Usage of the character 承
chéng
承
[承]
- to bear
- to carry
- to hold
- to continue
- to undertake
- to take charge
- owing to
- due to
- to receive
Chéng
承
[承]
- surname Cheng
- Cheng (c. 2000 BC), third of the legendary Flame Emperors 炎帝 ( Yándì) descended from Shennong 神農/神农 ( Shénnóng) Farmer God
chénglǎn
承揽
[承攬]
- to contract for an entire project
chéngwàng
承望
[承望]
- to expect (often in negative combination, I never expected...)
- to look forward to
chuánchéng
传承
[傳承]
- to pass on (to future generations)
- passed on (from former times)
- a continued tradition
- an inheritance
chéngxiāo
承销
[承銷]
- to underwrite (i.e. guarantee financing)
- underwriting
- to sell as agent
- consignee
jìchéng
继承
[繼承]
- to inherit
- to succeed to (the throne etc)
- to carry on (a tradition etc)
chéngfù
承付
[承付]
- to promise to pay
chéngdān
承担
[承擔]
- to undertake
- to assume (responsibility etc)
chéngtuō
承托
[承托]
- to support
- to bear (a weight)
- to prop up
Chéngdé
承德
[承德]
- Chengde prefecture-level city in Hebei
- also Chengde county
chéngxí
承袭
[承襲]
- to inherit
- to follow
- to adopt
xiāngchéng
相承
[相承]
- to complement one another
chéngzhuǎn
承转
[承轉]
- to transmit a document (up or down a chain of bureaucracy)
chéngtóu
承头
[承頭]
- to take responsibility
chéngrèn
承认
[承認]
- to admit
- to concede
- to recognize
- recognition (diplomatic, artistic etc)
- to acknowledge
yìngchéng
应承
[應承]
- to agree (to do sth)
- to promise
chéngbāo
承包
[承包]
- to contract
- to undertake (a job)
chéngyìng
承应
[承應]
- to agree
- to promise
chéngshùn
承顺
[承順]
- to comply with
- to submit to
tǎnchéng
坦承
[坦承]
- to confess
- to admit
- to come clean
- calmly
chéngràng
承让
[承讓]
- you let me win (said politely after winning a game)
fèngcheng
奉承
[奉承]
- to fawn on
- to flatter
- to ingratiate oneself
- flattery
chéngnuò
承诺
[承諾]
- to promise
- to undertake to do something
- commitment
chéngyùn
承运
[承運]
- to provide transport
- to accept the Mandate of Heaven
- to acknowledge one's calling to be emperor
chéngdāng
承当
[承當]
- to bear (responsibility)
- to take on
- to assume
chéngduì
承兑
[承兌]
- (commerce) to accept (i.e. acknowledge as calling for payment)
- to honor (a check, a promise)
chéngzài
承载
[承載]
- to bear the weight
- to sustain
chéngjiē
承接
[承接]
- to receive
- to accept
- to carry on
bǐngchéng
禀承
[稟承]
- variant of 秉承 (bǐngchéng)
chéngzuò
承做
[承做]
- to undertake
- to take on (i.e. to accept a task)
chéngfá
承乏
[承乏]
- to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified candidates (humble expr.)
chéngpíng
承平
[承平]
- (successive periods of) peace and prosperity
- peaceful
chéngjiàn
承建
[承建]
- to construct under contract
chéngméng
承蒙
[承蒙]
- to be indebted (to sb)
chéngjí
承籍
[承籍]
- to inherit a rank (from a predecessor)
chéngbàn
承办
[承辦]
- to undertake
- to accept a contract
chéngzhòng
承重
[承重]
- (usu. of a structural component of a building) to bear a load
- load-bearing (wall, pillar etc)
zhīchéng
支承
[支承]
- to support
- to bear the weight of (a building)
bǐngchéng
秉承
[秉承]
- to take orders
- to receive commands
- to carry on (a tradition)
zhóuchéng
轴承
[軸承]
- (mechanical) bearing
chéngzū
承租
[承租]
- to rent
- to lease
chéngjì
承继
[承繼]
- adoption (e.g. of a nephew as a son)
- to inherit
chéngshòu
承受
[承受]
- to bear
- to support
- to inherit
chénghuān
承欢
[承歡]
- to cater to sb to make them happy (esp. of one's parents)
dānchéng
担承
[擔承]
- to undertake
- to assume (responsibility etc)
chéngràngrén
承让人
[承讓人]
- grantee (law)
chéngzàiliàng
承载量
[承載量]
- carrying capacity
jìchéngrén
继承人
[繼承人]
- heir
- successor
chéngshòulì
承受力
[承受力]
- tolerance
- capability of adapting oneself
chéngzàilì
承载力
[承載力]
- carrying capacity
bāochéngzhì
包承制
[包承制]
- responsible crew system
Lǐ Chéngwǎn
李承晚
[李承晚]
- Syngman Rhee (1875-1965), US-trained Korean politician and dictator, president of Republic of Korea 1948-1960
zhǔzhóuchéng
主轴承
[主軸承]
- main bearing
chéngxiāotuán
承销团
[承銷團]
- underwriting group
Chéngdéshì
承德市
[承德市]
- Chengde prefecture-level city in Hebei
chéngxiāoshāng
承销商
[承銷商]
- underwriting company
- dealership
- sales agency
chéngxiāodiàn
承销店
[承銷店]
- dealership
jìchéngquán
继承权
[繼承權]
- right of inheritance
bāochéngzǔ
包承组
[包承組]
- (responsible) crew
jìchéngzhě
继承者
[繼承者]
- successor
chéngxiāorén
承销人
[承銷人]
- sales agent
- salesman
- consignee
- underwriter
Chéngdéxiàn
承德县
[承德縣]
- Chengde county in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
chéngbāorén
承包人
[承包人]
- contractor
fèngchéngzhě
奉承者
[奉承者]
- flatterer
chéngzūfāng
承租方
[承租方]
- borrower
- leaser
- the hiring side of a contract
zhīchéngxiāo
支承销
[支承銷]
- fulcrum pin
chéngyùnrén
承运人
[承運人]
- carrier (of goods etc)
zhóuchéngxiāo
轴承销
[軸承銷]
- pin bearing
chéngbāoshāng
承包商
[承包商]
- contractor
chéngzūrén
承租人
[承租人]
- leaser
- tenant
Wú Chéng'ēn
吴承恩
[吳承恩]
- Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記/西游记
chéngzhòngsūn
承重孙
[承重孫]
- eldest grandson (to sustain upper storeys of ancestor worship)
chéngxiāopǐn
承销品
[承銷品]
- goods on consignment
chéngxiānqǐhòu
承先启后
[承先啟後]
- see 承前啟後/承前启后 (chéngqiánqǐhòu)
tíshìchéngduì
提示承兑
[提示承兌]
- to present (a draft) for acceptance (commerce)
gǔnzizhóuchéng
滚子轴承
[滾子軸承]
- roller bearing
chéngxiāojiàchā
承销价差
[承銷價差]
- underwriting spread
chéngméngguānzhào
承蒙关照
[承蒙關照]
- to be indebted to sb for care
- thank you for looking after me
chéngxiāolìchā
承销利差
[承銷利差]
- underwriting spread
chéngxiāohuòwù
承销货物
[承銷貨物]
- goods on consignment
chéngshěnfǎguān
承审法官
[承審法官]
- trial judge
ràoxīchénghuān
绕膝承欢
[繞膝承歡]
- to live with one's parents, thus bringing them happiness (idiom)
jìchéngyībō
继承衣钵
[繼承衣缽]
- to take up sb's mantle
- to follow in sb's steps
nüjìchéngrén
女继承人
[女繼承人]
- inheritress
zhǔchéngxiāoshāng
主承销商
[主承銷商]
- lead underwriter
chéngqiánqǐhòu
承前启后
[承前啟後]
- to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition
- forming a bridge between earlier and later stages
yìngtiānchéngyùn
应天承运
[應天承運]
- lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven
- the Divine Right of kings
chéngrènkòngzuì
承认控罪
[承認控罪]
- guilty plea (law)
mǎnkǒuyìngchéng
满口应承
[滿口應承]
- to promise readily
gǔnzhūzhóuchéng
滚珠轴承
[滾珠軸承]
- ball bearing
ēyúfèngchéng
阿谀奉承
[阿諛奉承]
- flattering and fawning (idiom)
- sweet-talking
bǎibānfèngchéng
百般奉承
[百般奉承]
- to fawn upon sb in every possible way
fèngchengtǎohǎo
奉承讨好
[奉承討好]
- to curry favor
- to get the desired outcome by flattery
Sīmǎ Chéngzhēn
司马承帧
[司馬承幀]
- Sima Chengzhen (655-735), Daoist priest in Tang dynasty
yīmàixiāngchéng
一脉相承
[一脈相承]
- traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
chéngshàngqǐxià
承上起下
[承上起下]
- to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition
- forming a bridge between earlier and later stages
yōuxiānchénggòuquán
优先承购权
[優先承購權]
- prior purchase right
- right of first refusal (ROFR)
- preemptive right to purchase
wúchuánchéngyùnrén
无船承运人
[無船承運人]
- non-vessel-owning common carrier (NVOCC) (transportation)
bùchéngrènzhǔyì
不承认主义
[不承認主義]
- policy of non-recognition
nóngcūnjiātíngliánchǎnchéngbāozérènzhì
农村家庭联产承包责任制
[農村家庭聯產承包責任制]
- rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity