dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 捏

niē
[捏]
  • to hold between the thumb and fingers
  • to pinch
  • to mold (using the fingers)
  • to hold (lit. in one's hand and fig.)
  • to join together
  • to fabricate (a story, a report, etc)
niē
[揑]
  • variant of 捏 (niē)
nániē
拿捏
[拿捏]
  • to grasp
  • (dialect) affecting shyness
  • coy
  • to create difficulties
niēsuì
捏碎
[捏碎]
  • to crush (sth) in one's hand
niējǐ
捏脊
[捏脊]
  • form of therapeutic massage, mainly for children, in which a roll of skin is squeezed, working from the base of the spine to the neck (TCM)
niēzào
捏造
[捏造]
  • to make up
  • to fabricate
niējī
捏积
[捏積]
  • see 捏脊 (niējǐ)
niēgu
捏估
[捏估]
  • to act as a go-between
niǔnie
扭捏
[扭捏]
  • affecting shyness or embarrassment
  • coy
  • mincing (walk, manner of speech)
  • mannered
niēhé
捏合
[捏合]
  • to act as a go between
niēyībǎhàn
捏一把汗
[捏一把汗]
  • to break out into a cold sweat (idiom)
niējǐzhìliáo
捏脊治疗
[捏脊治療]
  • chiropractic (medicine)
niǔniǔniēniē
扭扭捏捏
[扭扭捏捏]
  • affecting shyness or embarrassment
  • coy
  • mincing (walk, manner of speech)
  • mannered
qìcíniēkòng
砌词捏控
[砌詞捏控]
  • to make an accusation based on fabricated evidence (idiom)
píngkōngniēzào
凭空捏造
[憑空捏造]
  • fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
niēyībǎlěnghàn
捏一把冷汗
[捏一把冷汗]
  • to break out into a cold sweat (idiom)
shìzitiāoruǎndeniē
柿子挑软的捏
[柿子挑軟的捏]
  • lit. it's the soft persimmons that people choose to squeeze (idiom)
  • fig. it's the weak (i.e. 軟柿子/软柿子 (ruǎnshìzi)) who get picked on
  • bullies pick soft targets