dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 席

[席]
  • surname Xi
[席]
  • woven mat
  • seat
  • banquet
  • place in a democratic assembly
  • classifier for banquets, conversations etc
[蓆]
  • variant of 席 (xí)
  • woven mat
mièxí
篾席
[篾席]
  • mat woven from bamboo strips
wěixí
苇席
[葦席]
  • reed mat
yànxí
宴席
[宴席]
  • banquet; feast
zhěnxí
枕席
[枕席]
  • pillow mat
  • pillow and mat
  • bed
lúxí
芦席
[蘆席]
  • reed mat
zuòxí
坐席
[坐席]
  • seat (at a banquet)
  • to attend a banquet
quēxí
缺席
[缺席]
  • to be absent
chīxí
吃席
[吃席]
  • to attend a banquet (funeral, wedding etc)
  • (neologism c. 2020) (slang) (jocular) lit. to attend sb's funeral banquet (used to imply that things are going to go badly for sb)
tuìxí
退席
[退席]
  • to absent oneself from a meeting
  • to decline to attend
rùxí
入席
[入席]
  • to take one's seat
jíxí
即席
[即席]
  • impromptu
  • improvised
  • to take one's seat (at a banquet etc)
lièxí
列席
[列席]
  • to attend a meeting as a nonvoting delegate
sànxí
散席
[散席]
  • end of a banquet
jiǔxí
酒席
[酒席]
  • feast; banquet
yuèxí
越席
[越席]
  • to leave one's seat
zhǔxí
主席
[主席]
  • chairperson
  • premier
  • chairman
  • CL:個/个 (gè),位 (wèi)
Xílè
席勒
[席勒]
  • Schiller (name)
  • Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1759-1805), German poet and dramatist
zuòxí
座席
[座席]
  • seat (at banquet)
  • by ext. guest of honor
shǒuxí
首席
[首席]
  • chief (representative, correspondent etc)
liángxí
凉席
[涼席]
  • summer sleeping mat (e.g. of woven split bamboo)
  • CL:張/张 (zhāng),領/领 (lǐng)
yànxí
砚席
[硯席]
  • ink slab and sitting mat
  • place where one studies and teaches
ruǎnxí
软席
[軟席]
  • soft seat (= first class in PRC trains)
xíjuǎn
席卷
[席捲]
  • to engulf
  • to sweep
  • to carry away everything
gēxí
割席
[割席]
  • (literary) to break off relations with a friend
  • to sever ties with sb
dǎxí
打席
[打席]
  • (baseball) plate appearance (PA)
yìxí
议席
[議席]
  • seat in a parliament or legislative assembly
xíwèi
席位
[席位]
  • a seat (in a theater, stadium etc)
  • parliamentary or congressional seat
xízi
席子
[席子]
  • woven mat
huánxí
还席
[還席]
  • to offer a return banquet
yìngxí
硬席
[硬席]
  • hard seat (on trains)
táoxí
逃席
[逃席]
  • to leave a banquet (without taking one's leave)
chūxí
出席
[出席]
  • to attend
  • to participate
  • present
mòxí
末席
[末席]
  • end seat
  • place for less senior person
yánxí
筵席
[筵席]
  • banquet
  • mat for sitting
liúshuǐxí
流水席
[流水席]
  • banquet where guests arrive at various times and are served with food as they arrive
Máo Zhǔxí
毛主席
[毛主席]
  • Chairman Mao
  • Mao Zedong 毛澤東/毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader
Sèxí'ěr
塞席尔
[塞席爾]
  • the Seychelles (Tw)
bànjiǔxí
办酒席
[辦酒席]
  • to prepare a feast
zhǔxíguó
主席国
[主席國]
  • chair country
  • country holding revolving presidency
zhěnxír
枕席儿
[枕席兒]
  • erhua variant of 枕席 (zhěnxí)
yīxíhuà
一席话
[一席話]
  • the content of a conversation
  • words
  • remarks
dǎngzhǔxí
党主席
[黨主席]
  • party chief
Xímèngsī
席梦思
[席夢思]
  • spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
jiàshǐxí
驾驶席
[駕駛席]
  • driver's seat
  • pilot's seat
jìnglǎoxí
敬老席
[敬老席]
  • priority seating for the aged (on buses etc)
yánxíjuān
筵席捐
[筵席捐]
  • tax on a banquet or feast
zhùshǒuxí
助手席
[助手席]
  • front passenger seat (in a car)
zhǔxítuán
主席团
[主席團]
  • presidium
zhǔxítái
主席台
[主席臺]
  • rostrum
  • platform
  • CL:個/个 (gè)
zhèngrénxí
证人席
[證人席]
  • witness stand or box
Xídéní
席德尼
[席德尼]
  • Sidney or Sydney (name)
chūxízhě
出席者
[出席者]
  • attendee
fùzhǔxí
副主席
[副主席]
  • vice-chairperson
shěnpànxí
审判席
[審判席]
  • judgment seat
Mǎn Hànquánxí
满汉全席
[滿漢全席]
  • the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty
  • (fig.) a sumptuous banquet
xídì'érshuì
席地而睡
[席地而睡]
  • to sleep on the ground (idiom)
liánxíhuìyì
联席会议
[聯席會議]
  • joint conference
Xífánnínggēn
席凡宁根
[席凡寧根]
  • Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands
xūxíyǐdài
虚席以待
[虛席以待]
  • to reserve a seat for sb (idiom)
shǒuxídàibiǎo
首席代表
[首席代表]
  • chief representative
liánxídǒngshì
联席董事
[聯席董事]
  • associate director
shǒuxífǎguān
首席法官
[首席法官]
  • Chief Justice
xídì'érzuò
席地而坐
[席地而坐]
  • to sit on the ground or the floor (idiom)
zuòwúxūxí
座无虚席
[座無虛席]
  • lit. a banquet with no empty seats
  • full house
  • capacity crowd
  • standing room only
yīxízhīdì
一席之地
[一席之地]
  • (acknowledged) place
  • a role to play
  • niche
guójiāzhǔxí
国家主席
[國家主席]
  • president (title of the head of state of China and several other nations)
shǒuxíyíngxiāoguān
首席营销官
[首席營銷官]
  • chief marketing officer (CMO)
shǒuxízhíxíngguān
首席执行官
[首席執行官]
  • chief executive officer (CEO)
shǒuxíjìshùguān
首席技术官
[首席技術官]
  • chief technology officer (CTO)
shǒuxídàfǎguān
首席大法官
[首席大法官]
  • Chief Justice (of US Supreme Court)
shǒuxícáiwùguān
首席财务官
[首席財務官]
  • chief financial officer (CFO)
shǒuxíyùnyíngguān
首席运营官
[首席運營官]
  • chief operating officer (COO)
shǒuxíxìnxīguān
首席信息官
[首席信息官]
  • chief information officer (CIO)
Máo Zhǔxí Yǔlù
毛主席语录
[毛主席語錄]
  • Quotations from Chairman Mao Tse-tung, published from 1964 to about 1976
chūxíbiǎojuébǐlì
出席表决比例
[出席表決比例]
  • proportion of those present and voting
Fúlǐdélǐxī· Xílè
弗里德里希·席勒
[弗里德里希·席勒]
  • Friedrich Schiller or Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), German poet and dramatist
tiānxiàméiyǒubùsàndeyánxí
天下没有不散的筵席
[天下沒有不散的筵席]
  • all good things must come to an end (idiom)
tiānxiàméiyǒubùsàndeyànxí
天下没有不散的宴席
[天下沒有不散的宴席]
  • see 天下沒有不散的筵席/天下没有不散的筵席 (tiānxiàméiyǒubùsàndeyánxí)
tīngjūnyīxíhuà,shèngdúshíniánshū
听君一席话,胜读十年书
[聽君一席話,勝讀十年書]
  • listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)
qiānlǐdāchángpéng,méiyǒubùsàndeyànxí
千里搭长棚,没有不散的宴席
[千里搭長棚,沒有不散的宴席]
  • even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
Lùyìsī· Yīnàxī'ào· Lúlā· Dáxí'ěrwǎ
路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦
[路易斯·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦]
  • Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil
  • Lula