dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 快

kuài
[快]
  • rapid
  • quick
  • speed
  • rate
  • soon
  • almost
  • to make haste
  • clever
  • sharp (of knives or wits)
  • forthright
  • plainspoken
  • gratified
  • pleased
  • pleasant
mókuài
磨快
[磨快]
  • to sharpen
  • to grind (knife blades)
bùkuài
不快
[不快]
  • unhappy
  • in low spirits
  • (of a knife) not sharp
kuàilè
快乐
[快樂]
  • happy; joyful
kuàichē
快车
[快車]
  • express (train, bus etc)
kuàichōng
快充
[快充]
  • fast charging
  • to fast charge (a device)
kuàibǎn
快板
[快板]
  • allegro
kuàishāi
快筛
[快篩]
  • rapid diagnostic test (RDT), abbr. for 快速篩檢/快速筛检 (kuàisùshāijiǎn)
kuàiqián
快钱
[快錢]
  • quick buck
qīngkuài
轻快
[輕快]
  • light and quick
  • brisk
  • spry
  • lively
  • effortless
  • relaxed
  • agile
  • blithe
kuàituì
快退
[快退]
  • fast-rewind (media player)
kuàicān
快餐
[快餐]
  • fast food
  • snack
  • quick meal
liángkuai
凉快
[涼快]
  • nice and cold
  • pleasantly cool
wàikuài
外快
[外快]
  • extra income
kuàimàn
快慢
[快慢]
  • speed
kuàicè
快测
[快測]
  • rapid testing; (esp.) rapid antigen testing
kuàiyì
快意
[快意]
  • pleased
  • elated
kuàiguō
快锅
[快鍋]
  • pressure cooker (Tw)
kuàiwèi
快慰
[快慰]
  • to feel pleased
shuǎngkuai
爽快
[爽快]
  • refreshed
  • rejuvenated
  • frank and straightforward
kuàiqǔ
快取
[快取]
  • (computing) cache (loanword) (Tw)
tèkuài
特快
[特快]
  • express (train, delivery etc)
sōngkuai
松快
[鬆快]
  • less crowded
  • relieved
  • relaxed
  • to relax
fēikuài
飞快
[飛快]
  • very fast
  • at lightning speed
  • (coll.) razor-sharp
kuàishǎn
快闪
[快閃]
  • to depart as quick as a flash
  • flash mob
língkuài
灵快
[靈快]
  • agile
  • quick
jiākuài
加快
[加快]
  • to accelerate
  • to speed up
kuàidì
快递
[快遞]
  • express delivery
kuàidiǎn
快点
[快點]
  • to do sth more quickly
  • Hurry up!
  • Get a move on!
kuàibào
快报
[快報]
  • bulletin board
kuàijiàn
快件
[快件]
  • an express consignment (of goods, luggage etc)
  • express mail service
Kuàichuán
快船
[快船]
  • Los Angeles Clippers (NBA team)
kuàibān
快班
[快班]
  • advanced stream (in school)
  • express (train, bus etc)
kuàixùn
快讯
[快訊]
  • newsflash
jìnkuài
尽快
[盡快]
  • see 儘快/尽快 (jǐnkuài)
Kuàishǒu
快手
[快手]
  • Kuaishou, Chinese social video sharing app
kuàiyào
快要
[快要]
  • nearly at the point of (doing sth); about to (do sth)
kuàimén
快门
[快門]
  • shutter
kuàizhuǎn
快转
[快轉]
  • fast-forward
kuàixìn
快信
[快信]
  • letter sent by express mail
kuàigōng
快攻
[快攻]
  • fast break
  • quick attack (ball sports)
zuǐkuài
嘴快
[嘴快]
  • to have loose lips
kuàizuǐ
快嘴
[快嘴]
  • unable to keep one's thoughts to oneself
  • blabbermouth
  • CL:張/张 (zhāng)
kuàizhào
快照
[快照]
  • (photography) snapshot
  • (computing) snapshot; cached copy
huānkuài
欢快
[歡快]
  • cheerful and lighthearted
  • lively
kuàibù
快步
[快步]
  • quick step
kuàigǎn
快感
[快感]
  • pleasure
  • thrill
  • delight
  • joy
  • pleasurable sensation
  • a high
jiànkuài
渐快
[漸快]
  • to speed up gradually
  • faster and faster
  • (music) accelerando
kuàihuo
快活
[快活]
  • happy
  • cheerful
kuàijìn
快进
[快進]
  • fast-forward (media player)
tòngkuài
痛快
[痛快]
  • delighted
  • to one's heart's content
  • straightforward
  • also pr. (tòngkuai)
bǔkuài
捕快
[捕快]
  • bailiff responsible for catching criminals (in imperial China)
gǎnkuài
赶快
[趕快]
  • quickly; at once
qínkuài
勤快
[勤快]
  • diligent; hardworking
kuàisù
快速
[快速]
  • fast; high-speed; rapid
kuàiyú
快鱼
[快魚]
  • variant of 鱠魚/鲙鱼 (kuàiyú)
yúkuài
愉快
[愉快]
  • cheerful
  • cheerily
  • delightful
  • pleasant
  • pleasantly
  • pleasing
  • happy
  • delighted
chàngkuài
畅快
[暢快]
  • carefree
kuàijié
快捷
[快捷]
  • quick
  • fast
  • nimble
  • agile
  • (computer) shortcut
kuàitǐng
快艇
[快艇]
  • speedboat
  • motor launch
jǐnkuài
尽快
[儘快]
  • as quickly as possible; as soon as possible
kuàibùpǎo
快步跑
[快步跑]
  • to trot
shāokuàibǎn
稍快板
[稍快板]
  • allegretto
kuàidìyuán
快递员
[快遞員]
  • package delivery person; courier
kuàishǎnzú
快闪族
[快閃族]
  • flash mobbers
kuàishúmiàn
快熟面
[快熟麵]
  • instant noodles
bùyúkuài
不愉快
[不愉快]
  • disagreeable
  • unpleasant
rèdekuài
热得快
[熱得快]
  • immersion heater
  • electric heater for liquid
kuàichēdào
快车道
[快車道]
  • fast lane
kuàijiéjiàn
快捷键
[快捷鍵]
  • (computer) shortcut key
  • hotkey
xìngkuàigǎn
性快感
[性快感]
  • sexual pleasure
kuàichǎodiàn
快炒店
[快炒店]
  • (Tw) low-budget eatery
kuàizhǔhú
快煮壶
[快煮壺]
  • electric kettle (Tw)
kuàicāndiàn
快餐店
[快餐店]
  • fast food shop
kuàixíngdào
快行道
[快行道]
  • fast lane
  • express lane
lāowàikuài
捞外快
[撈外快]
  • to make extra money
tèkuàichē
特快车
[特快車]
  • special express
kuàizhōngzǐ
快中子
[快中子]
  • fast neutrons
Kuàikělì
快可立
[快可立]
  • Quickly, tapioca milk tea franchise
kuàicānbù
快餐部
[快餐部]
  • snack bar
  • buffet
píngkuàichē
平快车
[平快車]
  • local express
kāikuàichē
开快车
[開快車]
  • to drive at high speed
  • (fig.) rush through one's work
shācǎokuài
杀草快
[殺草快]
  • diquat
kuàibǎnr
快板儿
[快板兒]
  • clapper talk
  • patter song (in opera) with clapperboard accompaniment
kuàidiǎnr
快点儿
[快點兒]
  • erhua variant of 快點/快点 (kuàidiǎn)
kuàishǎndǎng
快闪党
[快閃黨]
  • flash mobbers
shěnměikuàigǎn
审美快感
[審美快感]
  • esthetic pleasure
kuàisùshāijiǎn
快速筛检
[快速篩檢]
  • rapid diagnostic test (RDT), abbr. to 快篩/快筛 (kuàishāi)
yītǔwéikuài
一吐为快
[一吐為快]
  • to get sth off one's chest
zuǐkuàixīnzhí
嘴快心直
[嘴快心直]
  • outspoken and frank (idiom)
kuàilèxìngfú
快乐幸福
[快樂幸福]
  • cheerful
  • happy
xīnzhízuǐkuài
心直嘴快
[心直嘴快]
  • frank and outspoken
  • straight speaking
  • to say what one thinks
dūnháokuàidì
敦豪快递
[敦豪快遞]
  • DHL
tèkuàizhuāndì
特快专递
[特快專遞]
  • express mail
yǒuhuàkuàishuō
有话快说
[有話快說]
  • spit it out!
kǒukuàixīnzhí
口快心直
[口快心直]
  • see 心直口快 (xīnzhíkǒukuài)
kuàicānjiāoyǒu
快餐交友
[快餐交友]
  • speed dating
kuàijiéfāngshì
快捷方式
[快捷方式]
  • (computer) shortcut
xīnniánkuàilè
新年快乐
[新年快樂]
  • Happy New Year!
Měirì Kuàibào
每日快报
[每日快報]
  • Daily Express (newspaper)
bùtǔbùkuài
不吐不快
[不吐不快]
  • to have to pour out what's on one's mind (idiom)
dàkuàirénxīn
大快人心
[大快人心]
  • to the satisfaction of everyone
yǎnjíshǒukuài
眼疾手快
[眼疾手快]
  • sharp-eyed and adroit
kuàimǎjiābiān
快马加鞭
[快馬加鞭]
  • to spur the horse to full speed (idiom)
  • to go as fast as possible
shēnxīnshuǎngkuài
身心爽快
[身心爽快]
  • refreshment
chénglóngkuàixù
乘龙快婿
[乘龍快婿]
  • ideal son-in-law
Huǒxīng Kuàichē
火星快车
[火星快車]
  • Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003
kuàibùliúxīng
快步流星
[快步流星]
  • to walk quickly
  • striding quickly
kuàigǎnzhōngxīn
快感中心
[快感中心]
  • pleasure center
Liánbāng Kuàidì
联邦快递
[聯邦快遞]
  • FedEx
Shèngdànkuàilè
圣诞快乐
[聖誕快樂]
  • Merry Christmas
xīnzhíkǒukuài
心直口快
[心直口快]
  • frank and outspoken (idiom)
  • straight speaking
  • to say what one thinks
dàkuài-duǒyí
大快朵颐
[大快朵頤]
  • (idiom) to eat with great relish; to feast on (sth)
yǒupìkuàifàng
有屁快放
[有屁快放]
  • spit it out!
  • out with it!
xiāndǔwéikuài
先睹为快
[先睹為快]
  • (idiom) to consider it a pleasure to be among the first to read (or watch or enjoy)
yǎnmíngshǒukuài
眼明手快
[眼明手快]
  • sharp-sighted and deft
lìngrénbùkuài
令人不快
[令人不快]
  • unpleasant
  • objectionable
tòngkuàilínlí
痛快淋漓
[痛快淋漓]
  • joyous
  • hearty
  • spirited
  • (of commentary) trenchant
  • incisive
tòngtongkuàikuài
痛痛快快
[痛痛快快]
  • immediately
  • without a moment's hesitation
  • with alacrity
  • firing from the hip
zhōumòyúkuài
周末愉快
[週末愉快]
  • Have a nice weekend!
shēngrìkuàilè
生日快乐
[生日快樂]
  • Happy birthday
shuǎngshuǎngkuàikuài
爽爽快快
[爽爽快快]
  • in short order
  • straightforward
kuàisùjìyìfǎ
快速记忆法
[快速記憶法]
  • mnemotechnic method
kuàidāoduànluànmá
快刀断乱麻
[快刀斷亂麻]
  • lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
  • cutting the Gordian knot
kuàidāozhǎnluànmá
快刀斩乱麻
[快刀斬亂麻]
  • lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
  • cutting the Gordian knot
kuàishǎnjìyìtǐ
快闪记忆体
[快閃記憶體]
  • (computing) flash memory
Kuàilè Dàběnyíng
快乐大本营
[快樂大本營]
  • Happy Camp (PRC TV series)
kuàishǎncúnchǔqì
快闪存储器
[快閃存儲器]
  • (computing) flash memory
kuàisùdòngyǎnqī
快速动眼期
[快速動眼期]
  • REM sleep
kuàishǎnjìyìtǐpán
快闪记忆体盘
[快閃記憶體盤]
  • (computing) flash drive
  • thumb drive
kuàisùyǐtàiwǎngluò
快速以太网络
[快速以太網絡]
  • Fast Ethernet
Dūnháokuàidìgōngsī
敦豪快递公司
[敦豪快遞公司]
  • DHL
kuàisùzhěnduàncèshì
快速诊断测试
[快速診斷測試]
  • rapid diagnostic test (RDT)
shuōshíchí,nàshíkuài
说时迟,那时快
[說時遲,那時快]
  • (idiom) no sooner said than done
  • before you know it
luóbokuàilebùxǐní
萝卜快了不洗泥
[蘿蔔快了不洗泥]
  • when radishes are selling fast, one doesn't take the time to wash the soil off them (idiom)
  • fig. when business is booming, merchants tend to offer goods of inferior quality
zhùrénwéikuàilèzhīběn
助人为快乐之本
[助人為快樂之本]
  • pleasure from helping others
láideróngyì,qùdekuài
来得容易,去得快
[來得容易,去得快]
  • Easy come, easy go. (idiom)
mǎwúyècǎobùféi,rénwúwàikuàibùfù
马无夜草不肥,人无外快不富
[馬無夜草不肥,人無外快不富]
  • a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom)