dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 捞

lāo
[撈]
  • to fish up
  • to dredge up
lāoběn
捞本
[撈本]
  • to get one's money back (esp. gambling)
  • to recoup one's losings
yúlāo
渔捞
[漁撈]
  • fishing (as a commercial activity)
lāoqián
捞钱
[撈錢]
  • lit. to dredge for money
  • to make money by reprehensible means
  • to fish for a quick buck
dǎlāo
打捞
[打撈]
  • to salvage
  • to dredge
  • to fish out (person or object from the sea)
lāoqǔ
捞取
[撈取]
  • to dredge up; to scoop up from the water
  • to fish for; to gain (by improper means)
bǔlāo
捕捞
[捕撈]
  • to fish for (aquatic animals and plants)
  • to catch
jiùlāojú
救捞局
[救撈局]
  • sea rescue service
  • lifeboat service
Shālāoyuè
沙捞越
[沙撈越]
  • Sarawak, state of Malaysia in northwest Borneo 婆羅洲/婆罗洲
lāoyóushuǐ
捞油水
[撈油水]
  • (coll.) to gain profit (usu. by underhand means)
lāoyībǎ
捞一把
[撈一把]
  • to profiteer
  • to gain some underhand advantage
lāoshízi
捞什子
[撈什子]
  • encumbrance
  • burden
  • that awful thing (colloquial)
  • nuisance
lāowàikuài
捞外快
[撈外快]
  • to make extra money
lāodàocǎo
捞稻草
[撈稻草]
  • (fig.) to clutch at straws (in desperation)
  • to take advantage of the situation (unscrupulously)
Hǎidǐlāo
海底捞
[海底撈]
  • Haidilao (aka Hai Di Lao), hot pot restaurant chain founded in Sichuan in 1994
shuǐzhōnglāoyuè
水中捞月
[水中撈月]
  • lit. to scoop the moon out of the water (idiom)
  • fig. a hopeless endeavor
hǎidǐlāoyuè
海底捞月
[海底撈月]
  • see 水中撈月/水中捞月 (shuǐzhōnglāoyuè)
dàhǎilāozhēn
大海捞针
[大海撈針]
  • lit. to fish a needle from the sea
  • to find a needle in a haystack (idiom)
hǎidǐlāozhēn
海底捞针
[海底撈針]
  • see 大海撈針/大海捞针 (dàhǎilāozhēn)