dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 尊

zūn
[尊]
  • senior
  • of a senior generation
  • to honor
  • to respect
  • honorific
  • classifier for cannons and statues
  • ancient wine vessel
zūnzhě
尊者
[尊者]
  • honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk)
zūnqīn
尊亲
[尊親]
  • (honorific) your parent
zūnmìng
尊命
[尊命]
  • your order (honorific)
zūnzhǎng
尊长
[尊長]
  • one's superior
  • one's elders and betters
běnzūn
本尊
[本尊]
  • (Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity)
  • the principal object of worship on a Buddhist altar
  • (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身 (fēnshēn))
  • (fig.) (jocular) the genuine article
  • the real McCoy
  • the man himself
  • the woman herself
  • the original manifestation of sth (not a spin-off or a clone)
tuīzūn
推尊
[推尊]
  • to esteem
  • to revere
  • to think highly of sb
zūncóng
尊从
[尊從]
  • to obey
  • to observe
  • to follow
dúzūn
独尊
[獨尊]
  • to revere as sole orthodoxy
  • to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc)
  • to be dominant
zūnjìng
尊敬
[尊敬]
  • to respect; to revere; to esteem
  • honorable; distinguished (used on formal occasions before a term of address)
Wú Zūn
吴尊
[吳尊]
  • Wu Zun or Chun Wu (1979-), Bruneian actor, vocalist of Fei Lun Hai (Fahrenheit)
zūnlǎo
尊老
[尊老]
  • respect the aged
tiānzūn
天尊
[天尊]
  • (honorific appellation of a deity)
shīzūn
师尊
[師尊]
  • teacher
  • master
zūnfèng
尊奉
[尊奉]
  • worship
  • to revere
  • to venerate
zūnshàng
尊尚
[尊尚]
  • to value highly
  • to hold up sth as a model
zūnjūn
尊君
[尊君]
  • (honorific) your father
zūnguì
尊贵
[尊貴]
  • respected
  • respectable
  • honorable
zūnróng
尊荣
[尊榮]
  • honor and glory
zūnwēng
尊翁
[尊翁]
  • (honorific) your father
zhuīzūn
追尊
[追尊]
  • posthumous honorific name
Shìzūn
释尊
[釋尊]
  • another name for Sakyamuni 釋迦牟尼佛/释迦牟尼佛, the historical Buddha
zūnróng
尊容
[尊容]
  • august countenance
  • your face (usually mocking)
zūnhào
尊号
[尊號]
  • honorific title
  • form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc
qūzūn
屈尊
[屈尊]
  • to condescend
  • to deign
lìngzūn
令尊
[令尊]
  • Your esteemed father (honorific)
zūnbēi
尊卑
[尊卑]
  • superior and subordinate
  • social ranking
shìzūn
世尊
[世尊]
  • World Honored One
  • Revered One of the World (Buddha)
zūngōng
尊公
[尊公]
  • (honorific) your father
zūnchēng
尊称
[尊稱]
  • to address sb deferentially
  • title
  • honorific
zūnchóng
尊崇
[尊崇]
  • to revere
  • to admire
  • to honor
  • to venerate
zhìzūn
至尊
[至尊]
  • the most honorable
  • the most respected
  • supreme
  • (archaic) the emperor
niánzūn
年尊
[年尊]
  • aged and respected; senior
zūnshī
尊师
[尊師]
  • revered master
zūntáng
尊堂
[尊堂]
  • (honorific) your mother
zìzūn
自尊
[自尊]
  • self-respect
  • self-esteem
  • ego
  • pride
zūnyì
尊意
[尊意]
  • (honorific) your respected opinion
  • What do you think, your majesty?
zūnzhòng
尊重
[尊重]
  • to esteem
  • to respect
  • to honor
  • to value
  • eminent
  • serious
  • proper
zūnyú
尊鱼
[尊魚]
  • trout
zūnjià
尊驾
[尊駕]
  • lit. your honored carriage
  • your highness
  • honored Sir (also sarcastic)
  • you
zūnyán
尊严
[尊嚴]
  • dignity
  • sanctity
  • honor
  • majesty
zìzūnxīn
自尊心
[自尊心]
  • self-respect
  • self-esteem
  • ego
kězūnjìng
可尊敬
[可尊敬]
  • respectable
wàngzìzūndà
妄自尊大
[妄自尊大]
  • ridiculous self-importance (idiom); arrogance
wēizūnmìngjiàn
威尊命贱
[威尊命賤]
  • orders weightier than life
zūnxián'àiwù
尊贤爱物
[尊賢愛物]
  • to honor the wise and love the people
  • respecting noble talent while protecting the common people
lìngzūnlìngtáng
令尊令堂
[令尊令堂]
  • (honorific) your parents
dìngyúyīzūn
定于一尊
[定於一尊]
  • (idiom) to rely on a single authority to determine what is correct
  • to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority
shícáizūnxián
识才尊贤
[識才尊賢]
  • to recognize talent and have great respect for it
zūnshī'àitú
尊师爱徒
[尊師愛徒]
  • title of a Daoist priest
  • revered master
xītīngzūnbiàn
悉听尊便
[悉聽尊便]
  • (idiom) do as you see fit
  • do whatever you like
  • (I, we) leave it in your hands
jìnglǎozūnxián
敬老尊贤
[敬老尊賢]
  • to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good
nánzūnnübēi
男尊女卑
[男尊女卑]
  • to regard men as superior to women (idiom)
zūnxiánshǐnéng
尊贤使能
[尊賢使能]
  • to respect talent and make use of ability (Mencius)
yǎngzūnchǔyōu
养尊处优
[養尊處優]
  • to live like a prince (idiom)
ānfùzūnróng
安富尊荣
[安富尊榮]
  • well-off and respected (idiom)
  • to be content with one's wealth and position
dúzūnrúshù
独尊儒术
[獨尊儒術]
  • dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of the Former Han dynasty)
bìxǐzūnróng
敝屣尊荣
[敝屣尊榮]
  • to care nothing for worldly fame and glory (idiom)
zūnshīguìdào
尊师贵道
[尊師貴道]
  • to revere the master and his teaching
yūzūn-jiàngguì
纡尊降贵
[紆尊降貴]
  • (idiom) to show deference to sb of lower status; to condescend; to deign
miǎnkāizūnkǒu
免开尊口
[免開尊口]
  • keep your thoughts to yourself
zūnlǎo'àiyòu
尊老爱幼
[尊老愛幼]
  • respect the old and cherish the young
qūzūnfǔjiù
屈尊俯就
[屈尊俯就]
  • to condescend
  • condescending
  • patronizing
bàchùbǎijiā,dúzūnrúshù
罢黜百家,独尊儒术
[罷黜百家,獨尊儒術]
  • Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom)
  • sole dominant ideology