Usage of the character 散
sàn
散
[㪚]
- variant of 散 (sàn)
sǎn
散
[散]
- scattered
- loose
- to come loose
- to fall apart
- leisurely
- powdered medicine
sàn
散
[散]
- to scatter
- to break up (a meeting etc)
- to disperse
- to disseminate
- to dispel
- (coll.) to sack
sǎnluàn
散乱
[散亂]
- in disorder
- messy
- Taiwan pr. (sànluàn)
sǎnjǐng
散景
[散景]
- bokeh (photography)
xiánsǎn
闲散
[閒散]
- laid back; leisurely
- (of resources: workers, funds etc) unused; idle
sǎnguāng
散光
[散光]
- astigmatism
sǎnqǔ
散曲
[散曲]
- verse or song form from Yuan, Ming and Qing
sànbō
散播
[散播]
- to spread
- to disperse
- to disseminate
sǎnzhí
散职
[散職]
- sinecure
chuīsàn
吹散
[吹散]
- to disperse
sǎnbǎn
散板
[散板]
- to fall apart
- opera section in free rhythm
sànjìn
散尽
[散盡]
- to be totally dispersed (crowd)
sǎnluò
散落
[散落]
- to lie scattered (over an area)
- Taiwan pr. (sànluò)
huànsàn
涣散
[渙散]
- to slacken
- lax
- slack
- disorganized
fāsàn
发散
[發散]
- to disperse
- to diverge
jiěsàn
解散
[解散]
- to dissolve
- to disband
sànxì
散戏
[散戲]
- end of a show
sànchǎng
散场
[散場]
- (of a theater) to empty
- (of a show) to end
sànkāi
散开
[散開]
- to separate
- to disperse
sǎnjiàn
散件
[散件]
- spare parts
- odds and ends
shūsǎn
疏散
[疏散]
- idle; leisurely; laid-back
- Taiwan pr. (shusān)
sǎntǐ
散体
[散體]
- free prose style
sànxí
散席
[散席]
- end of a banquet
sǎnzuò
散座
[散座]
- single seat (in theater)
- irregular passenger (in rickshaw)
sǎndàn
散弹
[散彈]
- shot (for a shotgun); canister shot
sǎnjiàn
散见
[散見]
- seen periodically
lísàn
离散
[離散]
- (of family members) separated from one another; scattered about; dispersed
- (math.) discrete
sǎnwén
散文
[散文]
- prose
- essay
sànhuì
散会
[散會]
- to disperse a meeting
- to adjourn
- finished
sǎnmàn
散漫
[散漫]
- undisciplined
- unorganized
qiǎnsàn
遣散
[遣散]
- to disband
- to dismiss
- demobilization
kuòsàn
扩散
[擴散]
- to spread; to proliferate; to diffuse
sǎnshā
散沙
[散沙]
- scattered sand
- fig. lacking in cohesion or organization
sànguāng
散光
[散光]
- to diffuse light
sànshī
散失
[散失]
- to squander
- lost
sǎnjū
散居
[散居]
- (of a group of people) to live scattered over an area
sǎndǎ
散打
[散打]
- mixed martial arts
mísàn
弥散
[彌散]
- to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)
pāosàn
抛散
[拋散]
- to scatter; to disperse
sǎnhù
散户
[散戶]
- individual (shareholder)
- the small investor
sǎnyǎng
散养
[散養]
- free-range raising (of poultry, cattle etc)
fēisàn
飞散
[飛散]
- (of smoke) to disperse; to dissipate
- (of birds) to fly away in all directions
sǎngōng
散工
[散工]
- day labor
- piece-time work
tuìsàn
退散
[退散]
- to retreat and scatter
- to recede; to wane
sōngsan
松散
[鬆散]
- to relax
- loose
- not consolidated
- not rigorous
sànfā
散发
[散發]
- to distribute
- to emit
- to issue
yìsàn
逸散
[逸散]
- (of gas, liquid, toxins, heat etc) to escape; to dissipate
sǎnbīng
散兵
[散兵]
- loose and disorganized soldiers
- stragglers
- fig. a loner
shūsàn
疏散
[疏散]
- to scatter; to disperse; to evacuate
- scattered; sparse
sǎnhuà
散话
[散話]
- digression
kuìsàn
溃散
[潰散]
- (of troops) to be routed and dispersed
sànyì
散逸
[散逸]
- to disperse and escape; to dissipate
sànbù
散步
[散步]
- to take a walk; to go for a walk
sànrè
散热
[散熱]
- to dissipate heat
zhēngsàn
蒸散
[蒸散]
- (plant) evapotranspiration
rǒngsǎn
冗散
[冗散]
- (literary) idle; unemployed
- (literary) (of writing) leisurely and verbose
sànbù
散布
[散佈]
- to disseminate
sǎnjì
散剂
[散劑]
- powder medicine
jùsàn
聚散
[聚散]
- coming together and separating
- aggregation and dissipation
jísàn
集散
[集散]
- to assemble (goods, passengers etc from various locations) and dispatch (them)
chāisàn
拆散
[拆散]
- to break up (a marriage, family etc)
sànchū
散出
[散出]
- to spill out
sǎnzhuāng
散装
[散裝]
- loose goods
- goods sold open
- draft (of beer, as opposed to bottled)
sànshuǐ
散水
[散水]
- apron (sloping brickwork to disperse water)
sànluò
散落
[散落]
- to disperse
- to fall scattered
- to sprinkle
sǎnjià
散架
[散架]
- to fall apart
- exhaustion
sànmèn
散闷
[散悶]
- to divert oneself from melancholy
dǎsàn
打散
[打散]
- to scatter
- to break sth up
- to beat (an egg)
xiāosàn
消散
[消散]
- to dissipate
sànyì
散佚
[散佚]
- to be scattered and lost
sǎnsuì
散碎
[散碎]
- in fragments
sànqián
散钱
[散錢]
- to scatter money
- to give to charity
língsǎn
零散
[零散]
- scattered
piāosàn
飘散
[飄散]
- to waft (through the air); to drift
sànwáng
散亡
[散亡]
- dispersed and lost
zǒusàn
走散
[走散]
- to wander off
- to stray
- to get lost
fēnsàn
分散
[分散]
- to scatter
- to disperse
- to distribute
péngsǎn
蓬散
[蓬散]
- loose; ruffled; disheveled
sànjiāo
散焦
[散焦]
- to defocus
- bokeh
sǎnfěn
散粉
[散粉]
- loose powder (makeup)
sǎnshè
散射
[散射]
- (physics) to scatter
sànxué
散学
[散學]
- end of school
sànshù
散束
[散束]
- scattering of bundle (of electrons in vacuum tube)
- debunching
sǎndàn
散诞
[散誕]
- free and unfettered
sǎnkè
散客
[散客]
- FIT (free independent traveler); individual traveler (as opposed to one who travels with a group)
qūsàn
驱散
[驅散]
- to disperse (a crowd etc)
- (fig.) to dispel (misgivings etc)
sǎnjì
散记
[散記]
- random jottings
- travel notes
sànhuǒ
散伙
[散伙]
- to disband
- (of a partnership, group etc) to break up
hàosàn
耗散
[耗散]
- to dissipate
- to squander
lǎnsǎn
懒散
[懶散]
- indolent; negligent; slack
shīsàn
失散
[失散]
- to lose touch with
- missing
- scattered
- separated from
sǎnfěi
散匪
[散匪]
- scattered bandits
- (fig.) random jottings; marginal notes
sǎnliè
散列
[散列]
- to hash
- hashing (computing)
sànxīn
散心
[散心]
- to drive away cares
- to relieve boredom
sǎnqián
散钱
[散錢]
- small sum of money
- loose change
- Cantonese equivalent of 零錢/零钱 (língqián)
sǎn'ěr
散饵
[散餌]
- groundbait
sìsàn
四散
[四散]
- to disperse
- to scatter in all directions
sàngōng
散工
[散工]
- to release from work at the end of the day
sǎndànqiāng
散弹枪
[散彈槍]
- shotgun
sànrèqì
散热器
[散熱器]
- radiator (for heating a room)
- radiator (for cooling an engine)
sǎntuǐkù
散腿裤
[散腿褲]
- loose-fitting pants
- Chinese-style pants
fǎnsǎnshè
反散射
[反散射]
- backscatter
sǎnbīngkēng
散兵坑
[散兵坑]
- foxhole (military)
qiǎnsànfèi
遣散费
[遣散費]
- severance pay
sǎnzuòr
散座儿
[散座兒]
- erhua variant of 散座 (sǎnzuò)
- single seat (in theater)
- irregular passenger (in rickshaw)
sànrèpiàn
散热片
[散熱片]
- heat sink
fēnsànshì
分散式
[分散式]
- distributed
jísàndì
集散地
[集散地]
- distribution center
wǔlíngsǎn
五苓散
[五苓散]
- wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM)
- poria five powder
- Hoelen five powder
- five ling powder
sàntānzi
散摊子
[散攤子]
- to break up; to disband
lísànxìng
离散性
[離散性]
- discreteness
sànyìcéng
散逸层
[散逸層]
- exosphere
hékuòsàn
核扩散
[核擴散]
- nuclear proliferation
sànhuǒfàn
散伙饭
[散伙飯]
- farewell dinner party
sǎnwénshī
散文诗
[散文詩]
- prose poem
sànsànbù
散散步
[散散步]
- to have a stroll
sànrègāo
散热膏
[散熱膏]
- thermal grease
niǎoshòusàn
鸟兽散
[鳥獸散]
- to scatter like birds and beasts
Nísànyuè
尼散月
[尼散月]
- Nisan, the first month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar
hésǎnnà
和散那
[和散那]
- Hosanna (in Christian praise)
sǎndiǎntú
散点图
[散點圖]
- scatter plot
lísànshùxué
离散数学
[離散數學]
- discrete mathematics
zuòniǎoshòusàn
作鸟兽散
[作鳥獸散]
- lit. scatter like birds and beasts (idiom)
- fig. to head off in various directions
- to flee helter-skelter
zìyóusǎnmàn
自由散漫
[自由散漫]
- easygoing
- lax
- unconstrained
- unruly
sǎnbīngyóuyǒng
散兵游勇
[散兵遊勇]
- lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action
pītóusànfà
披头散发
[披頭散髮]
- with dishevelled hair (idiom)
- with one's hair down
sìsànbēntáo
四散奔逃
[四散奔逃]
- to scatter in all directions
yīpāiliǎngsàn
一拍两散
[一拍兩散]
- (idiom) (of marriage or business partners) to break up; to separate
rúniǎoshòusàn
如鸟兽散
[如鳥獸散]
- lit. to scatter like birds and beasts (idiom)
- fig. to flee in all directions
yīpánsǎnshā
一盘散沙
[一盤散沙]
- lit. like a sheet of loose sand
- fig. unable to cooperate (idiom)
fēngliúyúnsàn
风流云散
[風流雲散]
- lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)
húnfēipòsàn
魂飞魄散
[魂飛魄散]
- lit. the soul flies away and scatters (idiom)
- fig. to be frightened stiff
- spooked out of one's mind
- terror-stricken
sànxīnjiěmèn
散心解闷
[散心解悶]
- to divert one's mind from boredom (idiom)
bùhuān'érsàn
不欢而散
[不歡而散]
- to part on bad terms
- (of a meeting etc) to break up in discord
jìnhuān'érsàn
尽欢而散
[盡歡而散]
- to disperse after a happy time (idiom)
- everyone enjoys themselves to the full then party breaks up
fēnsànhéxián
分散和弦
[分散和弦]
- (music) arpeggio
jǐnjíshūsàn
紧急疏散
[緊急疏散]
- emergency evacuation
yānxiāoyúnsàn
烟消云散
[煙消雲散]
- to vanish like smoke in thin air
- to disappear
kuòsànzhōuzhī
扩散周知
[擴散周知]
- to let everyone know
- spread the word!
qìtǐkuòsàn
气体扩散
[氣體擴散]
- gaseous diffusion
shūsàncuòshī
疏散措施
[疏散措施]
- evacuation
- measures to evacuate a building in an emergency
yúnxiāowùsàn
云消雾散
[雲消霧散]
- the clouds melt and the mists disperse (idiom)
- to clear up
- to vanish into thin air
sōngsanwùliào
松散物料
[鬆散物料]
- diffuse medium (liquid or gas)
guǒshísànbō
果实散播
[果實散播]
- fruit dispersal
yúnsànfēngliú
云散风流
[雲散風流]
- lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down
- people disperse home
- things return to normal
qīlízǐsàn
妻离子散
[妻離子散]
- a family wrenched apart (idiom)
fúshèsǎnshè
辐射散射
[輻射散射]
- radiation scattering
péngtóusànfà
蓬头散发
[蓬頭散髮]
- disheveled
yīhòng'érsàn
一哄而散
[一鬨而散]
- see 一哄而散 (yīhōng'érsàn)
wúyèxiánsǎn
无业闲散
[無業閑散]
- unemployed and idle
hébùkuòsàn
核不扩散
[核不擴散]
- nuclear nonproliferation
rénxīnhuànsàn
人心涣散
[人心渙散]
- (of a nation, government etc) demoralized
- disunited
hǎojù-hǎosàn
好聚好散
[好聚好散]
- (idiom) to part without hard feelings; to cut the knot as smoothly as you tied it
yīnhúnbùsàn
阴魂不散
[陰魂不散]
- lit. the soul of a deceased has not yet dispersed (idiom)
- fig. the influence still lingers on
- the spirit (of some doctrine) is still alive
yīhōng'érsàn
一哄而散
[一哄而散]
- to disperse in confusion (idiom)
bùjiànbùsàn
不见不散
[不見不散]
- lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)
- fig. Be sure to wait!
- See you there!
shùdǎohúsūnsàn
树倒猢狲散
[樹倒猢猻散]
- When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause
- Rats leave a sinking ship.
lüyóujísànzhōngxīn
旅游集散中心
[旅遊集散中心]
- tour group assembly and dispatch center
Bù Kuòsàn Héwǔqì Tiáoyuē
不扩散核武器条约
[不擴散核武器條約]
- Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
tiānxiàméiyǒubùsàndeyànxí
天下没有不散的宴席
[天下沒有不散的宴席]
- see 天下沒有不散的筵席/天下没有不散的筵席 (tiānxiàméiyǒubùsàndeyánxí)
tiānxiàméiyǒubùsàndeyánxí
天下没有不散的筵席
[天下沒有不散的筵席]
- all good things must come to an end (idiom)
guāngxiānfēnsànshìzīliàojièmiàn
光纤分散式资料介面
[光纖分散式資料介面]
- fiber distributed data interface
- FDDI
qiānlǐdāchángpéng,méiyǒubùsàndeyànxí
千里搭长棚,没有不散的宴席
[千里搭長棚,沒有不散的宴席]
- even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)