dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 暗

àn
[闇]
  • (literary) to close (a door)
  • to eclipse
  • confused; ignorant (variant of 暗 (àn))
  • dark (variant of 暗 (àn))
àn
[暗]
  • dark
  • to turn dark
  • secret; hidden
  • (literary) confused; ignorant
àn
[晻]
  • variant of 暗 (àn)
ànxiào
暗笑
[暗笑]
  • laugh in (up) one's sleeve
  • snigger
  • snicker
ànkuī
暗亏
[暗虧]
  • hidden loss (finance)
àndài
暗袋
[暗袋]
  • camera bag (for changing film)
ànhé
暗盒
[暗盒]
  • magazine
  • cassette
ànsuàn
暗算
[暗算]
  • to plot against
ànxiāng
暗香
[暗香]
  • subtle fragrance
ànxiǎng
暗想
[暗想]
  • think to oneself
ànqú
暗渠
[暗渠]
  • underground water channel
  • covered ditch
  • culvert
ànshào
暗哨
[暗哨]
  • hidden sentry post
ànjiāo
暗礁
[暗礁]
  • submerged reef (rock)
àndì
暗地
[暗地]
  • secretly; inwardly; on the sly
ànzhōng
暗中
[暗中]
  • in the dark
  • in secret
  • on the sly
  • surreptitiously
ànhán
暗含
[暗含]
  • to imply; to suggest; to connote
  • implicit
ànkòu
暗扣
[暗扣]
  • hidden snap fastener (concealed behind a flap on a garment)
ànshì
暗室
[暗室]
  • darkroom
ànshā
暗沙
[暗沙]
  • submerged sandbank
  • submerged coral islet
àndàn
暗淡
[暗淡]
  • dark; dim (light); dull (color); drab
  • (fig.) gloomy; bleak
ànzhì
暗滞
[暗滯]
  • dull (complexion)
ànchāng
暗娼
[暗娼]
  • unlicensed (unregistered) prostitute
ànhé
暗合
[暗合]
  • to agree implicitly
  • of one mind
  • views coincide without a word exchanged
àntān
暗滩
[暗灘]
  • hidden shoal
ànmèi
暗昧
[暗昧]
  • obscure
  • remaining unenlightened
ànqì
暗器
[暗器]
  • concealed weapon
ànbǎo
暗堡
[暗堡]
  • bunker
huī'àn
灰暗
[灰暗]
  • dull gray
  • drab
  • murky
ànhēi
暗黑
[暗黑]
  • dark; dim
yōu'àn
幽暗
[幽暗]
  • gloom
ànjīng
暗经
[暗經]
  • latent menstruation (TCM)
ànyǔ
暗语
[暗語]
  • code word
ànshuǎng
暗爽
[暗爽]
  • to be secretly delighted
Anwǎng
暗网
[暗網]
  • (computing) Dark Web
huì'àn
晦暗
[晦暗]
  • dark and gloomy
hēi'àn
黑暗
[黑暗]
  • dark
  • darkly
  • darkness
ànzì
暗自
[暗自]
  • inwardly
  • to oneself
  • secretly
ànshāng
暗伤
[暗傷]
  • internal injury
  • invisible damage
ànshā
暗杀
[暗殺]
  • to assassinate
ànzhuǎn
暗转
[暗轉]
  • (theater) blackout (e.g. at the end of a scene)
  • (literary) to be promoted in rank secretly
ànyǐng
暗影
[暗影]
  • shadow; umbra
àndīng
暗疔
[暗疔]
  • axillary furuncle
  • armpit boil
àncháo
暗潮
[暗潮]
  • undercurrent
yǒu'àn
黝暗
[黝暗]
  • murk
  • murkiness
ànjí
暗疾
[暗疾]
  • unmentionable disease
  • a disease one is ashamed of
ànchuāng
暗疮
[暗瘡]
  • acne
ànzhǐ
暗指
[暗指]
  • to hint at
  • to imply
  • sth hidden
ànhé
暗河
[暗河]
  • underground river
fā'àn
发暗
[發暗]
  • to darken
  • to become tarnished
ànzhuāng
暗桩
[暗樁]
  • submerged piles installed to prevent the passage of boats
  • (fig.) informer
  • spy
yīn'àn
阴暗
[陰暗]
  • dim
  • dark
  • overcast
  • darkness
  • shadow
  • (fig.) dismal
  • gloomy
  • somber
  • murky
  • shadowy (side)
àndào
暗道
[暗道]
  • secret passage; secret tunnel
ànshì
暗示
[暗示]
  • to hint; to suggest
  • hint; suggestion
ànjiàn
暗箭
[暗箭]
  • attack by a hidden enemy; a stab in the back
àn'àn
暗暗
[暗暗]
  • secretly
  • inwardly
ànxiāng
暗箱
[暗箱]
  • camera bellows
  • camera obscura
ànhào
暗号
[暗號]
  • secret signal (sign)
  • countersign
  • password
ànhài
暗害
[暗害]
  • to kill secretly
  • to stab in the back
ànliàn
暗恋
[暗戀]
  • to be secretly in love with
àntàn
暗探
[暗探]
  • secret agent
  • detective
ànfǎng
暗访
[暗訪]
  • to make secret inquiries
  • to investigate in secret
ànliú
暗流
[暗流]
  • undercurrent
ànduàn
暗煅
[暗煅]
  • sealed pot calcination (TCM)
hūn'àn
昏暗
[昏暗]
  • dusky
ànyù
暗喻
[暗喻]
  • metaphor
ànmà
暗骂
[暗罵]
  • to curse under one's breath
  • to grumble inaudibly
àncáng
暗藏
[暗藏]
  • to hide
  • to conceal
ànchù
暗处
[暗處]
  • secret place
ànxǐ
暗喜
[暗喜]
  • hidden smile
  • smirk
  • to rejoice covertly
  • secret satisfaction concerning one's evil plans
ànlù
暗鹭
[暗鷺]
  • black-crowned night heron (Tw)
ànli
暗里
[暗裡]
  • privately; secretly; behind closed doors
biàn'àn
变暗
[變暗]
  • to darken
ànjǐng
暗井
[暗井]
  • blind shaft
  • winze
ànsuǒ
暗锁
[暗鎖]
  • built-in lock
qī'àn
凄暗
[淒暗]
  • dismal
  • somber
ànjì
暗记
[暗記]
  • to commit to memory
  • secret mark
bó'àn
薄暗
[薄暗]
  • at dusk
  • evening
ànjiānr
暗间儿
[暗間兒]
  • inner room
àndìli
暗地里
[暗地裡]
  • secretly; inwardly; on the sly
ànshàor
暗哨儿
[暗哨兒]
  • whistle given as a secret signal
hēi'ànmiàn
黑暗面
[黑暗面]
  • (lit. and fig.) dark side
ànjìr
暗记儿
[暗記兒]
  • secret mark
ànguāngniǎo
暗光鸟
[暗光鳥]
  • black-crowned night heron (Tw)
ànxīngyún
暗星云
[暗星雲]
  • (astronomy) dark nebula; absorption nebula
yīn'ànmiàn
阴暗面
[陰暗面]
  • the dark side (of society etc)
ànshìyìng
暗适应
[暗適應]
  • (visual physiology) dark adaptation
àngōngniǎo
暗公鸟
[暗公鳥]
  • black-crowned night heron (Tw)
ànwùzhì
暗物质
[暗物質]
  • (physics) dark matter
ànnéngliàng
暗能量
[暗能量]
  • (astronomy) dark energy
ànhuār
暗花儿
[暗花兒]
  • veiled design incised in porcelain or woven in fabric
àndù Chéncāng
暗渡陈仓
[暗渡陳倉]
  • lit. secretly crossing the Wei River 渭河 ( Wèi Hé) at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦/刘邦 ( Liú Bāng) in 206 BC against Xiang Yu 項羽/项羽 ( Xiàng Yǔ) of Chu)
  • fig. to feign one thing while doing another
  • to cheat under cover of a diversion
tóuhūnyǎn'àn
头昏眼暗
[頭昏眼暗]
  • head spinning and eyes dark (idiom); dizzy
  • fainting
  • vertigo
qì'àntóumíng
弃暗投明
[棄暗投明]
  • to renounce the dark and seek the light
  • to give up one's wrong way of life and turn to a better one
míngzhòngshí'àn
名重识暗
[名重識暗]
  • of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
ànxiāngcāozuò
暗箱操作
[暗箱操作]
  • covert activities (election rigging etc)
  • under-the-table manipulations
  • black operations
ànsòngqiūbō
暗送秋波
[暗送秋波]
  • to cast flirtatious glances at sb (idiom)
Hēi'àn Shídài
黑暗时代
[黑暗時代]
  • Dark Ages
míngzhū'àntóu
明珠暗投
[明珠暗投]
  • to cast pearls before swine (idiom)
  • not to get proper recognition for one's talents
ànmiǎnjiāoyīng
暗冕鹪莺
[暗冕鷦鶯]
  • (bird species of China) rufescent prinia (Prinia rufescens)
ànxiànguāngpǔ
暗线光谱
[暗線光譜]
  • dark-line spectrum
ànxiōngzhūquè
暗胸朱雀
[暗胸朱雀]
  • (bird species of China) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis)
ànsèyāquè
暗色鸦雀
[暗色鴉雀]
  • (bird species of China) grey-hooded parrotbill (Sinosuthora zappeyi)
mínglǐ'ànlǐ
明里暗里
[明裡暗裡]
  • both publicly and privately; both overtly and secretly; both explicitly and implicitly
mínggǎng'ànshào
明岗暗哨
[明崗暗哨]
  • both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom)
ànhuījuānjú
暗灰鹃鵙
[暗灰鵑鵙]
  • (bird species of China) black-winged cuckooshrike (Coracina melaschistos)
zhūtāi-ànjié
珠胎暗结
[珠胎暗結]
  • to get pregnant out of wedlock
míngchá'ànfǎng
明察暗访
[明察暗訪]
  • open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  • taking information from all sides
ànlüliǔyīng
暗绿柳莺
[暗綠柳鶯]
  • (bird species of China) greenish warbler (Phylloscopus trochiloides)
ànchámíngfǎng
暗察明访
[暗察明訪]
  • open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  • taking information from all sides
ànxiāngshūyǐng
暗香疏影
[暗香疏影]
  • (poetic depiction of plum blossom)
ànbèiyǔyàn
暗背雨燕
[暗背雨燕]
  • (bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda)
míngshēng'ànjiàng
明升暗降
[明升暗降]
  • (idiom) to kick sb upstairs
míngzhēng'àndòu
明争暗斗
[明爭暗鬥]
  • (idiom) to fight openly and maneuver covertly
liǔ'ànhuāmíng
柳暗花明
[柳暗花明]
  • lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  • light at the end of the tunnel
ànfùxuějī
暗腹雪鸡
[暗腹雪雞]
  • (bird species of China) Himalayan snowcock (Tetraogallus himalayensis)
ànwútiānrì
暗无天日
[暗無天日]
  • all black, no daylight (idiom); a world without justice
míngchá'ànfǎng
明查暗访
[明查暗訪]
  • open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  • taking information from all sides
ànzhōngjiānshì
暗中监视
[暗中監視]
  • to monitor secretly
  • to spy on
ànlübèilúcí
暗绿背鸬鹚
[暗綠背鸕鶿]
  • (bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)
ànlüxiùyǎnniǎo
暗绿绣眼鸟
[暗綠繡眼鳥]
  • (bird species of China) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)
Anhēi Pòhuài Shén
暗黑破坏神
[暗黑破壞神]
  • Diablo (video game series)
míngrénbùzuò'ànshì
明人不做暗事
[明人不做暗事]
  • an honest person does not act surreptitiously (idiom)
límíngqiándehēi'àn
黎明前的黑暗
[黎明前的黑暗]
  • darkness comes before dawn
  • things can only get better (idiom)
jiāntīngzémíng,piānxìnzé'àn
兼听则明,偏信则暗
[兼聽則明,偏信則暗]
  • listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom)
míngqiānghǎoduǒ,ànjiànnánfáng
明枪好躲,暗箭难防
[明槍好躲,暗箭難防]
  • lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
míngxiūzhàndào,àndù Chéncāng
明修栈道,暗渡陈仓
[明修棧道,暗渡陳倉]
  • lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河 ( Wèi Hé) at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦/刘邦 ( Liú Bāng) in 206 BC against Xiang Yu 項羽/项羽 ( Xiàng Yǔ) of Chu)
  • fig. to feign one thing while doing another
  • to cheat under cover of a diversion
míngqiāngyìduǒ,ànjiànnánfáng
明枪易躲,暗箭难防
[明槍易躲,暗箭難防]
  • lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies