Usage of the character 擦
cā
擦
[擦]
- to rub; to scratch
- to wipe; to polish
- to apply (lipstick, lotion etc)
- to brush (past)
- to shred (a vegetable etc)
guācā
刮擦
[刮擦]
- to scrape
cāzi
擦子
[擦子]
- eraser
- (kitchen) grater
- shredder
mócā
摩擦
[摩擦]
- friction
- rubbing
- chafing
- fig. disharmony
- conflict
- also written 磨擦
cāmǒ
擦抹
[擦抹]
- to wipe
cāyīn
擦音
[擦音]
- fricative
bǎncā
板擦
[板擦]
- blackboard or whiteboard eraser
cāxiě
擦写
[擦寫]
- to erase
cābiān
擦边
[擦邊]
- to make light contact with the edge of sth
- (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger)
- (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality)
mócā
磨擦
[磨擦]
- variant of 摩擦 (mócā)
cāliàng
擦亮
[擦亮]
- to polish
cāyóu
擦油
[擦油]
- to oil
- to anoint
cāzhuàng
擦撞
[擦撞]
- to sideswipe (a car etc)
- to generate (sparks) by striking a flint; (fig.) to produce (sth novel) through interaction
cāgān
擦干
[擦乾]
- to wipe dry
kāicā
揩擦
[揩擦]
- to wipe
cāsī
擦丝
[擦絲]
- to grate (cheese, carrots etc); to shred
cālüè
擦掠
[擦掠]
- to brush against
- to graze
- to scratch
cāshì
擦拭
[擦拭]
- to wipe clean
cāshāng
擦伤
[擦傷]
- to abrade; to scrape; to chafe; to graze
- abrasion; friction burn; scratch
cādiào
擦掉
[擦掉]
- to wipe
cāxǐ
擦洗
[擦洗]
- to clean (with water or alcohol)
- to wipe and wash
- to swab
- to scrub
cāzǎo
擦澡
[擦澡]
- to rub down with a wet towel; to give a sponge bath
āicā
挨擦
[挨擦]
- to press against
- to nuzzle up to
mócāyīn
摩擦音
[摩擦音]
- fricative (phonetics)
yíncāyīn
龈擦音
[齦擦音]
- alveolar fricative (linguistics)
cācābǐ
擦擦笔
[擦擦筆]
- erasable pen
mócālì
摩擦力
[摩擦力]
- friction
bǎncār
板擦儿
[板擦兒]
- blackboard or whiteboard eraser
cāwǎnbù
擦碗布
[擦碗布]
- dish cloth
- tea towel
xiàngpícā
橡皮擦
[橡皮擦]
- eraser
- rubber
- CL:塊/块 (kuài)
cādìngzhǐ
擦腚纸
[擦腚紙]
- toilet paper
cābiānqiú
擦边球
[擦邊球]
- (table tennis) edge ball
- (fig.) actions that are technically legal but perhaps not respectable
sècāyīn
塞擦音
[塞擦音]
- affricate (phonetics)
cāwǎngqiú
擦网球
[擦網球]
- net ball
- let (tennis etc)
cāpìgu
擦屁股
[擦屁股]
- to wipe one’s ass
- (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess
kěcāxiě
可擦写
[可擦寫]
- erasable
cābàngqiú
擦棒球
[擦棒球]
- foul tip
hóucāyīn
喉擦音
[喉擦音]
- guttural fricative
cāxiédiàn
擦鞋垫
[擦鞋墊]
- doormat
cāhēir
擦黑儿
[擦黑兒]
- (dialect) dusk
cāshēn'érguò
擦身而过
[擦身而過]
- to brush past
āijiāncābèi
挨肩擦背
[挨肩擦背]
- (idiom) to be crowded together
cājiān'érguò
擦肩而过
[擦肩而過]
- to brush past; to pass by (sb)
- (fig.) to miss (an opportunity, a danger etc); to have a brush (with death)
móquáncāzhǎng
摩拳擦掌
[摩拳擦掌]
- fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)
- to roll up one's sleeves for battle
- eager to get into action or start on a task
cāliàngyǎnjīng
擦亮眼睛
[擦亮眼睛]
- to keep one's eyes open (idiom)
- to be on one's guard
- to be clear-eyed
móquáncāzhǎng
磨拳擦掌
[磨拳擦掌]
- variant of 摩拳擦掌 (mōquáncāzhǎng)
cāqiāngzǒuhuǒ
擦枪走火
[擦槍走火]
- to shoot accidentally while polishing a gun
- (fig.) a minor incident that sparks a war
dǎcābiānqiú
打擦边球
[打擦邊球]
- to bend the rules
- to skirt around the issue
kěcāxiěkěbiānchéngzhīdúcúnchǔqì
可擦写可编程只读存储器
[可擦寫可編程只讀存儲器]
- EPROM (erasable programmable read-only memory)