dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 最

zuì
[冣]
  • old variant of 最 (zuì)
zuì
[㝡]
  • variant of 最 (zuì)
zuì
[最]
  • most
  • the most
  • -est (superlative suffix)
zuìchū
最初
[最初]
  • first
  • primary
  • initial
  • original
  • at first
  • initially
  • originally
zuìjìn
最近
[最近]
  • recently
  • soon
  • nearest
zuìzhōng
最终
[最終]
  • final; ultimate
zuìyōu
最优
[最優]
  • optimal
  • optimum
zuìxīn
最新
[最新]
  • latest
  • newest
zuìduō
最多
[最多]
  • at most
  • maximum
  • greatest (amount)
  • maximal
zuìxiān
最先
[最先]
  • (the) very first
zuìjiā
最佳
[最佳]
  • optimum
  • optimal
  • peak
  • best (athlete, movie etc)
zuìwéi
最为
[最為]
  • the most
zuìshàn
最善
[最善]
  • optimal
  • the best
zuìyuǎn
最远
[最遠]
  • furthest
  • most distant
  • at maximum distance
zuìgāo
最高
[最高]
  • tallest
  • highest
  • supreme (court etc)
zuìhǎo
最好
[最好]
  • best
  • had better ...; it would be best to ...
zuìhòu
最后
[最後]
  • final
  • last
  • finally
  • ultimate
zuìshǎo
最少
[最少]
  • at least
  • minimum
  • lowest (amount)
  • minimal
zuìxǐ'ài
最喜爱
[最喜愛]
  • favorite
zuìdīgǔ
最低谷
[最低谷]
  • lowest point
  • nadir
zuìdàhuà
最大化
[最大化]
  • to maximize
zuìdīdiǎn
最低点
[最低點]
  • lowest point
  • minimum (point)
zuìyōujiě
最优解
[最優解]
  • optimal solution
zuìhuìguó
最惠国
[最惠國]
  • most-favored nation (trade status)
zuìxiǎohuà
最小化
[最小化]
  • to minimize
zuìdīcháo
最低潮
[最低潮]
  • lit. low tide
  • fig. the lowest point (e.g. of a relationship)
zuìjiāhuà
最佳化
[最佳化]
  • (computing, math.) to optimize
zuìdīyīn
最低音
[最低音]
  • lowest voice
  • lowest pitch
  • lowest note
zuìhǎoshì
最好是
[最好是]
  • (as a complete expression, or followed by 啦 (la)) (coll.) Yeah, right! As if!
zuìgāoděng
最高等
[最高等]
  • highest level
  • top class
zuìgāoyīn
最高音
[最高音]
  • highest voice
  • highest pitch
  • highest note
zuìyōuhuà
最优化
[最優化]
  • optimization (math.)
zuìniánzhǎng
最年长
[最年長]
  • eldest
zuìxiǎozhí
最小值
[最小值]
  • least value
  • minimum
zuìjiālìyì
最佳利益
[最佳利益]
  • best interests
zuìgāoxiàn'é
最高限额
[最高限額]
  • maximum amount
  • ceiling
  • upper limit
  • quota
zuìxiǎo'èrchéng
最小二乘
[最小二乘]
  • least squares (math.)
zuìdīxiàndù
最低限度
[最低限度]
  • minimum
zuìdàsùlü
最大速率
[最大速率]
  • maximum speed; maximum velocity
Zuìzhōng Huànxiǎng
最终幻想
[最終幻想]
  • Final Fantasy (video game)
zuìhòuwǎncān
最后晚餐
[最後晚餐]
  • the Last Supper (in the biblical Passion story)
zuìhòutōngdié
最后通牒
[最後通牒]
  • ultimatum
zuìhòuqīxiàn
最后期限
[最後期限]
  • deadline
  • final time limit (for project)
zuìjìnjǐnián
最近几年
[最近幾年]
  • the last few years
  • last several years
  • recent years
zuìmìduījī
最密堆积
[最密堆積]
  • close-packing of spheres (math.)
zuìgāofǎyuàn
最高法院
[最高法院]
  • supreme court
zuìhòuyītiān
最后一天
[最後一天]
  • final day
wéishànzuìlè
为善最乐
[為善最樂]
  • doing good deeds brings the greatest joy (idiom)
zuìxiǎogōngfēnmǔ
最小公分母
[最小公分母]
  • lowest common denominator
zuìxiǎopíngfāngfǎ
最小平方法
[最小平方法]
  • method of least squares (math.) (Tw)
Zuìhòude Wǎncān
最后的晚餐
[最後的晚餐]
  • the Last Supper (in the Christian Passion story)
zuìdàgōngyīnzǐ
最大公因子
[最大公因子]
  • highest common factor HCF
  • greatest common divisor GCD
lìláizuìdīdiǎn
历来最低点
[歷來最低點]
  • all time low (point)
Pàlèituōzuìyōu
帕累托最优
[帕累托最優]
  • Pareto efficiency (economics)
  • Pareto optimality
zuìxiǎogōngbèishù
最小公倍数
[最小公倍數]
  • least common multiple
zhēnshēngzuìgāoyīn
真声最高音
[真聲最高音]
  • highest true (non-falsetto) voice
zuìdàgōngyuēshù
最大公约数
[最大公約數]
  • highest common factor HCF
  • greatest common divisor GCD
zuìhuìguódàiyù
最惠国待遇
[最惠國待遇]
  • most favored nation
liùfāngzuìmìduījī
六方最密堆积
[六方最密堆積]
  • hexagonal close-packed (HCP) (math.)
zuìgāogōngzīxiàn'é
最高工资限额
[最高工資限額]
  • wage ceiling
zuìdàsìrángūjì
最大似然估计
[最大似然估計]
  • maximum-likelihood estimation (statistics)
Zuìgāo Rénmín Fǎyuàn
最高人民法院
[最高人民法院]
  • Supreme People's Court (PRC)
zuìdīxiàndùlǐlùn
最低限度理论
[最低限度理論]
  • minimalist theory
Měiguó Zuìgāo Fǎyuàn
美国最高法院
[美國最高法院]
  • Supreme Court of the United States
Zuìgāo Rénmín Jiǎncháyuàn
最高人民检察院
[最高人民檢察院]
  • PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)
Sūlián Zuìgāo Sūwéi'āi
苏联最高苏维埃
[蘇聯最高蘇維埃]
  • Supreme Soviet
miànxīnlìfāngzuìmìduījī
面心立方最密堆积
[面心立方最密堆積]
  • face-centered cubic (FCC) (math.)
shéixiàozàizuìhòu,shéixiàodézuìhǎo
谁笑在最后,谁笑得最好
[誰笑在最後,誰笑得最好]
  • He laughs best who laughs last.
shéixiàodàozuìhòu,shéixiàodézuìhǎo
谁笑到最后,谁笑得最好
[誰笑到最後,誰笑得最好]
  • He laughs best who laughs last.
yāsǐluòtuodezuìhòuyīgēndàocǎo
压死骆驼的最后一根稻草
[壓死駱駝的最後一根稻草]
  • the straw that broke the camel’s back (idiom)
  • the final straw