dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 惹

[惹]
  • to provoke
  • to irritate
  • to vex
  • to stir up
  • to anger
  • to attract (troubles)
  • to cause (problems)
rěrén
惹人
[惹人]
  • to provoke (esp. annoyance, disgust etc)
  • to offend
  • to attract (attention)
liáorě
撩惹
[撩惹]
  • to provoke
  • to tease
rěmáo
惹毛
[惹毛]
  • (coll.) to irritate
  • to annoy
  • to piss sb off
Niángrě
娘惹
[娘惹]
  • Nyonya
  • see 峇峇娘惹 ( Bābā Niángrě)
Rìrě
日惹
[日惹]
  • Yogyakarta, city of Java, Indonesia, and capital of the Special Region of Yogyakarta 日惹特區/日惹特区 ( Rìrě Tèqū)
rěnǎo
惹恼
[惹惱]
  • to offend
rěhuǒ
惹火
[惹火]
  • to stir up the fire
  • fig. to provoke and offend people
  • to ruffle feathers
rěhuò
惹祸
[惹禍]
  • to stir up trouble
  • to invite disaster
rěqǐ
惹起
[惹起]
  • provoke, incite
  • stir up
  • arouse (attention)
hǎorě
好惹
[好惹]
  • accommodating
  • easy to push around
rěshì
惹事
[惹事]
  • to cause trouble
rěnù
惹怒
[惹怒]
  • to provoke anger
zhāorě
招惹
[招惹]
  • to court (trouble); to attract (attention)
  • to provoke (sb)
rěmáfan
惹麻烦
[惹麻煩]
  • to create difficulties
  • to invite trouble
  • to be troublesome
yìjīrě
易激惹
[易激惹]
  • irritable
rěshìfēi
惹是非
[惹是非]
  • to stir up trouble
rěbuqǐ
惹不起
[惹不起]
  • can't afford to offend
  • dare not provoke
  • difficult to deal with
  • insufferable
bùhǎorě
不好惹
[不好惹]
  • not to be trifled with
  • not to be pushed around
  • stand no nonsense
rělóuzi
惹娄子
[惹婁子]
  • to stir up trouble
  • to bring trouble upon oneself
rělóuzi
惹喽子
[惹嘍子]
  • variant of 惹婁子/惹娄子 (rělóuzi)
rělóuzi
惹楼子
[惹樓子]
  • variant of 惹婁子/惹娄子 (rělóuzi)
rěluànzi
惹乱子
[惹亂子]
  • to stir up trouble
  • to get into trouble
rěrényàn
惹人厌
[惹人厭]
  • annoying
  • disgusting
zhāofēngrěcǎo
招风惹草
[招風惹草]
  • (idiom) to bring trouble on oneself
rěrénxīnfán
惹人心烦
[惹人心煩]
  • to annoy people
  • to be a pain in the neck
rěcǎoniānhuā
惹草拈花
[惹草拈花]
  • see 拈花惹草 (niānhuārěcǎo)
rěrénzhùyì
惹人注意
[惹人注意]
  • to attract attention
rěhuǒshāoshēn
惹火烧身
[惹火燒身]
  • stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  • fig. to suffer on account of one's own meddling
rěshìshēngfēi
惹是生非
[惹是生非]
  • to stir up trouble
rěshìshēngfēi
惹事生非
[惹事生非]
  • variant of 惹是生非 (rěshìshēngfēi)
Rìrě Tèqū
日惹特区
[日惹特區]
  • Special Region of Yogyakarta, region of Java, Indonesia
zhāofēngrěyǔ
招风惹雨
[招風惹雨]
  • see 招風惹草/招风惹草 (zhāofēngrěcǎo)
zhānhuārěcǎo
沾花惹草
[沾花惹草]
  • to fondle the flowers and trample the grass (idiom)
  • to womanize
  • to frequent brothels
  • to sow one's wild oats
zhāozāirěhuò
招灾惹祸
[招災惹禍]
  • to invite disaster
Bābā Niángrě
峇峇娘惹
[峇峇娘惹]
  • Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese)
rěrénzhùmù
惹人注目
[惹人注目]
  • to attract attention
  • noticeable
niānhuārěcǎo
拈花惹草
[拈花惹草]
  • lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
  • fig. to womanize
  • to frequent brothels
  • to sow one's wild oats
mārěfǎkè
妈惹法克
[媽惹法克]
  • motherfucker (loanword)
rěcǎozhānhuā
惹草沾花
[惹草沾花]
  • see 沾花惹草 (zhānhuārěcǎo)