Usage of the character 扎
zā
扎
[紮]
- to tie
- to bind
- classifier for flowers, banknotes etc: bundle
- Taiwan pr. (zhá)
zhā
扎
[扎]
- to prick
- to run or stick (a needle etc) into
- mug or jug used for serving beer (loanword from "jar")
zā
扎
[紥]
- variant of 紮/扎 (zā)
zhā
扎
[紮]
- (of troops) to be stationed (at)
- Taiwan pr. (zhá)
zhá
扎
[扎]
- used in 掙扎/挣扎 (zhēngzhá)
zhā
扎
[紥]
- variant of 紮/扎 (zhā)
zhāshi
扎实
[扎實]
- strong
- solid
- sturdy
- firm
- practical
yìngzhā
硬扎
[硬扎]
- strong
- sturdy
- awesome
bāozā
包扎
[包扎]
- variant of 包紮/包扎 (bāozā)
zhāzhài
扎寨
[紮寨]
- to set up an encampment
zhāyíng
扎营
[紮營]
- to camp
- to pitch camp
- stationed
- quartered
- Taiwan pr. (zháyíng)
zādài
扎带
[扎帶]
- cable tie
zhāpí
扎啤
[扎啤]
- draft beer
zhāchuān
扎穿
[扎穿]
- to prick
- to puncture
bǎnzhā
板扎
[板扎]
- (dialect) awesome
- excellent
zhāyǎn
扎眼
[扎眼]
- garish
- dazzling
- offensively conspicuous
zhāzhēn
扎针
[扎針]
- to give or have an acupuncture treatment
kǔnzā
捆扎
[捆紮]
- to bundle up with rope (e.g. firewood)
- to secure with rope (e.g. suitcases on the roof of a car)
- to strap down
Tǎzā
塔扎
[塔扎]
- Taza (a city in northern Morocco)
zhāgēn
扎根
[扎根]
- to take root
bāozā
包扎
[包紮]
- to wrap up
- to pack
- to bind up (a wound)
zhāshi
扎实
[紮實]
- variant of 扎實/扎实 (zhāshi)
zhùzhā
驻扎
[駐紮]
- to station
- to garrison (troops)
zhēnzhā
针扎
[針扎]
- pincushion
zhāzhā
扎扎
[扎扎]
- (onom.) crunch (of marching feet etc)
bǎngzā
绑扎
[綁紮]
- to bind
- to wrap up
- (computing) binding
bāzhā
巴扎
[巴扎]
- bazaar (loanword)
Shēnzhā
申扎
[申扎]
- Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區/那曲地区 ( Nàqǔdìqū), central Tibet
zārǎn
扎染
[紮染]
- to tie-dye
mǎzhá
马扎
[馬紮]
- campstool
- folding stool (with fabric stretched across the top to sit on)
jiézā
结扎
[結紮]
- to tie up
- to bind up
- (medicine) to ligate
- (of a male) to have a vasectomy (ligation of the vasa deferentia)
- (of a female) to have one's tubes tied (tubal ligation)
zhēngzhá
挣扎
[掙扎]
- to struggle
zhākuǎn
扎款
[扎款]
- to obtain money
- to earn money (slang)
Zānáng
扎囊
[扎囊]
- Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區/山南地区 ( Shānnándìqū), Tibet
zhāxīn
扎心
[扎心]
- heartrending
- deeply distressing
Jiānzhā
尖扎
[尖扎]
- Jianzha County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州/黄南藏族自治州 ( Huángnán Zàngzú Zìzhìzhōu), Qinghai
Luòzhā
洛扎
[洛扎]
- Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區/山南地区 ( Shānnándìqū), Tibet
zhāduī
扎堆
[扎堆]
- to gather together
zhāzhù
扎住
[扎住]
- to stop
- Taiwan pr. (zhǎzhù)
Jiānzhā Xiàn
尖扎县
[尖扎縣]
- Jianzha County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州/黄南藏族自治州 ( Huángnán Zàngzú Zìzhìzhōu), Qinghai
Zhālàitè
扎赉特
[扎賚特]
- Jalaid or Zhalaid (name)
- Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟/兴安盟 ( Xīng'ānméng), east Inner Mongolia
Mòzhātè
莫扎特
[莫扎特]
- Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer
zhāměngzi
扎猛子
[扎猛子]
- to swim with head submerged
Mǎzhā'ěr
马扎尔
[馬扎爾]
- Magyar
- Hungarian
zāxiàndài
扎线带
[紮線帶]
- cable ties
- zip ties
Shēnzhāxiàn
申扎县
[申扎縣]
- Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區/那曲地区 ( Nàqǔdìqū), central Tibet
Zhāyī'ěr
扎伊尔
[扎伊爾]
- Zaire
Zhālántún
扎兰屯
[扎蘭屯]
- Zhalantun, county-level city in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hulunbēiēr), Inner Mongolia
Kǎzhāfēi
卡扎菲
[卡扎菲]
- (Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011
Zālǔtè
扎鲁特
[扎魯特]
- Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
Zānángxiàn
扎囊县
[扎囊縣]
- Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區/山南地区 ( Shānnándìqū), Tibet
Luòzhāxiàn
洛扎县
[洛扎縣]
- Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區/山南地区 ( Shānnándìqū), Tibet
mìmìzhāzhā
密密扎扎
[密密扎扎]
- thick
- dense
Pǔluózhākè
普罗扎克
[普羅扎克]
- Prozac (also marketed as Fluoxetine)
Zhālántún Shì
扎兰屯市
[扎蘭屯市]
- Zhalantun, county-level city in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hulunbēiēr), Inner Mongolia
diǎnzizhāshǒu
点子扎手
[點子扎手]
- (coll.) one's adversary is very tough
Zā'ěrdálǐ
扎尔达里
[扎爾達里]
- Asif Ali Zardari (1956-), Pakistani People's Party politician, widower of murdered Benazir Bhutto, president of Pakistan from 2008-2013
wěnzhāwěndǎ
稳扎稳打
[穩扎穩打]
- to go steady and strike hard (in fighting)
- fig. steadily and surely
Zāmǎládīng
扎马剌丁
[紮馬剌丁]
- Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Khubilai Khan 忽必烈 from c. 1260
chuísǐzhēngzhá
垂死挣扎
[垂死掙扎]
- deathbed struggle
- final struggle (idiom)
Zhālàitèqí
扎赉特旗
[扎賚特旗]
- Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟/兴安盟 ( Xīng'ānméng), east Inner Mongolia
Zāmǎlǔdīng
扎马鲁丁
[紮馬魯丁]
- see 紮馬剌丁/扎马剌丁 ( Zāmǎládīng)
Abùzhābǐ
阿布扎比
[阿布扎比]
- Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE)
Zhākèbógé
扎克伯格
[扎克伯格]
- Mark Zuckerberg (1984-), American computer programer, co-founder and CEO of Facebook
Bā'ěrzhākè
巴尔扎克
[巴爾扎克]
- Honoré de Balzac (1799-1850), French novelist, author of series La comédie humaine
ānyíngzhāzhài
安营扎寨
[安營紮寨]
- to set up camp
- Taiwan pr. (ānyíngzházhài)
Zālǔtèqí
扎鲁特旗
[扎魯特旗]
- Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
Zā'ōuzāwēng
扎欧扎翁
[紮歐紮翁]
- name of village in Nyima county, Nagchu prefecture, Tibet
Léizháyē Hú
雷扎耶湖
[雷扎耶湖]
- Lake Urmia, northwest Iran, a major salt lake
- formerly called lake Rezaiyeh
zhāshituījìn
扎实推进
[扎實推進]
- solid progress
Mǎzhā'ěryǔ
马扎尔语
[馬扎爾語]
- Magyar (language)
- Hungarian
Mǎ'ěrzhāhè
马尔扎赫
[馬爾扎赫]
- Marjah, town in Helmand province, Afghanistan
Zāgéluósī
扎格罗斯
[扎格羅斯]
- Zagros mountains of southwest Iran
zhāzhashíshí
扎扎实实
[扎扎實實]
- firm
- solid
- reliable
- real
- practical
mòzālǐlā
莫扎里拉
[莫扎里拉]
- mozzarella (loanword)
Kǎ'ěrzāyī
卡尔扎伊
[卡爾紮伊]
- Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president 2004-2014
Nàzhā'ěrbāyēfū
纳扎尔巴耶夫
[納扎爾巴耶夫]
- Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan 1990-2019
Qǐlìmǎzhāluóshān
乞力马扎罗山
[乞力馬扎羅山]
- Mt Kilimanjaro in Tanzania
Zāgéluósīshānmài
扎格罗斯山脉
[扎格羅斯山脈]
- Zagros mountains of southwest Iran
Kāngduōlìzhā· Làisī
康多莉扎·赖斯
[康多莉扎·賴斯]
- Condoleezza Rice (1954-), US Secretary of State 2005-2009