- at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
- imminent crisis
- living from hand to mouth
kèxiānzhāolù
溘先朝露
[溘先朝露]
- the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
zhāolìngxīgǎi
朝令夕改
[朝令夕改]
- to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
zhāosīmùxiǎng
朝思暮想
[朝思暮想]
- to yearn for sth day and night (idiom)
Dūduó Wángcháo
都铎王朝
[都鐸王朝]
- Tudor Dynasty, ruled England 1485-1603
wēiruòzhāolù
危若朝露
[危若朝露]
- precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
zhāoyángchǎnyè
朝阳产业
[朝陽產業]
- sunrise industry
Cháoxiǎn Zhànzhēng
朝鲜战争
[朝鮮戰爭]
- Korean War (1950-1953)
rèhuǒcháotiān
热火朝天
[熱火朝天]
- in full swing (idiom)
- (in a) frenzy
- buzzing with activity
zhāoguòxīgǎi
朝过夕改
[朝過夕改]
- to correct in the evening a fault of the morning (idiom)
- to quickly amend one's ways
shēnxiānzhāolù
身先朝露
[身先朝露]
- body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
Zhāorì Xīnwén
朝日新闻
[朝日新聞]
- Asahi Shimbun (Japanese newspaper)
Cháoxiǎn Bàndǎo
朝鲜半岛
[朝鮮半島]
- Korean Peninsula
xīfāzhāozhì
夕发朝至
[夕發朝至]
- to depart in the evening and arrive the next morning
- overnight (train)
Liù Cháo Shídài
六朝时代
[六朝時代]
- the Six Dynasties period (222-589) between Han and Tang
zhāosānmùsì
朝三暮四
[朝三暮四]
- lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon
- indecisive
- to blow hot and cold
Zhāorì Fàngsòng
朝日放送
[朝日放送]
- Asahi Broadcasting Corporation (ABC)
zhāoyōngxīsūn
朝饔夕飧
[朝饔夕飧]
- lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom)
- fig. to do nothing but eat and drink
Sàfēi Wángcháo
萨非王朝
[薩非王朝]
- Persian Safavid Dynasty 1501-1722
kàng Měiyuán Cháo
抗美援朝
[抗美援朝]
- Resist US, help North Korea (1950s slogan)
Lǐshì Cháoxiǎn
李氏朝鲜
[李氏朝鮮]
- Joseon, last Korean dynasty (1392-1910)
miècǐzhāoshí
灭此朝食
[滅此朝食]
- lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed
- anxious to do battle (idiom)
zhāolùkèzhì
朝露溘至
[朝露溘至]
- the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
Hēihán Wángcháo
黑汗王朝
[黑汗王朝]
- Karakhan Dynasty of central Asia, 8th-10th century
yǒuzhāoyīrì
有朝一日
[有朝一日]
- one day
- sometime in the future
Cháoxiǎnhétán
朝鲜核谈
[朝鮮核談]
- talks on North Korea's nuclear program
cháobàishèngshān
朝拜圣山
[朝拜聖山]
- a pilgrimage to a holy mountain
sùmiàncháotiān
素面朝天
[素面朝天]
- lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃/杨贵妃 ( Yáng Guìfēi)) (idiom)
- fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup
- to present oneself just as one is, without artifice
sìjiǎocháotiān
四脚朝天
[四腳朝天]
- four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
zhāoxīxiāngchǔ
朝夕相处
[朝夕相處]
- to spend all one's time together (idiom)
Sàsāng Wángcháo
萨桑王朝
[薩桑王朝]
- Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD)
Sàshān Wángcháo
萨珊王朝
[薩珊王朝]
- Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD)
zhāolùmù'ǎi
朝露暮霭
[朝露暮靄]
- morning dew, evening mist (idiom); ephemeral
- impermanent
Cháoxiǎn Hǎixiá
朝鲜海峡
[朝鮮海峽]
- Korea Strait
- Tsushima Strait (between Japan and Korea)
Tǔbō Wángcháo
吐蕃王朝
[吐蕃王朝]
- Tibetan Tubo Dynasty 7th-11th century AD
zhāo Qínmù Chǔ
朝秦暮楚
[朝秦暮楚]
- serve Qin in the morning Chu in the evening (idiom); quick to switch sides
Cháoxiǎn Rìbào
朝鲜日报
[朝鮮日報]
- Chosun Ilbo, a South Korean newspaper
zhāoshēngmùsǐ
朝生暮死
[朝生暮死]
- lit. born in the morning and dying at dusk (idiom)
- fig. ephemeral
- transient
Cháo Láodòngdǎng
朝劳动党
[朝勞動黨]
- Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea
Cháoxiǎnzìmǔ
朝鲜字母
[朝鮮字母]
- hangul, Korean phonetic alphabet
- Korean letters
wēirúzhāolù
危如朝露
[危如朝露]
- precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
Kǒngquè Wángcháo
孔雀王朝
[孔雀王朝]
- Maurya Dynasty of India (322-185 BC)
Zhāohuā Xīshí
朝花夕拾
[朝花夕拾]
- "Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅/鲁迅 ( Lǔ Xùn)
Gāolí Wángcháo
高丽王朝
[高麗王朝]
- Korean Goryeo Dynasty, 918-1392
rénshēngzhāolù
人生朝露
[人生朝露]
- human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
Cháoxiǎn Tàizōng
朝鲜太宗
[朝鮮太宗]
- King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418
yīzhāoyīxī
一朝一夕
[一朝一夕]
- lit. one morning and one evening (idiom)
- fig. in a short period of time
- overnight
fúyúnzhāolù
浮云朝露
[浮雲朝露]
- floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
huāzhāoyuèxī
花朝月夕
[花朝月夕]
- a beautiful day
- cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August
Xīnluó Wángcháo
新罗王朝
[新羅王朝]
- Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD
- one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟/百济 ( Bǎijì) and Koguryo 高句麗/高句丽 ( Gāogōulí) around 660 in alliance with Tang China
- unified Silla 658-935
zhāozhāomùmù
朝朝暮暮
[朝朝暮暮]
- from dawn to dusk
- all the time
Púgān Wángcháo
蒲甘王朝
[蒲甘王朝]
- Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287
zhāoqìpéngbó
朝气蓬勃
[朝氣蓬勃]
- full of youthful energy (idiom); vigorous
- energetic
- a bright spark
diànguāngzhāolù
电光朝露
[電光朝露]
- flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral
- impermanent
rénshēngrúzhāolù
人生如朝露
[人生如朝露]
- human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
Wōmǎyà Wángcháo
倭马亚王朝
[倭馬亞王朝]
- Umayyad Empire (661-750, in Iberia -1031), successor of the Rashidun caliphate
Abásī Wángcháo
阿拔斯王朝
[阿拔斯王朝]
- Abbasid Empire (750-1258), successor of the Umayyad caliphate
Kālāhán Wángcháo
喀拉汗王朝
[喀拉汗王朝]
- Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century
Wèi Jìn Nán Běi Cháo
魏晋南北朝
[魏晉南北朝]
- Wei, Jin and North-South dynasties
- generic term for historic period 220-589 between Han and Sui
Cháoxiǎn Láodòngdǎng
朝鲜劳动党
[朝鮮勞動黨]
- Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea
Shāfǎwéi Wángcháo
沙法维王朝
[沙法維王朝]
- Persian Safavid Dynasty 1501-1722
Mòwò'ér Wángcháo
莫卧儿王朝
[莫臥兒王朝]
- Mughal or Mogul Dynasty (1526-1858)
Cháoyǒng Zhènyīláng
朝永振一郎
[朝永振一郎]
- TOMONAGA Shin'ichirō (1906-1979), Japanese physicist, 1965 Nobel prize laureate with Richard Feynman and Julian Schwinger
Cháoxiǎnzǒngdūfǔ
朝鲜总督府
[朝鮮總督府]
- Japanese colonial administration of Korea 1910-1945
Liù Cháo Sì Dàjiā
六朝四大家
[六朝四大家]
- Four Great Painters of the Six Dynasties, namely: Cao Buxing 曹不興/曹不兴 ( Cáo Bùxīng), Gu Kaizhi 顧愷之/顾恺之 ( Gù Kǎizhī), Lu Tanwei 陸探微/陆探微 ( Lù Tànwēi) and Zhang Sengyou 張僧繇/张僧繇 ( Zhāng Sēngyóu)
Jiǎnwúgē Wángcháo
柬吴哥王朝
[柬吳哥王朝]
- Ankor Dynasty of Cambodia, 802-1431
lìcháotōngsúyǎnyì
历朝通俗演义
[歷朝通俗演義]
- Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩/蔡东藩
gēbozhǒucháowàiguǎi
胳膊肘朝外拐
[胳膊肘朝外拐]
- lit. the elbow turns outward (idiom)
- fig. to side with outsiders rather than one's own people
miàncháohuángtǔbèicháotiān
面朝黄土背朝天
[面朝黃土背朝天]
- face to the ground, back to the sky
Cháoxiǎn Zhōngyāng Tōngxùnshè
朝鲜中央通讯社
[朝鮮中央通訊社]
- North Korean Central News Agency (KCNA)
- abbr. to 朝中社 ( Cháozhōngshè)
jīnzhāoyǒujiǔjīnzhāozuì
今朝有酒今朝醉
[今朝有酒今朝醉]
- to live in the moment (idiom)
- to live every day as if it were one's last
- to enjoy while one can
Ahēiménnídé Wángcháo
阿黑门尼德王朝
[阿黑門尼德王朝]
- Achaemenid Empire of Persian (559-330 BC)
yīcháotiānzǐyīcháochén
一朝天子一朝臣
[一朝天子一朝臣]
- new emperor, new officials (idiom)
- a new chief brings in new aides
Yánbiān Cháoxiǎnzú Zìzhìzhōu
延边朝鲜族自治州
[延邊朝鮮族自治州]
- Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省 ( Jilín Shěng) in northeast China, capital Yanji City 延吉市 ( Yánji Shì)
Chángbái Cháoxiǎnzú Zìzhìxiàn
长白朝鲜族自治县
[長白朝鮮族自治縣]
- Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山 ( Báishān), Jilin
yǎngbīngqiānrì,yòngzàiyīzhāo
养兵千日,用在一朝
[養兵千日,用在一朝]
- lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom)
- fig. extensive preparation eventually pays off
yīzhāobèishéyǎo,shíniánpàjǐngshéng
一朝被蛇咬,十年怕井绳
[一朝被蛇咬,十年怕井繩]
- once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
- once bitten, twice shy (idiom)
Cháoxiǎn Mínzhǔzhǔyì Rénmín Gònghéguó
朝鲜民主主义人民共和国
[朝鮮民主主義人民共和國]
- People's Democratic Republic of Korea (North Korea)