dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 接

jiē
[接]
  • to receive
  • to answer (the phone)
  • to meet or welcome sb
  • to connect
  • to catch
  • to join
  • to extend
  • to take one's turn on duty
  • to take over for sb
jiēpán
接盘
[接盤]
  • (of an entrepreneur) to buy up a struggling business
  • (finance) to snap up shares sold off by others
  • (neologism) (slang) to take as a girlfriend a woman who was dumped by her ex for sleeping around
jiǎnjiē
剪接
[剪接]
  • film-editing
  • montage
  • to cut or edit film
jiēshòu
接受
[接受]
  • to accept (a suggestion, punishment, bribe etc); to acquiesce
jiēqià
接洽
[接洽]
  • to discuss a matter with sb
  • to get in touch with
  • to arrange
jiētóu
接头
[接頭]
  • connector; joint; coupling
  • (coll.) to contact; to get in touch with
  • to have knowledge of; to be familiar with
jiētīng
接听
[接聽]
  • to answer the phone
dìjiē
地接
[地接]
  • local guide
  • tour escort
zhuǎnjiē
转接
[轉接]
  • (telephony etc) to switch
  • to connect
  • to transfer
jiēkè
接客
[接客]
  • to receive guests
  • to receive patrons (of prostitutes)
jiēchù
接触
[接觸]
  • to touch
  • to contact
  • access
  • in touch with
jiērù
接入
[接入]
  • to access (a network)
  • to insert (a plug) into (a socket)
zhānjiē
粘接
[粘接]
  • to bond
  • to splice
jiēlóng
接龙
[接龍]
  • to build up a sequence
  • a succession of things, each linked to the previous one
jiēlián
接连
[接連]
  • on end
  • in a row
  • in succession
jiēzhǒng
接踵
[接踵]
  • to follow on sb's heels
jiēshōu
接收
[接收]
  • reception (of transmitted signal)
  • to receive
  • to accept
  • to admit
  • to take over (e.g. a factory)
  • to expropriate
jiēzhī
接枝
[接枝]
  • (tree) graft
jiànjiē
间接
[間接]
  • indirect
jiēbān
接班
[接班]
  • to take over (from those working the previous shift)
  • to take over (in a leadership role etc)
  • to succeed sb
jiēdào
接到
[接到]
  • to receive (letter etc)
jiēwěn
接吻
[接吻]
  • to kiss
jiētì
接替
[接替]
  • to replace
  • to take over (a position or post)
jiēguǐ
接轨
[接軌]
  • railtrack connection
  • to integrate into sth
  • to dock
  • to connect
  • to be in step with
  • to bring into line with
  • to align
bōjiē
拨接
[撥接]
  • dial-up (Internet connection)
fǎnjiē
反接
[反接]
  • trussed
  • with hands tied behind the back
jiēshēng
接生
[接生]
  • to deliver (a newborn child)
mìjiē
密接
[密接]
  • closely connected; inseparably related
  • (epidemiology) close contact (abbr. for 密切接觸者/密切接触者 (mìqièjiēchùzhě))
jiēbó
接驳
[接駁]
  • to access
  • to transfer passengers between two railway lines
jiēzhù
接住
[接住]
  • to catch (sth thrown etc)
  • to receive (sth given)
  • to accept
jiēyìng
接应
[接應]
  • to provide support
  • to come to the rescue
jiēdiǎn
接点
[接點]
  • (electrical) contact
jiē'àn
接案
[接案]
  • to be informed of a case
  • to take a case
  • to contract for a job (as a freelancer)
jiēdì
接地
[接地]
  • earth (electric connection)
  • to earth
jiējī
接机
[接機]
  • to meet (or pick up) sb arriving by plane
  • (of airport staff) to deal with the arrival of a plane
jiēzhe
接着
[接著]
  • to catch and hold on
  • to continue
  • to go on to do sth
  • to follow
  • to carry on
  • then
  • after that
  • subsequently
  • to proceed
  • to ensue
  • in turn
  • in one's turn
jiēkǒu
接口
[接口]
  • interface
  • port
  • connector
chéngjiē
承接
[承接]
  • to receive
  • to accept
  • to carry on
jiāojiē
胶接
[膠接]
  • to splice
  • a glued joint
  • a bond
zhāojiē
招接
[招接]
  • to receive (guests, clients)
  • to interact socially with
jiēguǎn
接管
[接管]
  • to take over
  • to assume control
dājiē
搭接
[搭接]
  • to join
  • to connect up
jiējì
接济
[接濟]
  • to give material assistance to
jiēhuó
接活
[接活]
  • to take on a piece of work
  • to pick up some freelance work
  • (of a taxi driver) to pick up a fare
jiēhuò
接获
[接獲]
  • to receive (a call, report etc)
jiēchá
接茬
[接茬]
  • (coll.) to respond; to offer a comment; to jump into the conversation
jiēshàng
接上
[接上]
  • to connect (a cable etc)
  • to hook up (a device)
  • to resume (a conversation)
  • to set (a bone)
jiēnà
接纳
[接納]
  • to admit (to membership)
jiē-sòng
接送
[接送]
  • to pick up and drop off; to ferry back and forth
jiētōng
接通
[接通]
  • to connect
  • to put through
jiēfà
接发
[接髮]
  • hair extensions
jiēfēng
接风
[接風]
  • to hold a welcoming dinner or reception
jiēxù
接续
[接續]
  • to follow
  • to continue
liànjiē
链接
[鏈接]
  • link (on a web page)
jiērèn
接任
[接任]
  • to take over (as minister, manager etc)
jiàjiē
嫁接
[嫁接]
  • to graft (a branch to a rootstock)
jiēlì
接力
[接力]
  • relay
jiēhé
接合
[接合]
  • to connect
  • to join
  • to assemble
jiēfèng
接缝
[接縫]
  • seam
  • join
  • juncture
yíngjiē
迎接
[迎接]
  • to welcome; to greet
xiánjiē
衔接
[銜接]
  • to link up; to connect; to join
hànjiē
焊接
[焊接]
  • to weld
  • welding
yánjiē
延接
[延接]
  • to receive sb
jiēshǒu
接手
[接手]
  • to take over (duties etc)
  • catcher (baseball etc)
jiāojiē
交接
[交接]
  • (of two things) to come into contact
  • to meet
  • to hand over to
  • to take over from
  • to associate with
  • to have friendly relations with
  • to have sexual intercourse
jìnjiē
进接
[進接]
  • (computing) access (to a network)
jùjiē
拒接
[拒接]
  • to reject
  • to refuse to take a call
jiējìn
接近
[接近]
  • to approach; to get close to
jǐnjiē
紧接
[緊接]
  • to follow immediately afterwards
  • immediately adjacent
liánjiē
连接
[連接]
  • to link; to join; to connect
jiēxià
接下
[接下]
  • to take on (a responsibility)
yìngjiē
应接
[應接]
  • to attend to
  • to deal with
jiēsuì
接穗
[接穗]
  • scion (branch or bud that is grafted onto rootstock)
jiēzhòng
接种
[接種]
  • to be vaccinated
  • to be inoculated
liánjiē
联接
[聯接]
  • variant of 連接/连接 (liánjiē)
jiējǐng
接警
[接警]
  • (of police, fire brigade etc) to receive a report of an incident
duìjiē
对接
[對接]
  • to join up
  • to dock
  • a joint (between components)
gējiē
割接
[割接]
  • (network) cutover
  • (system) migration
zhíjiē
直接
[直接]
  • direct (opposite: indirect 間接/间接 (jiànjiē))
  • immediate
  • straightforward
jiērén
接人
[接人]
  • to meet a person
jiēxì
接戏
[接戲]
  • to accept an acting role
jiēchá
接碴
[接碴]
  • variant of 接茬 (jiēchā)
jiēyǐn
接引
[接引]
  • to greet and usher in (guests, newcomers etc)
  • (Buddhism) to receive into the Pure Land
jiēqiú
接球
[接球]
  • to receive a served ball (volleyball, tennis etc)
  • to catch a ball thrown by sb
jiēzhàn
接战
[接戰]
  • to engage in battle
mǎojiē
铆接
[鉚接]
  • to join with rivets
  • to rivet
  • riveted joint
xiāngjiē
相接
[相接]
  • to merge with
  • interlinking
  • to join with
  • to interlock
jiērǎng
接壤
[接壤]
  • to border on
jiējiàn
接见
[接見]
  • to receive sb
  • to grant an interview
pīnjiē
拼接
[拼接]
  • to put together
  • to join
jiēzhǎng
接掌
[接掌]
  • to take over
  • to take control
jiēdài
接待
[接待]
  • to receive; to entertain; to host (guests, visitors or clients)
línjiē
邻接
[鄰接]
  • adjacent
  • next to
jiēxiàn
接线
[接線]
  • wiring
  • to connect a wire
jiēguò
接过
[接過]
  • to take (sth proffered)
qiáojiē
桥接
[橋接]
  • to join by or as if by a bridge; to bridge
jiēdān
接单
[接單]
  • to take a customer's order
  • (of a taxi driver) to accept a booking
  • (of a delivery rider) to accept a delivery job
liánjiēkuàng
连接框
[連接框]
  • connection frame
  • linked frame
jiēdìqì
接地气
[接地氣]
  • in touch with the common people
  • down-to-earth
jiēwěicí
接尾词
[接尾詞]
  • suffix (in Japanese and Korean grammar)
jiēlìsài
接力赛
[接力賽]
  • relay race
  • CL:場/场 (chǎng)
jiēshōujī
接收机
[接收機]
  • receiver
  • TV or radio receiver
jiēgǔmù
接骨木
[接骨木]
  • elder or elderberry (genus Sambucus)
xìngjiēchù
性接触
[性接觸]
  • sexual encounter
fēizhíjiē
非直接
[非直接]
  • indirect
qiáojiēqì
桥接器
[橋接器]
  • bridge (networking)
jiēbóchē
接泊车
[接泊車]
  • shuttle bus
jiēxiànyuán
接线员
[接線員]
  • switchboard operator
jiēxiànshēng
接线生
[接線生]
  • switchboard operator
  • phone operator
jiēbānrén
接班人
[接班人]
  • successor
jiēbàngrén
接棒人
[接棒人]
  • successor
jǐnjiēzhe
紧接着
[緊接著]
  • immediately afterwards
  • shortly after that
jiēxiànbǎn
接线板
[接線板]
  • power strip
kuàjiēqì
跨接器
[跨接器]
  • jumper (electronics)
liánjiēméi
连接酶
[連接酶]
  • ligase
jiērùdiǎn
接入点
[接入點]
  • (computer networking) access point
jiēshōuqì
接收器
[接收器]
  • receiver
jiēshēngpó
接生婆
[接生婆]
  • midwife
dājiēpiàn
搭接片
[搭接片]
  • buckle
  • connector
  • overlapping joint
jiēshòuzhě
接受者
[接受者]
  • recipient
  • person receiving sth
liánjiēcí
连接词
[連接詞]
  • conjunction
jiànjiēshuì
间接税
[間接稅]
  • indirect tax
jiēbóchē
接驳车
[接駁車]
  • shuttle bus ferrying passengers between train stations on two different rail lines
liánjiēhào
连接号
[連接號]
  • hyphen
jiēxiàlái
接下来
[接下來]
  • to accept
  • to take
  • next
  • following
jiēdàishì
接待室
[接待室]
  • reception room
zhíjiēshuì
直接税
[直接稅]
  • direct tax
wúliánjiē
无连接
[無連接]
  • connectionless
jiāojiēbān
交接班
[交接班]
  • to change shift
chāoliànjiē
超链接
[超鏈接]
  • hyperlink
liánjiēzhì
连接至
[連接至]
  • to connect to
jiēchùqì
接触器
[接觸器]
  • contactor
jiēlìbàng
接力棒
[接力棒]
  • relay baton
  • (fig.) responsibilities (passed over to one's successor)
yìjiējìn
易接近
[易接近]
  • accessible
liánjiēqì
连接器
[連接器]
  • connector
jiēdàiyuán
接待员
[接待員]
  • receptionist
jiēxiànhé
接线盒
[接線盒]
  • junction box (elec.)
wàijiēyuán
外接圆
[外接圓]
  • circumscribed circle (of a polygon)
jiētōngfèi
接通费
[接通費]
  • connection charge
pèijiēkǎ
配接卡
[配接卡]
  • adapter (device)
yíhuājiēmù
移花接木
[移花接木]
  • lit. to graft flowers onto a tree (idiom)
  • fig. to surreptitiously substitute one thing for another
shùjùjiēkǒu
数据接口
[數據接口]
  • data interface
jiēzhǒng'érlái
接踵而来
[接踵而來]
  • to come one after the other
mójiānjiēzhǒng
摩肩接踵
[摩肩接踵]
  • lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps
  • a thronging crowd
zhíjiējìngzhēng
直接竞争
[直接競爭]
  • direct competitor
  • direct competition
duǎnbīngxiāngjiē
短兵相接
[短兵相接]
  • lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infantry combat
  • to fight at close quarters
jiēhéjūngāng
接合菌纲
[接合菌綱]
  • Zygomycetes
zàijiēzàilì
再接再砺
[再接再礪]
  • variant of 再接再厲/再接再厉 (zàijiēzàilì)
jùbùjiēshòu
拒不接受
[拒不接受]
  • refusing to accept
zhíjiēshùjù
直接数据
[直接數據]
  • data-direct (in LAN emulation)
jiànjiēbīnyǔ
间接宾语
[間接賓語]
  • indirect object (grammar)
diànlǎnjiētóu
电缆接头
[電纜接頭]
  • cable gland
hùxiāngliánjiē
互相连接
[互相連接]
  • interlinked
wǎngguǎnjiēkǒu
网管接口
[網管接口]
  • network management interface
kějiēshòuxìng
可接受性
[可接受性]
  • acceptability
rénlìjiēlóng
人力接龙
[人力接龍]
  • bucket brigade
  • human chain
cílìliànjiē
磁力链接
[磁力鏈接]
  • (computing) magnet link
guāngxiānjiēkǒu
光纤接口
[光纖接口]
  • optical interface
wàibùliánjiē
外部连接
[外部連接]
  • external link
yìngjiēbùxiá
应接不暇
[應接不暇]
  • more than one can attend to (idiom)
  • deluged (with inquiries etc)
  • overwhelmed (by the beauty of the scenery)
jiē'èrliánsān
接二连三
[接二連三]
  • one after another (idiom)
  • in quick succession
zàijiēzàilì
再接再厉
[再接再厲]
  • to continue the struggle (idiom); to persist
  • unremitting efforts
nǎojījiēkǒu
脑机接口
[腦機接口]
  • brain-computer interface
jiāotóujiē'ěr
交头接耳
[交頭接耳]
  • to whisper to one another's ear
dānliánjiēzhàn
单连接站
[單連接站]
  • single attachment station (telecommunications)
mùbùxiájiē
目不暇接
[目不暇接]
  • lit. too much for the eye to take in (idiom); a feast for the eyes
chāojíliànjiē
超级链接
[超級鏈接]
  • hyperlink (in HTML)
bōhàoliánjiē
拨号连接
[撥號連接]
  • dial-up connection
  • dial-up networking
chuánzōngjiēdài
传宗接代
[傳宗接代]
  • to carry on one's ancestral line
jiēliánbùduàn
接连不断
[接連不斷]
  • in unbroken succession (idiom)
zhíjiēliǎodàng
直接了当
[直接了當]
  • see 直截了當/直截了当 (zhíjiéliǎodàng)
zhíjiēbīnyǔ
直接宾语
[直接賓語]
  • direct object (grammar)
kōngzhōngjiēlì
空中接力
[空中接力]
  • alley-oop (basketball)
wàibùliànjiē
外部链接
[外部鏈接]
  • external link (on website)
jiēlìsàipǎo
接力赛跑
[接力賽跑]
  • relay race
wúfèngliánjiē
无缝连接
[無縫連接]
  • seamless connection
jiēchùbùliáng
接触不良
[接觸不良]
  • loose or defective contact (elec.)
guāngjiēshōuqì
光接收器
[光接收器]
  • optical receiver
dàirénjiēwù
待人接物
[待人接物]
  • the way one treats people
xūnǐliánjiē
虚拟连接
[虛擬連接]
  • virtual connection
zhuǎnjiēbānjī
转接班机
[轉接班機]
  • connecting flight
jiànjiēzhèngjù
间接证据
[間接證據]
  • indirect testimony
  • circumstantial evidence
jiēshòushěnwèn
接受审问
[接受審問]
  • under interrogation (for a crime)
  • on trial
nányújiējìn
难于接近
[難於接近]
  • (of people) difficult to approach
  • inaccessible
qīnghuángbùjiē
青黄不接
[青黃不接]
  • lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop
  • temporary deficit in manpower or resources
  • unable to make ends meet
yùfángjiēzhòng
预防接种
[預防接種]
  • prophylactic inoculation
chéngyǔjiēlóng
成语接龙
[成語接龍]
  • game where the last word of one idiom 成語/成语 (chéngyǔ) is the first of the next
shuāngliánjiēzhàn
双连接站
[雙連接站]
  • dual attachment station
jiànjiēxuǎnjǔ
间接选举
[間接選舉]
  • indirect election
guǎnlǐjiēkǒu
管理接口
[管理接口]
  • management interface
jiēkǒumókuài
接口模块
[接口模塊]
  • interface module
zhíjiēxuǎnjǔ
直接选举
[直接選舉]
  • direct election
shǒuwěixiāngjiē
首尾相接
[首尾相接]
  • to join head to tail
  • bumper-to-bumper (of traffic jam)
miànxiàngliánjiē
面向连接
[面嚮連接]
  • connection-oriented
cíxìngjiēkǒu
雌性接口
[雌性接口]
  • female connector
yíngjiētiǎozhàn
迎接挑战
[迎接挑戰]
  • to meet a challenge
mìqièjiēchùzhě
密切接触者
[密切接觸者]
  • (epidemiology) close contact
wǎnglùliànjiēcéng
网路链接层
[網路鏈接層]
  • network link layer
yīgejiēyīge
一个接一个
[一個接一個]
  • one by one; one after another
dòngtàiliànjiēkù
动态链接库
[動態鏈接庫]
  • dynamic-link library (DLL)
  • shared library (computing)
yìxìngxìngjiēchù
异性性接触
[異性性接觸]
  • heterosexual sex
jiǎomójiēchùjìng
角膜接触镜
[角膜接觸鏡]
  • contact lens
yìngyòngchéngxùjiēkǒu
应用程序接口
[應用程序接口]
  • application programming interface (API)
jiēshōuqìlíngmǐndù
接收器灵敏度
[接收器靈敏度]
  • receiver sensitivity
shàngqìbùjiēxiàqì
上气不接下气
[上氣不接下氣]
  • out of breath (idiom)
  • to gasp for air
wàishāngzhíjiētóuzī
外商直接投资
[外商直接投資]
  • overseas foreign direct investment (OFDI)
wúxiàndiànjiēshōujī
无线电接收机
[無線電接收機]
  • receiver (radio)
fúshèzhíjiēxiàoyìng
辐射直接效应
[輻射直接效應]
  • direct effect of radiation
méitǐjiēkǒuliánjiēqì
媒体接口连接器
[媒體接口連接器]
  • medium interface connector
yìngyòngchéngxùbiānchéngjiēkǒu
应用程序编程接口
[應用程序編程接口]
  • application programming interface (API)
jiāmìtàojiēzìxiéyìcéng
加密套接字协议层
[加密套接字協議層]
  • Secure Sockets Layer (SSL) (computing)
guāngxiānfēnbùshùjùjiēkǒu
光纤分布数据接口
[光纖分佈數據接口]
  • FDDI
  • Fiber Distributed Data Interface
shùjùliànlùliánjiēbiāozhì
数据链路连接标识
[數據鏈路連接標識]
  • data link connection identifier (DLCI)
guāngxiānfēnbùshìshùjùjiēkǒu
光纤分布式数据接口
[光纖分布式數據接口]
  • Fiber Distributed Data Interface
  • FDDI