Usage of the character 撞
zhuàng
撞
[撞]
- to knock against
- to bump into
- to run into
- to meet by accident
zhuàngjī
撞机
[撞機]
- (of an airplane) to collide (with another plane midair)
- to crash
zhuàngsuǒ
撞锁
[撞鎖]
- lock
zhuàngsǐ
撞死
[撞死]
- to knock down and kill sb with a car
- to run over sb
- to run sb down
zhuàngshān
撞衫
[撞衫]
- to wear the same outfit as sb else (in public)
zhuàngshāng
撞伤
[撞傷]
- bruise
- bump
mǎngzhuàng
莽撞
[莽撞]
- rash; reckless
měngzhuàng
猛撞
[猛撞]
- to slam (into)
- to smash (into)
xiāngzhuàng
相撞
[相撞]
- collision
- crash
- to crash together
- to collide with
- to bump into
zhuàngjiàn
撞见
[撞見]
- to meet by accident
zhuàngqiú
撞球
[撞球]
- billiards
- billiards ball
- pool (game)
duìzhuàng
对撞
[對撞]
- to collide head-on
jīngzhuàng
经撞
[經撞]
- shock-resistant
cāzhuàng
擦撞
[擦撞]
- to sideswipe (a car etc)
- to generate (sparks) by striking a flint; (fig.) to produce (sth novel) through interaction
zhuàngliǎn
撞脸
[撞臉]
- (coll.) to look alike
- to be a spitting image of
zhuàngpiàn
撞骗
[撞騙]
- to swindle
zhuànghuǐ
撞毁
[撞毀]
- to smash
fǎnzhuàng
反撞
[反撞]
- recoil (of a gun)
zhuàngzhēn
撞针
[撞針]
- firing pin
zhuàngjī
撞击
[撞擊]
- to strike; to hit; to ram
dǐngzhuàng
顶撞
[頂撞]
- to contradict (elders or superiors)
chōngzhuàng
冲撞
[衝撞]
- to collide
- jerking motion
- to impinge
- to offend
- to provoke
zhuànglàn
撞烂
[撞爛]
- to destroy by smashing
- smashed up
báizhuàng
白撞
[白撞]
- (car) accident where the driver is not held responsible
zhuàngchē
撞车
[撞車]
- to crash (into another car)
- (fig.) (of opinions, schedules etc) to clash
- (of subject matter) to be the same
zhuàngdǎo
撞倒
[撞倒]
- to knock down
- to knock over
- to run over (sb)
pèngzhuàng
碰撞
[碰撞]
- to collide
- collision
zhuàngdàyùn
撞大运
[撞大運]
- to have a lucky stroke
- to try one's luck
zhuàngjīkēng
撞击坑
[撞擊坑]
- impact crater
zhuàngyùnqi
撞运气
[撞運氣]
- to try one's luck
- to rely on fate
xiāngpèngzhuàng
相碰撞
[相碰撞]
- to collide with one another
duìzhuàngjī
对撞机
[對撞機]
- a particle collider
zhāoyáozhuàngpiàn
招摇撞骗
[招搖撞騙]
- (idiom) to dupe people by passing oneself off as a well-connected individual or a figure of authority
héngchōngzhízhuàng
横冲直撞
[橫衝直撞]
- (idiom) to barge through, jostling and elbowing; to charge around; to rampage
wùdǎwùzhuàng
误打误撞
[誤打誤撞]
- accidentally
- to act before thinking
diēdiezhuàngzhuàng
跌跌撞撞
[跌跌撞撞]
- to stagger along
pèngzhuàngzàoshān
碰撞造山
[碰撞造山]
- collisional orogeny
- mountain building as a result of continents colliding
xiǎolùluànzhuàng
小鹿乱撞
[小鹿亂撞]
- fig. restless, because of fear or strong emotions
Huǒxīngzhuàng Dìqiú
火星撞地球
[火星撞地球]
- clash that leaves both sides shattered
dānfāngguòshīpèngzhuàng
单方过失碰撞
[單方過失碰撞]
- collision in which only one party is at fault
zhuàngjīshìdǎyìnjī
撞击式打印机
[撞擊式打印機]
- impact printer
zhuàngjīshìyìnbiǎojī
撞击式印表机
[撞擊式印表機]
- impact printer
zérìbùrúzhuàngrì
择日不如撞日
[擇日不如撞日]
- lit. carefully setting an auspicious date does not beat seizing an opportunity (idiom)
- fig. seize the occasion
Dàxíng Qiángzǐ Duìzhuàng Jī
大型强子对撞机
[大型強子對撞機]
- Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland
bùzhuàngnánqiángbùhuítóu
不撞南墙不回头
[不撞南牆不回頭]
- to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng
做一天和尚撞一天钟
[做一天和尚撞一天鐘]
- lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
- fig. to do one's job mechanically
- to hold a position passively
dāngyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng
当一天和尚撞一天钟
[當一天和尚撞一天鐘]
- see 做一天和尚撞一天鐘/做一天和尚撞一天钟 (zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng)