Usage of the character 左
Zuǒ
左
[左]
- surname Zuo
zuǒ
左
[左]
- left
- the Left (politics)
- east
- unorthodox
- queer
- wrong
- differing
- opposite
- variant of 佐 (zuǒ)
zuǒtǎn
左袒
[左袒]
- to take sides with
- to be partial to
- to be biased
- to favor one side
zuǒduò
左舵
[左舵]
- left rudder
Chóngzuǒ
崇左
[崇左]
- Chongzuo prefecture-level city in Guangxi
zuǒxià
左下
[左下]
- lower left
Zuǒ'àn
左岸
[左岸]
- Left Bank (in Paris)
Zuǒlā
左拉
[左拉]
- Zola (name)
- Émile Zola (1840-1902), French naturalist novelist
zuǒbian
左边
[左邊]
- left
- the left side
- to the left of
Zuǒyún
左云
[左雲]
- Zuoyun county in Datong 大同 ( Dàtóng), Shanxi
Zuǒquán
左权
[左權]
- Zuoquan county in Jinzhong 晉中/晋中 ( Jìnzhōng), Shanxi
zuǒyì
左翼
[左翼]
- left-wing (political)
Zuǒ Zhuàn
左传
[左傳]
- Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋 ( Chūnqiū), early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 ( Zuǒ Qiūmíng)
báizuǒ
白左
[白左]
- naive, self-righteous Western liberals (neologism c. 2015)
zuǒyòu
左右
[左右]
- left and right
- nearby
- approximately
- attendant
- to control
- to influence
zuǒquàn
左券
[左券]
- a sure thing
- a certainty
- copy of a contract held by a creditor
zuǒjìn
左近
[左近]
- nearby
zuǒshǒu
左手
[左手]
- left hand; left-hand side
zuǒcè
左侧
[左側]
- left side
zuǒshàng
左上
[左上]
- upper left
zuǒpài
左派
[左派]
- (political) left
- left wing
- leftist
Zuǒyíng
左营
[左營]
- Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市 ( Gāoxióngshì), south Taiwan
Zuǒzhèn
左镇
[左鎮]
- Tsochen township in Tainan county 台南縣/台南县 ( Táinánxiàn), Taiwan
zuǒzhuǎn
左转
[左轉]
- to turn left
Zuǒ Lián
左联
[左聯]
- the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930
- abbr. for 中國左翼作家聯盟/中国左翼作家联盟 ( Zhōngguó Zuǒyì Zuòjiā Liánméng)
Zuǒgòng
左贡
[左貢]
- Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區/昌都地区 ( Chāngdūdìqū), Tibet
zuǒqīng
左倾
[左傾]
- left-leaning
- progressive
xiāngzuǒ
相左
[相左]
- to fail to meet each other
- to conflict with each other
- to be at odds with
Zuǒ Sī
左思
[左思]
- Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet
zuǒmiàn
左面
[左面]
- left side
zuǒxián
左舷
[左舷]
- port (side of a ship)
zuǒshǒu
左首
[左首]
- left-hand side
línzuǒ
邻左
[鄰左]
- neighbor
Zuǒ Qiūmíng
左丘明
[左丘明]
- Zuo Qiuming or Zuoqiu Ming (556-451), famous blind historian from Lu 魯國/鲁国 ( Lǔguó) to whom the history Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn) is attributed
Zuǒquánxiàn
左权县
[左權縣]
- Zuoquan county in Jinzhong 晉中/晋中 ( Jìnzhōng), Shanxi
zuǒzìtóu
左字头
[左字頭]
- "top of 左 character" component in Chinese characters
Zuǒ Zōngtáng
左宗棠
[左宗棠]
- Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader
Zuǒgòngxiàn
左贡县
[左貢縣]
- Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區/昌都地区 ( Chāngdūdìqū), Tibet
Zuǒyúnxiàn
左云县
[左雲縣]
- Zuoyun county in Datong 大同 ( Dàtóng), Shanxi
zuǒyòushǒu
左右手
[左右手]
- left and right hands
- (fig.) capable assistant
- right-hand man
zuǒbuguò
左不过
[左不過]
- anyhow
- in any event
- just
- only
zuǒzhìyòu
左至右
[左至右]
- left-to-right
Bālínzuǒ
巴林左
[巴林左]
- Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰 ( Chìfēng), Inner Mongolia
zuǒyòutǎn
左右袒
[左右袒]
- to take sides with
- to be partial to
- to be biased
- to favor one side
Zuǒyíngqū
左营区
[左營區]
- Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市 ( Gāoxióngshì), south Taiwan
xiàngzuǒguǎi
向左拐
[向左拐]
- to turn left
zuǒjiàntóu
左箭头
[左箭頭]
- left-pointing arrow
Chóngzuǒshì
崇左市
[崇左市]
- Chongzuo prefecture-level city in Guangxi
zuǒkǒuyú
左口鱼
[左口魚]
- flounder
zuǒsǎngzi
左嗓子
[左嗓子]
- off-key singing voice
- sb who sings off-key
zuǒqiánwèi
左前卫
[左前衛]
- left forward (soccer position)
zuǒduìqí
左对齐
[左對齊]
- to left justify (typography)
zuǒpiězi
左撇子
[左撇子]
- left-hander
zuǒbianr
左边儿
[左邊兒]
- erhua variant of 左邊/左边 (zuǒbian)
zuǒyòuliǎngnán
左右两难
[左右兩難]
- (idiom) between a rock and a hard place
- in a dilemma
zuǒsīyòuxiǎng
左思右想
[左思右想]
- to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles
- to ponder
nánzuǒnüyòu
男左女右
[男左女右]
- the left is for males, the right is for females (traditional saying)
zuǒyòugōuquán
左右勾拳
[左右勾拳]
- left hook and right hook (boxing)
- the old one-two
zuǒyòugònglì
左右共利
[左右共利]
- ambidextrous
zuǒquànzàiwò
左券在握
[左券在握]
- to be assured of success (idiom)
Zuǒshì Chūnqiū
左氏春秋
[左氏春秋]
- Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 ( Zuǒ Qiūmíng)
- usually called Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn)
zuǒlínyòulǐ
左邻右里
[左鄰右里]
- see 左鄰右舍/左邻右舍 (zuǒlínyòushè)
zuǒyòukāigōng
左右开弓
[左右開弓]
- lit. to shoot from both sides (idiom)
- fig. to display ambidexterity
- to slap with one hand and then the other, in quick succession
- to use both feet equally (football)
nìngzuǒwùyòu
宁左勿右
[寧左勿右]
- (of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution)
zuǒlúnshǒuqiāng
左轮手枪
[左輪手槍]
- revolver
zuǒwānyòuguǎi
左弯右拐
[左彎右拐]
- to follow a winding path
zuǒgùyòupàn
左顾右盼
[左顧右盼]
- glancing to left and right (idiom); to look all around
zuǒjiàntóujiàn
左箭头键
[左箭頭鍵]
- left arrow key (on keyboard)
zuǒdàohuòzhòng
左道惑众
[左道惑眾]
- to delude the masses with heretical doctrines (idiom)
Bālínzuǒqí
巴林左旗
[巴林左旗]
- Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰 ( Chìfēng), Inner Mongolia
zuǒyòuwéinán
左右为难
[左右為難]
- (idiom) between a rock and a hard place
- in a dilemma
zuǒlínyòushè
左邻右舍
[左鄰右舍]
- neighbors
- next-door neighbors
- related work units
- colleagues doing related work
zuǒyòuféngyuán
左右逢源
[左右逢源]
- lit. to strike water right and left (idiom)
- fig. to turn everything into gold
- to have everything going one's way
- to benefit from both sides
pángménzuǒdào
旁门左道
[旁門左道]
- dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion
- dissident group
zuǒbǎngyòubì
左膀右臂
[左膀右臂]
- trusted assistant; key aide
Zuǒ Zōngtángjī
左宗棠鸡
[左宗棠雞]
- General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish
zuǒzhīyòuchù
左支右绌
[左支右絀]
- to be in straitened circumstances
Sūnítèzuǒqí
苏尼特左旗
[蘇尼特左旗]
- Sonid Left banner in Xilingol League 錫林郭勒盟/锡林郭勒盟 ( Xīlínguōlè Méng), Inner Mongolia
bùwèizuǒyòutǎn
不为左右袒
[不為左右袒]
- to remain neutral in a quarrel (idiom)
Alāshàn Zuǒqí
阿拉善左旗
[阿拉善左旗]
- Alxa Left Banner, Mongolian Alshaa Züün khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟 ( Alāshàn Méng), Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979)
Chūnqiū Zuǒshì Zhuàn
春秋左氏传
[春秋左氏傳]
- Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 ( Zuǒ Qiūmíng)
- usually called Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn)
Tǔmòtèzuǒqí
土默特左旗
[土默特左旗]
- Tumed left banner, Mongolian Tümed züün khoshuu, in Hohhot 呼和浩特 ( Hūhéhàotè), Inner Mongolia
Xīnbā'ěrhǔzuǒqí
新巴尔虎左旗
[新巴爾虎左旗]
- New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
Kē'ěrqìnzuǒyìzhōng
科尔沁左翼中
[科爾沁左翼中]
- Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
gùzuǒyòu'éryántā
顾左右而言他
[顧左右而言他]
- (idiom) to digress from the topic of discussion
Kē'ěrqìnzuǒyìhòu
科尔沁左翼后
[科爾沁左翼後]
- Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
zuǒqīngjīhuìzhǔyì
左倾机会主义
[左傾機會主義]
- leftist opportunism
Eěrgǔnàzuǒqí
额尔古纳左旗
[額爾古納左旗]
- former Ergun Left banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
Kē'ěrqìnzuǒyìhòuqí
科尔沁左翼后旗
[科爾沁左翼後旗]
- Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
zuǒ'ěrrù,yòu'ěrchū
左耳入,右耳出
[左耳入,右耳出]
- in one ear and out the other
Kē'ěrqìnzuǒyìzhōngqí
科尔沁左翼中旗
[科爾沁左翼中旗]
- Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
Zhōngguó Zuǒyì Zuòjiā Liánméng
中国左翼作家联盟
[中國左翼作家聯盟]
- the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930
Kālǎqìn Zuǒyì Měnggǔzú Zìzhìxiàn
喀喇沁左翼蒙古族自治县
[喀喇沁左翼蒙古族自治縣]
- Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽/朝阳 ( Cháoyáng), Liaoning