Usage of the character 接
jiē
接
[接]
- to receive
- to answer (the phone)
- to meet or welcome sb
- to connect
- to catch
- to join
- to extend
- to take one's turn on duty
- to take over for sb
jiēpán
接盘
[接盤]
- (of an entrepreneur) to buy up a struggling business
- (finance) to snap up shares sold off by others
- (neologism) (slang) to take as a girlfriend a woman who was dumped by her ex for sleeping around
jiǎnjiē
剪接
[剪接]
- film-editing
- montage
- to cut or edit film
jiēshòu
接受
[接受]
- to accept (a suggestion, punishment, bribe etc); to acquiesce
jiēqià
接洽
[接洽]
- to discuss a matter with sb
- to get in touch with
- to arrange
jiētóu
接头
[接頭]
- connector; joint; coupling
- (coll.) to contact; to get in touch with
- to have knowledge of; to be familiar with
jiētīng
接听
[接聽]
- to answer the phone
dìjiē
地接
[地接]
- local guide
- tour escort
zhuǎnjiē
转接
[轉接]
- (telephony etc) to switch
- to connect
- to transfer
jiēkè
接客
[接客]
- to receive guests
- to receive patrons (of prostitutes)
jiēchù
接触
[接觸]
- to touch
- to contact
- access
- in touch with
jiērù
接入
[接入]
- to access (a network)
- to insert (a plug) into (a socket)
zhānjiē
粘接
[粘接]
- to bond
- to splice
jiēlóng
接龙
[接龍]
- to build up a sequence
- a succession of things, each linked to the previous one
jiēlián
接连
[接連]
- on end
- in a row
- in succession
jiēzhǒng
接踵
[接踵]
- to follow on sb's heels
jiēshōu
接收
[接收]
- reception (of transmitted signal)
- to receive
- to accept
- to admit
- to take over (e.g. a factory)
- to expropriate
jiēzhī
接枝
[接枝]
- (tree) graft
jiànjiē
间接
[間接]
- indirect
jiēbān
接班
[接班]
- to take over (from those working the previous shift)
- to take over (in a leadership role etc)
- to succeed sb
jiēdào
接到
[接到]
- to receive (letter etc)
jiēwěn
接吻
[接吻]
- to kiss
jiētì
接替
[接替]
- to replace
- to take over (a position or post)
jiēguǐ
接轨
[接軌]
- railtrack connection
- to integrate into sth
- to dock
- to connect
- to be in step with
- to bring into line with
- to align
bōjiē
拨接
[撥接]
- dial-up (Internet connection)
fǎnjiē
反接
[反接]
- trussed
- with hands tied behind the back
jiēshēng
接生
[接生]
- to deliver (a newborn child)
mìjiē
密接
[密接]
- closely connected; inseparably related
- (epidemiology) close contact (abbr. for 密切接觸者/密切接触者 (mìqièjiēchùzhě))
jiēbó
接驳
[接駁]
- to access
- to transfer passengers between two railway lines
jiēzhù
接住
[接住]
- to catch (sth thrown etc)
- to receive (sth given)
- to accept
jiēyìng
接应
[接應]
- to provide support
- to come to the rescue
jiēdiǎn
接点
[接點]
- (electrical) contact
jiē'àn
接案
[接案]
- to be informed of a case
- to take a case
- to contract for a job (as a freelancer)
jiēdì
接地
[接地]
- earth (electric connection)
- to earth
jiējī
接机
[接機]
- to meet (or pick up) sb arriving by plane
- (of airport staff) to deal with the arrival of a plane
jiēzhe
接着
[接著]
- to catch and hold on
- to continue
- to go on to do sth
- to follow
- to carry on
- then
- after that
- subsequently
- to proceed
- to ensue
- in turn
- in one's turn
jiēkǒu
接口
[接口]
- interface
- port
- connector
chéngjiē
承接
[承接]
- to receive
- to accept
- to carry on
jiāojiē
胶接
[膠接]
- to splice
- a glued joint
- a bond
zhāojiē
招接
[招接]
- to receive (guests, clients)
- to interact socially with
jiēguǎn
接管
[接管]
- to take over
- to assume control
dājiē
搭接
[搭接]
- to join
- to connect up
jiējì
接济
[接濟]
- to give material assistance to
jiēhuó
接活
[接活]
- to take on a piece of work
- to pick up some freelance work
- (of a taxi driver) to pick up a fare
jiēhuò
接获
[接獲]
- to receive (a call, report etc)
jiēchá
接茬
[接茬]
- (coll.) to respond; to offer a comment; to jump into the conversation
jiēshàng
接上
[接上]
- to connect (a cable etc)
- to hook up (a device)
- to resume (a conversation)
- to set (a bone)
jiēnà
接纳
[接納]
- to admit (to membership)
jiē-sòng
接送
[接送]
- to pick up and drop off; to ferry back and forth
jiētōng
接通
[接通]
- to connect
- to put through
jiēfà
接发
[接髮]
- hair extensions
jiēfēng
接风
[接風]
- to hold a welcoming dinner or reception
jiēxù
接续
[接續]
- to follow
- to continue
liànjiē
链接
[鏈接]
- link (on a web page)
jiērèn
接任
[接任]
- to take over (as minister, manager etc)
jiàjiē
嫁接
[嫁接]
- to graft (a branch to a rootstock)
jiēlì
接力
[接力]
- relay
jiēhé
接合
[接合]
- to connect
- to join
- to assemble
jiēfèng
接缝
[接縫]
- seam
- join
- juncture
yíngjiē
迎接
[迎接]
- to welcome; to greet
xiánjiē
衔接
[銜接]
- to link up; to connect; to join
hànjiē
焊接
[焊接]
- to weld
- welding
yánjiē
延接
[延接]
- to receive sb
jiēshǒu
接手
[接手]
- to take over (duties etc)
- catcher (baseball etc)
jiāojiē
交接
[交接]
- (of two things) to come into contact
- to meet
- to hand over to
- to take over from
- to associate with
- to have friendly relations with
- to have sexual intercourse
jìnjiē
进接
[進接]
- (computing) access (to a network)
jùjiē
拒接
[拒接]
- to reject
- to refuse to take a call
jiējìn
接近
[接近]
- to approach; to get close to
jǐnjiē
紧接
[緊接]
- to follow immediately afterwards
- immediately adjacent
liánjiē
连接
[連接]
- to link; to join; to connect
jiēxià
接下
[接下]
- to take on (a responsibility)
yìngjiē
应接
[應接]
- to attend to
- to deal with
jiēsuì
接穗
[接穗]
- scion (branch or bud that is grafted onto rootstock)
jiēzhòng
接种
[接種]
- to be vaccinated
- to be inoculated
liánjiē
联接
[聯接]
- variant of 連接/连接 (liánjiē)
jiējǐng
接警
[接警]
- (of police, fire brigade etc) to receive a report of an incident
duìjiē
对接
[對接]
- to join up
- to dock
- a joint (between components)
gējiē
割接
[割接]
- (network) cutover
- (system) migration
zhíjiē
直接
[直接]
- direct (opposite: indirect 間接/间接 (jiànjiē))
- immediate
- straightforward
jiērén
接人
[接人]
- to meet a person
jiēxì
接戏
[接戲]
- to accept an acting role
jiēchá
接碴
[接碴]
- variant of 接茬 (jiēchā)
jiēyǐn
接引
[接引]
- to greet and usher in (guests, newcomers etc)
- (Buddhism) to receive into the Pure Land
jiēqiú
接球
[接球]
- to receive a served ball (volleyball, tennis etc)
- to catch a ball thrown by sb
jiēzhàn
接战
[接戰]
- to engage in battle
mǎojiē
铆接
[鉚接]
- to join with rivets
- to rivet
- riveted joint
xiāngjiē
相接
[相接]
- to merge with
- interlinking
- to join with
- to interlock
jiērǎng
接壤
[接壤]
- to border on
jiējiàn
接见
[接見]
- to receive sb
- to grant an interview
pīnjiē
拼接
[拼接]
- to put together
- to join
jiēzhǎng
接掌
[接掌]
- to take over
- to take control
jiēdài
接待
[接待]
- to receive; to entertain; to host (guests, visitors or clients)
línjiē
邻接
[鄰接]
- adjacent
- next to
jiēxiàn
接线
[接線]
- wiring
- to connect a wire
jiēguò
接过
[接過]
- to take (sth proffered)
qiáojiē
桥接
[橋接]
- to join by or as if by a bridge; to bridge
jiēdān
接单
[接單]
- to take a customer's order
- (of a taxi driver) to accept a booking
- (of a delivery rider) to accept a delivery job
liánjiēkuàng
连接框
[連接框]
- connection frame
- linked frame
jiēdìqì
接地气
[接地氣]
- in touch with the common people
- down-to-earth
jiēwěicí
接尾词
[接尾詞]
- suffix (in Japanese and Korean grammar)
jiēlìsài
接力赛
[接力賽]
- relay race
- CL:場/场 (chǎng)
jiēshōujī
接收机
[接收機]
- receiver
- TV or radio receiver
jiēgǔmù
接骨木
[接骨木]
- elder or elderberry (genus Sambucus)
xìngjiēchù
性接触
[性接觸]
- sexual encounter
fēizhíjiē
非直接
[非直接]
- indirect
qiáojiēqì
桥接器
[橋接器]
- bridge (networking)
jiēbóchē
接泊车
[接泊車]
- shuttle bus
jiēxiànyuán
接线员
[接線員]
- switchboard operator
jiēxiànshēng
接线生
[接線生]
- switchboard operator
- phone operator
jiēbānrén
接班人
[接班人]
- successor
jiēbàngrén
接棒人
[接棒人]
- successor
jǐnjiēzhe
紧接着
[緊接著]
- immediately afterwards
- shortly after that
jiēxiànbǎn
接线板
[接線板]
- power strip
kuàjiēqì
跨接器
[跨接器]
- jumper (electronics)
liánjiēméi
连接酶
[連接酶]
- ligase
jiērùdiǎn
接入点
[接入點]
- (computer networking) access point
jiēshōuqì
接收器
[接收器]
- receiver
jiēshēngpó
接生婆
[接生婆]
- midwife
dājiēpiàn
搭接片
[搭接片]
- buckle
- connector
- overlapping joint
jiēshòuzhě
接受者
[接受者]
- recipient
- person receiving sth
liánjiēcí
连接词
[連接詞]
- conjunction
jiànjiēshuì
间接税
[間接稅]
- indirect tax
jiēbóchē
接驳车
[接駁車]
- shuttle bus ferrying passengers between train stations on two different rail lines
liánjiēhào
连接号
[連接號]
- hyphen
jiēxiàlái
接下来
[接下來]
- to accept
- to take
- next
- following
jiēdàishì
接待室
[接待室]
- reception room
zhíjiēshuì
直接税
[直接稅]
- direct tax
wúliánjiē
无连接
[無連接]
- connectionless
jiāojiēbān
交接班
[交接班]
- to change shift
chāoliànjiē
超链接
[超鏈接]
- hyperlink
liánjiēzhì
连接至
[連接至]
- to connect to
jiēchùqì
接触器
[接觸器]
- contactor
jiēlìbàng
接力棒
[接力棒]
- relay baton
- (fig.) responsibilities (passed over to one's successor)
yìjiējìn
易接近
[易接近]
- accessible
liánjiēqì
连接器
[連接器]
- connector
jiēdàiyuán
接待员
[接待員]
- receptionist
jiēxiànhé
接线盒
[接線盒]
- junction box (elec.)
wàijiēyuán
外接圆
[外接圓]
- circumscribed circle (of a polygon)
jiētōngfèi
接通费
[接通費]
- connection charge
pèijiēkǎ
配接卡
[配接卡]
- adapter (device)
yíhuājiēmù
移花接木
[移花接木]
- lit. to graft flowers onto a tree (idiom)
- fig. to surreptitiously substitute one thing for another
shùjùjiēkǒu
数据接口
[數據接口]
- data interface
jiēzhǒng'érlái
接踵而来
[接踵而來]
- to come one after the other
mójiānjiēzhǒng
摩肩接踵
[摩肩接踵]
- lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps
- a thronging crowd
zhíjiējìngzhēng
直接竞争
[直接競爭]
- direct competitor
- direct competition
duǎnbīngxiāngjiē
短兵相接
[短兵相接]
- lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infantry combat
- to fight at close quarters
jiēhéjūngāng
接合菌纲
[接合菌綱]
- Zygomycetes
zàijiēzàilì
再接再砺
[再接再礪]
- variant of 再接再厲/再接再厉 (zàijiēzàilì)
jùbùjiēshòu
拒不接受
[拒不接受]
- refusing to accept
zhíjiēshùjù
直接数据
[直接數據]
- data-direct (in LAN emulation)
jiànjiēbīnyǔ
间接宾语
[間接賓語]
- indirect object (grammar)
diànlǎnjiētóu
电缆接头
[電纜接頭]
- cable gland
hùxiāngliánjiē
互相连接
[互相連接]
- interlinked
wǎngguǎnjiēkǒu
网管接口
[網管接口]
- network management interface
kějiēshòuxìng
可接受性
[可接受性]
- acceptability
rénlìjiēlóng
人力接龙
[人力接龍]
- bucket brigade
- human chain
cílìliànjiē
磁力链接
[磁力鏈接]
- (computing) magnet link
guāngxiānjiēkǒu
光纤接口
[光纖接口]
- optical interface
wàibùliánjiē
外部连接
[外部連接]
- external link
yìngjiēbùxiá
应接不暇
[應接不暇]
- more than one can attend to (idiom)
- deluged (with inquiries etc)
- overwhelmed (by the beauty of the scenery)
jiē'èrliánsān
接二连三
[接二連三]
- one after another (idiom)
- in quick succession
zàijiēzàilì
再接再厉
[再接再厲]
- to continue the struggle (idiom); to persist
- unremitting efforts
nǎojījiēkǒu
脑机接口
[腦機接口]
- brain-computer interface
jiāotóujiē'ěr
交头接耳
[交頭接耳]
- to whisper to one another's ear
dānliánjiēzhàn
单连接站
[單連接站]
- single attachment station (telecommunications)
mùbùxiájiē
目不暇接
[目不暇接]
- lit. too much for the eye to take in (idiom); a feast for the eyes
chāojíliànjiē
超级链接
[超級鏈接]
- hyperlink (in HTML)
bōhàoliánjiē
拨号连接
[撥號連接]
- dial-up connection
- dial-up networking
chuánzōngjiēdài
传宗接代
[傳宗接代]
- to carry on one's ancestral line
jiēliánbùduàn
接连不断
[接連不斷]
- in unbroken succession (idiom)
zhíjiēliǎodàng
直接了当
[直接了當]
- see 直截了當/直截了当 (zhíjiéliǎodàng)
zhíjiēbīnyǔ
直接宾语
[直接賓語]
- direct object (grammar)
kōngzhōngjiēlì
空中接力
[空中接力]
- alley-oop (basketball)
wàibùliànjiē
外部链接
[外部鏈接]
- external link (on website)
jiēlìsàipǎo
接力赛跑
[接力賽跑]
- relay race
wúfèngliánjiē
无缝连接
[無縫連接]
- seamless connection
jiēchùbùliáng
接触不良
[接觸不良]
- loose or defective contact (elec.)
guāngjiēshōuqì
光接收器
[光接收器]
- optical receiver
dàirénjiēwù
待人接物
[待人接物]
- the way one treats people
xūnǐliánjiē
虚拟连接
[虛擬連接]
- virtual connection
zhuǎnjiēbānjī
转接班机
[轉接班機]
- connecting flight
jiànjiēzhèngjù
间接证据
[間接證據]
- indirect testimony
- circumstantial evidence
jiēshòushěnwèn
接受审问
[接受審問]
- under interrogation (for a crime)
- on trial
nányújiējìn
难于接近
[難於接近]
- (of people) difficult to approach
- inaccessible
qīnghuángbùjiē
青黄不接
[青黃不接]
- lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop
- temporary deficit in manpower or resources
- unable to make ends meet
yùfángjiēzhòng
预防接种
[預防接種]
- prophylactic inoculation
chéngyǔjiēlóng
成语接龙
[成語接龍]
- game where the last word of one idiom 成語/成语 (chéngyǔ) is the first of the next
shuāngliánjiēzhàn
双连接站
[雙連接站]
- dual attachment station
jiànjiēxuǎnjǔ
间接选举
[間接選舉]
- indirect election
guǎnlǐjiēkǒu
管理接口
[管理接口]
- management interface
jiēkǒumókuài
接口模块
[接口模塊]
- interface module
zhíjiēxuǎnjǔ
直接选举
[直接選舉]
- direct election
shǒuwěixiāngjiē
首尾相接
[首尾相接]
- to join head to tail
- bumper-to-bumper (of traffic jam)
miànxiàngliánjiē
面向连接
[面嚮連接]
- connection-oriented
cíxìngjiēkǒu
雌性接口
[雌性接口]
- female connector
yíngjiētiǎozhàn
迎接挑战
[迎接挑戰]
- to meet a challenge
mìqièjiēchùzhě
密切接触者
[密切接觸者]
- (epidemiology) close contact
wǎnglùliànjiēcéng
网路链接层
[網路鏈接層]
- network link layer
yīgejiēyīge
一个接一个
[一個接一個]
- one by one; one after another
dòngtàiliànjiēkù
动态链接库
[動態鏈接庫]
- dynamic-link library (DLL)
- shared library (computing)
yìxìngxìngjiēchù
异性性接触
[異性性接觸]
- heterosexual sex
jiǎomójiēchùjìng
角膜接触镜
[角膜接觸鏡]
- contact lens
yìngyòngchéngxùjiēkǒu
应用程序接口
[應用程序接口]
- application programming interface (API)
jiēshōuqìlíngmǐndù
接收器灵敏度
[接收器靈敏度]
- receiver sensitivity
shàngqìbùjiēxiàqì
上气不接下气
[上氣不接下氣]
- out of breath (idiom)
- to gasp for air
wàishāngzhíjiētóuzī
外商直接投资
[外商直接投資]
- overseas foreign direct investment (OFDI)
wúxiàndiànjiēshōujī
无线电接收机
[無線電接收機]
- receiver (radio)
fúshèzhíjiēxiàoyìng
辐射直接效应
[輻射直接效應]
- direct effect of radiation
méitǐjiēkǒuliánjiēqì
媒体接口连接器
[媒體接口連接器]
- medium interface connector
yìngyòngchéngxùbiānchéngjiēkǒu
应用程序编程接口
[應用程序編程接口]
- application programming interface (API)
jiāmìtàojiēzìxiéyìcéng
加密套接字协议层
[加密套接字協議層]
- Secure Sockets Layer (SSL) (computing)
guāngxiānfēnbùshùjùjiēkǒu
光纤分布数据接口
[光纖分佈數據接口]
- FDDI
- Fiber Distributed Data Interface
shùjùliànlùliánjiēbiāozhì
数据链路连接标识
[數據鏈路連接標識]
- data link connection identifier (DLCI)
guāngxiānfēnbùshìshùjùjiēkǒu
光纤分布式数据接口
[光纖分布式數據接口]
- Fiber Distributed Data Interface
- FDDI