dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 更

gèng
[更]
  • more
  • even more
  • further
  • still
  • still more
gēng
[更]
  • to change or replace
  • to experience
  • one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided
  • watch (e.g. of a sentry or guard)
dǎgēng
打更
[打更]
  • to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
biàngēng
变更
[變更]
  • to change
  • to alter
  • to modify
gēngdài
更代
[更代]
  • substitution
  • replacing former general
  • change of leader
chǎogēng
炒更
[炒更]
  • to moonlight
gēngshǐ
更始
[更始]
  • to make a new start
  • to regenerate
gēngfū
更夫
[更夫]
  • night watchman (in former times)
gèngjiā
更加
[更加]
  • more (than sth else)
  • even more
gēngfān
更番
[更番]
  • alternately
  • by turns
gēngdòng
更动
[更動]
  • to change
  • to replace
  • to alter
gēngbó
更博
[更博]
  • (Internet slang) to update one's blog
gēngyī
更衣
[更衣]
  • to change clothes
  • to go to the toilet (euphemism)
èrgēng
二更
[二更]
  • second of the five night watch periods 21:00-23:00 (old)
gēnghuàn
更换
[更換]
  • to replace (a worn-out tire etc)
  • to change (one's address etc)
gēngcì
更次
[更次]
  • one watch (i.e. two-hour period during night)
sìgēng
四更
[四更]
  • fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old)
gēngxīn
更新
[更新]
  • to replace the old with new
  • to renew
  • to renovate
  • to upgrade
  • to update
  • to regenerate
gēnglóu
更楼
[更樓]
  • watch tower
  • drum tower marking night watches
gēngshēn
更深
[更深]
  • deep at night
sāngēng
三更
[三更]
  • third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old)
  • midnight
  • also pr. (sānjīn)
cuīgēng
催更
[催更]
  • (slang) (of a follower) to urge (a blogger etc) to post some fresh content (abbr. for 催促更新 (cuīcùgēngxīn))
yīgēng
一更
[一更]
  • first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
gēngmíng
更名
[更名]
  • to change name
gēngzú
更卒
[更卒]
  • soldier (serving alternate watch)
gēngzhāng
更张
[更張]
  • lit. to restring one's bow
  • to reform and start over again
tínggēng
停更
[停更]
  • to stop updating (content)
gēnggǎi
更改
[更改]
  • to alter
wǔgēng
五更
[五更]
  • fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old)
gèngshì
更是
[更是]
  • even more (so)
chūgēng
初更
[初更]
  • first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
gēngdié
更迭
[更迭]
  • to alternate
  • to change
gēnglán
更阑
[更闌]
  • deep night
gēngdì
更递
[更遞]
  • to change
  • to substitute
gēngshēng
更生
[更生]
  • resurrection
  • rebirth
  • reinvigorated
  • rejuvenated
  • a new lease of life
gēnggǔ
更鼓
[更鼓]
  • drum marking night watches
  • night watchman's clapper
gèngwéi
更为
[更為]
  • even more
gēngtì
更替
[更替]
  • to take over (from one another)
  • to alternate
  • to replace
  • to relay
chǐgēng
齿更
[齒更]
  • dental transition (from milk teeth to adult teeth)
shǒugēng
守更
[守更]
  • to keep watch during the night
gèngshèng
更胜
[更勝]
  • to be even better than
  • to be superior to
gēngzhèng
更正
[更正]
  • to correct
  • to make a correction
xúngēng
巡更
[巡更]
  • to patrol at night, marking the time by sounding clappers or gongs
gēnglòu
更漏
[更漏]
  • water clock used to mark night watches
Huìgēngsī
惠更斯
[惠更斯]
  • Huygens (name)
  • Christiaan Huygens (1629-1695), Dutch mathematician and astronomer
Dígēngsī
狄更斯
[狄更斯]
  • Dickens (name)
  • Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
gēngyīshì
更衣室
[更衣室]
  • change room; dressing room; locker room
  • (euphemism) toilet
dūgēng'àn
都更案
[都更案]
  • urban development project
gēngniánqī
更年期
[更年期]
  • menopause
  • andropause
Gēngxīnshì
更新世
[更新世]
  • Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ages)
zhīgēngniǎo
知更鸟
[知更鳥]
  • redbreast
  • robin
gēngxīnbǎn
更新版
[更新版]
  • new edition
  • new version
  • update
gēngpúnánshǔ
更仆难数
[更僕難數]
  • too many to count
  • very many
  • innumerable
gèngyǒushènzhě
更有甚者
[更有甚者]
  • furthermore (idiom)
gēngshēnrénjìng
更深人静
[更深人靜]
  • deep at night and all is quiet (idiom)
chújiùgēngxīn
除旧更新
[除舊更新]
  • to replace the old with new (idiom)
gēngxīnhuàndài
更新换代
[更新換代]
  • reform and renewal
  • generational change
bànyèsāngēng
半夜三更
[半夜三更]
  • in the depth of night
  • late at night
sāngēngbànyè
三更半夜
[三更半夜]
  • in the depth of the night; very late at night
gēnggāoxìngnéng
更高性能
[更高性能]
  • high performance
shàobùgēngshì
少不更事
[少不更事]
  • young and inexperienced; wet behind the ears
gèngshèngyīchóu
更胜一筹
[更勝一籌]
  • superior by a notch
  • a cut above
  • even better
áogēngshǒuyè
熬更守夜
[熬更守夜]
  • to stay up through the night (idiom)
shēngēngbànyè
深更半夜
[深更半夜]
  • in the dead of night (idiom)
dòngtàigēngxīn
动态更新
[動態更新]
  • dynamic update (Internet)
zìlìgēngshēng
自力更生
[自力更生]
  • regeneration through one's own effort (idiom)
  • self-reliance
wànxiànggēngxīn
万象更新
[萬象更新]
  • (in the spring) nature takes on a new look (idiom)
gèngshàngyīcénglóu
更上一层楼
[更上一層樓]
  • to take it up a notch
  • to bring it up a level
Chá'ěrsī· Dígēngsī
查尔斯·狄更斯
[查爾斯·狄更斯]
  • Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
qiángzhōnggèngyǒuqiángzhōngshǒu
强中更有强中手
[強中更有強中手]
  • see 強中自有強中手/强中自有强中手 (qiángzhōngzìyǒuqiángzhōngshǒu)
wūlòugèngzāoliányèyǔ
屋漏更遭连夜雨
[屋漏更遭連夜雨]
  • when it rains, it pours (idiom)
guójìrìqībiàngēngxiàn
国际日期变更线
[國際日期變更線]
  • international date line
xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng
行不更名,坐不改姓
[行不更名,坐不改姓]
  • I am who I am and not ashamed of it; to be proud of one's name and stand by one's actions
bǎichǐgāntóu,gèngjìnyībù
百尺竿头,更进一步
[百尺竿頭,更進一步]
  • lit. after climbing a hundred feet up a pole, one should go even further (idiom)
  • fig. even if one has achieved a measure of success, one should strive to do even better