Usage of the character 斧
fǔ
斧
[斧]
- hatchet
fǔzhèng
斧正
[斧正]
- (polite) please amend my writing
zīfǔ
资斧
[資斧]
- (literary) money for a journey
- travel expenses
fǔtóu
斧头
[斧頭]
- ax
- hatchet
- CL:柄 (bǐng)
bǎnfǔ
板斧
[板斧]
- broad axe
fǔzi
斧子
[斧子]
- axe
- hatchet
- CL:把 (bǎ)
kuānfǔ
宽斧
[寬斧]
- broadax
- ax with a wide blade
zhànfǔ
战斧
[戰斧]
- battle-ax
dāofǔshǒu
刀斧手
[刀斧手]
- lictor
fǔyuètānghuò
斧钺汤镬
[斧鉞湯鑊]
- battle-ax and boiling cauldron (idiom); facing torture and execution
shéngōngguǐfǔ
神工鬼斧
[神工鬼斧]
- supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods
- uncanny workmanship
- superlative craftsmanship
guǐfǔshéngōng
鬼斧神工
[鬼斧神工]
- supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods
- uncanny workmanship
- superlative craftsmanship
dāojùfǔyuè
刀锯斧钺
[刀鋸斧鉞]
- knife, saw, ax and hatchet (idiom); facing torture and execution
Bānménnòngfǔ
班门弄斧
[班門弄斧]
- to display one's slight skill before an expert (idiom)
dàdāokuòfǔ
大刀阔斧
[大刀闊斧]
- bold and decisive
cāofǔfákē
操斧伐柯
[操斧伐柯]
- (cf Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax
- fig. to follow a principle
- fig. to act as matchmaker
fǔyuèzhīzhū
斧钺之诛
[斧鉞之誅]
- to die by battle-ax (idiom); to be executed
bùbìfǔyuè
不避斧钺
[不避斧鉞]
- not trying to avoid the battle-ax (idiom)
- not afraid of dying in combat
- not afraid of being executed
liándāofǔtóu
镰刀斧头
[鐮刀斧頭]
- the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)