Usage of the character 悟
wù
悟
[悟]
- to comprehend
- to apprehend
- to become aware
tǐwù
体悟
[體悟]
- to experience
- to realize
- to comprehend
Wù Kōng
悟空
[悟空]
- Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記/西游记 ( Xī Yóu Jì)
yǐngwù
颖悟
[穎悟]
- intelligent
- bright
huǐwù
悔悟
[悔悟]
- to repent
xǐngwù
省悟
[省悟]
- to wake up to reality
- to come to oneself
- to realize
- to see the truth
wùxìng
悟性
[悟性]
- perception
- wits
- power of understanding
- comprehension
cānwù
参悟
[參悟]
- to comprehend (the nature of things etc)
- to achieve enlightenment
jīngwù
惊悟
[驚悟]
- to come to oneself with a start
- to realize at a jolt
Wùjìng
悟净
[悟淨]
- Sha Wujing, character from the Journey to the West
wùrù
悟入
[悟入]
- to understand
- to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism)
juéwù
觉悟
[覺悟]
- to come to understand
- to realize
- consciousness
- awareness
- Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
Wùnéng
悟能
[悟能]
- Zhu Bajie 豬八戒/猪八戒 ( Zhū Bājiè) or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)
Dàwù
大悟
[大悟]
- Dawu county in Xiaogan 孝感 ( Xiàogǎn), Hubei
jiěwù
解悟
[解悟]
- to understand; to comprehend; to grasp the meaning
lǐngwù
领悟
[領悟]
- to understand
- to comprehend
chèwù
彻悟
[徹悟]
- fully aware
- to recognize fully
gǎnwù
感悟
[感悟]
- to come to realize
- to appreciate (feelings)
xǐngwù
醒悟
[醒悟]
- to come to oneself
- to come to realize
- to come to see the truth
- to wake up to reality
kāiwù
开悟
[開悟]
- to become enlightened (Buddhism)
jǐngwù
警悟
[警悟]
- on the alert
- keenly aware
dùnwù
顿悟
[頓悟]
- a flash of realization
- the truth in a flash
- a moment of enlightenment (usually Buddhist)
Shā Wùjìng
沙悟净
[沙悟淨]
- Sha Wujing
Zhū Wùnéng
猪悟能
[豬悟能]
- Zhu Bajie 豬八戒/猪八戒 ( Zhū Bājiè) or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)
Dàwùxiàn
大悟县
[大悟縣]
- Dawu county in Xiaogan 孝感 ( Xiàogǎn), Hubei
Dáwùzú
达悟族
[達悟族]
- Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan
lǐngwùlì
领悟力
[領悟力]
- comprehension
- perception
- feeling
Sūn Wùkōng
孙悟空
[孫悟空]
- Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記/西游记 ( Xīyóu Jì)
- Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠/七龙珠 ( Qīlóngzhū)
fānránhuǐwù
翻然悔悟
[翻然悔悟]
- to see the error of one's ways
- to make a clean break with one's past
xīnlǐngshénwù
心领神悟
[心領神悟]
- to understand tacitly (idiom)
- to know intuitively
- to understand thoroughly
huǎngránxǐngwù
恍然醒悟
[恍然醒悟]
- a sudden realization
- to realize sth in a flash
dàchèdàwù
大彻大悟
[大徹大悟]
- to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism)
huǎngrándàwù
恍然大悟
[恍然大悟]
- to suddenly realize; to suddenly see the light
zhímíbùwù
执迷不悟
[執迷不悟]
- to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)