dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 幸

Xìng
[幸]
  • surname Xing
xìng
[倖]
  • trusted
  • intimate
  • (of the emperor) to visit
  • variant of 幸 (xìng)
xìng
[幸]
  • fortunate
  • lucky
línxìng
临幸
[臨幸]
  • to go in person (of emperor)
  • to copulate with a concubine (of emperor)
xīnxìng
欣幸
[欣幸]
  • delighted
  • overjoyed
jiǎoxìng
徼幸
[徼幸]
  • variant of 僥倖/侥幸 (jiǎoxìng)
xìngshèn
幸甚
[幸甚]
  • (literary) very fortunate
xìngmiǎn
幸免
[倖免]
  • to avoid (an unpleasant fate)
jiǎoxìng
侥幸
[僥倖]
  • luckily
  • by a fluke
bóxìng
薄幸
[薄幸]
  • fickle
  • inconstant person
tiānxìng
天幸
[天幸]
  • providential good luck
  • a narrow escape
bùxìng
不幸
[不幸]
  • misfortune
  • adversity
  • unfortunate
  • sad
  • unfortunately
  • CL:個/个 (gè)
chǒngxìng
宠幸
[寵幸]
  • (old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards
xìngkuī
幸亏
[幸虧]
  • fortunately
  • luckily
wànxìng
万幸
[萬幸]
  • very lucky indeed
xìnghǎo
幸好
[幸好]
  • fortunately
róngxìng
荣幸
[榮幸]
  • honored (to have the privilege of ...)
yǒuxìng
有幸
[有幸]
  • fortunately
suǒxìng
所幸
[所幸]
  • fortunately (formal writing)
xìngshì
幸事
[幸事]
  • sth fortunate
  • a lucky chance
jiǎoxìng
徼幸
[徼倖]
  • variant of 僥倖/侥幸 (jiǎoxìng)
xìngjìn
幸进
[幸進]
  • to get through by luck
  • to be promoted by a fluke
xìng'ér
幸而
[幸而]
  • by good fortune
  • luckily
xìngxǐ
幸喜
[幸喜]
  • fortunately
xìnghuì
幸会
[幸會]
  • nice to meet you
xìngcún
幸存
[倖存]
  • to survive (a disaster)
xìngfú
幸福
[幸福]
  • happiness
  • happy
  • blessed
xìngyùn
幸运
[幸運]
  • fortunate; lucky
  • good fortune; luck
qìngxìng
庆幸
[慶幸]
  • to rejoice; to be glad
Zhèng Xìngjuān
郑幸娟
[鄭幸娟]
  • Zheng Xingjuan (1989-), Chinese athlete, lady high jumper
xìngcúnzhě
幸存者
[倖存者]
  • survivor
xiǎoquèxìng
小确幸
[小確幸]
  • sth small that one can find pleasure in (e.g. a cold beer after a hard day or a serendipitous find in a second-hand store)
xìngfúxué
幸福学
[幸福學]
  • eudemonics
  • hedonomics
xìngyùn'ér
幸运儿
[幸運兒]
  • winner
  • lucky guy
  • person who always gets good breaks
bùxìngzhīshì
不幸之事
[不幸之事]
  • mishap
bùxìngyánzhòng
不幸言中
[不幸言中]
  • to turn out just as one predicted or feared
cǎnzāobùxìng
惨遭不幸
[慘遭不幸]
  • to meet with disaster
  • to die tragically
Ruìxìng Kāfēi
瑞幸咖啡
[瑞幸咖啡]
  • Luckin Coffee, chain of coffee shops founded in Beijing in 2017
kuàilèxìngfú
快乐幸福
[快樂幸福]
  • cheerful
  • happy
bùxìngzhīxìng
不幸之幸
[不幸之幸]
  • a fortune in misfortune
  • a positive in the negative
xìngyùnchōujiǎng
幸运抽奖
[幸運抽獎]
  • lucky draw
  • lottery
sānshēngyǒuxìng
三生有幸
[三生有幸]
  • the blessing of three lifetimes (idiom)
  • (courteous language) it's my good fortune...
xìngshènzhìzāi
幸甚至哉
[幸甚至哉]
  • filled with joy (quotation from poems by Cao Cao 曹操 ( Cáo Cāo))
jiǎoxìngxīnlǐ
侥幸心理
[僥倖心理]
  • trusting to luck
  • wishful thinking
xìngzāilèhuò
幸灾乐祸
[幸災樂禍]
  • lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune
  • Schadenfreude
jīnqiánbùnéngmǎiláixìngfú
金钱不能买来幸福
[金錢不能買來幸福]
  • money can't buy happiness