dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 拙

zhuō
[拙]
  • awkward
  • clumsy
  • dull
  • inelegant
  • (polite) my
  • Taiwan pr. (zhuó)
zhuōzhí
拙直
[拙直]
  • simple and frank
zhuōpǔ
拙朴
[拙樸]
  • austere
  • humble
zhuōzhù
拙著
[拙著]
  • my unworthy writing (humble expr.)
  • my worthless manuscript
zhuōjīng
拙荆
[拙荊]
  • my wife (humble)
yūzhuō
迂拙
[迂拙]
  • stupid
  • impractical
zhuōbèn
拙笨
[拙笨]
  • clumsy
  • awkward
  • lacking skill
yúzhuō
愚拙
[愚拙]
  • clumsy and stupid
zhuōliè
拙劣
[拙劣]
  • clumsy; botched
zhuōjiàn
拙见
[拙見]
  • my unworthy opinion (humble expr.)
lǎozhuō
老拙
[老拙]
  • old fart (usually in self-reference)
  • geezer
jiǎnzhuō
蹇拙
[蹇拙]
  • clumsy (writing)
  • awkward
  • obscure
zhuōbǐ
拙笔
[拙筆]
  • my clumsy writing (humble expr.)
  • my humble pen
shǒuzhuō
守拙
[守拙]
  • to remain honest and poor
zhìzhuō
稚拙
[稚拙]
  • young and clumsy
  • childish and awkward
bènzhuō
笨拙
[笨拙]
  • clumsy
  • awkward
  • stupid
zhuōzuò
拙作
[拙作]
  • my unworthy manuscript (humble expr.)
  • my humble writing
zhuōsè
拙涩
[拙澀]
  • clumsy and incomprehensible
  • botched writing
zhuōgǎo
拙稿
[拙稿]
  • my unworthy manuscript (humble expr.)
  • my humble writing
cángzhuó
藏拙
[藏拙]
  • avoiding doing something that one is clumsy at to save face
Zhuōzhèngyuán
拙政园
[拙政園]
  • Humble Administrator's Garden in Suzhou, Jiangsu
xīnzhuōkǒubèn
心拙口笨
[心拙口笨]
  • dull-witted and tongue-tied
jiāngqín-bǔzhuō
将勤补拙
[將勤補拙]
  • (idiom) to compensate for lack of ability with hard work
nòngqiǎochéngzhuō
弄巧成拙
[弄巧成拙]
  • to overreach oneself
  • to try to be clever and end up with egg on one's face
nòngqiǎofǎnzhuō
弄巧反拙
[弄巧反拙]
  • see 弄巧成拙 (nòngqiǎochéngzhuō)
bènzuǐzhuōsāi
笨嘴拙腮
[笨嘴拙腮]
  • see 笨嘴拙舌 (bènzuǐzhuōshé)
zhuōzuǐbènshé
拙嘴笨舌
[拙嘴笨舌]
  • lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker
bènkǒuzhuōshé
笨口拙舌
[笨口拙舌]
  • awkward in speech
zhuōyúyáncí
拙于言词
[拙於言詞]
  • to be unable to express oneself clearly (idiom)
xīnzhuōkǒubèn
心拙口夯
[心拙口夯]
  • variant of 心拙口笨 (xīnzhuōkǒubèn)
bènzuǐzhuōshé
笨嘴拙舌
[笨嘴拙舌]
  • clumsy in speech
  • poor speaker
qiǎozhàbùrúzhuōchéng
巧诈不如拙诚
[巧詐不如拙誠]
  • the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom)
  • honesty is the best policy