Usage of the character 守
shǒu
守
[守]
- to guard
- to defend
- to keep watch
- to abide by the law
- to observe (rules or ritual)
- nearby
- adjoining
shǒushí
守时
[守時]
- punctual
shǒufú
守服
[守服]
- to observe mourning for one's parents
sīshǒu
厮守
[廝守]
- to stay together; to rely on one another
tàishǒu
太守
[太守]
- governor of a province
shǒuwèi
守卫
[守衛]
- to guard
- to defend
shǒuzhuō
守拙
[守拙]
- to remain honest and poor
shǒuchē
守车
[守車]
- guard's van (on train)
- caboose
shǒubīng
守兵
[守兵]
- guard
- garrison soldier
shǒujié
守节
[守節]
- faithful (to the memory of betrothed)
- constant (of widow who remains unmarried)
shǒuyuē
守约
[守約]
- to keep an appointment
- to keep one's word
dūnshǒu
蹲守
[蹲守]
- to hang around keeping a watch out for sth
shǒuzhāi
守斋
[守齋]
- to fast
shǒugōng
守宫
[守宮]
- gecko; house lizard
shǒutǔ
守土
[守土]
- to guard one's territory
- to protect the country
shǒubèi
守备
[守備]
- to garrison
- to stand guard
- on garrison duty
shǒuxìn
守信
[守信]
- to keep promises
jiānshǒu
监守
[監守]
- to have custody of
shǒuzhì
守制
[守制]
- to go into mourning for one's parents
shǒuzé
守则
[守則]
- rules
- regulations
gùshǒu
固守
[固守]
- to strongly defend one's position
- to be entrenched
- to cling to
kèshǒu
恪守
[恪守]
- to scrupulously abide by
shǒufèn
守分
[守分]
- to abide by the law
- to respect the law
qìshǒu
弃守
[棄守]
- to give up defending
- to yield
- to surrender
shǒuyù
守御
[守禦]
- to defend
shǒusuì
守岁
[守歲]
- to see in the New Year
- to stay up all night on lunar New Year's Eve
shǒujiù
守旧
[守舊]
- conservative
- reactionary
shùshǒu
戍守
[戍守]
- to guard
zhūshǒu
株守
[株守]
- to stick to sth stubbornly
- never let go
jùshǒu
据守
[據守]
- to guard
- to hold a fortified position
- entrenched
shǒuguǎ
守寡
[守寡]
- to live as widow
- to observe widowhood
kānshǒu
看守
[看守]
- to guard
- to watch over
tuìshǒu
退守
[退守]
- to retreat and defend
- to withdraw and maintain one's guard
shǒuwàng
守望
[守望]
- to keep watch
liúshǒu
留守
[留守]
- to stay behind to take care of things
èshǒu
扼守
[扼守]
- to hold a pass
- to guard (a strategic location)
jùnshǒu
郡守
[郡守]
- senior provincial official in imperial China
shǒuchéng
守成
[守成]
- to preserve the accomplishments of previous generations
- to carry on the good work of one's predecessors
zhíshǒu
职守
[職守]
- duty
- responsibility
- post
shǒusāng
守丧
[守喪]
- to keep watch beside a coffin
- to observe a period of mourning
shīshǒu
失守
[失守]
- (military) (of a city etc) to fall into enemy hands
- (fig.) to take a turn for the worse
cāoshǒu
操守
[操守]
- personal integrity
shǒushì
守势
[守勢]
- defensive position
- guard
zhùshǒu
驻守
[駐守]
- (man a post and) defend
shǒuhéng
守恒
[守恆]
- conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)
- to remain constant (of a number)
nìshǒu
泥守
[泥守]
- stubborn and conservative
dǔshǒu
笃守
[篤守]
- to comply faithfully
- sincerely abiding by
jǐnshǒu
谨守
[謹守]
- to adhere strictly (to the rules)
chíshǒu
持守
[持守]
- to maintain
- to adhere to
- to observe (an injunction etc)
zhènshǒu
镇守
[鎮守]
- (of troops stationed in a strategic area) to defend
- (fig.) to stand guard
- to protect
kùnshǒu
困守
[困守]
- to stand a siege
- trapped in a besieged city
zūnshǒu
遵守
[遵守]
- to comply with; to abide by; to respect (an agreement)
shǒuyè
守夜
[守夜]
- to be on all-night duty
- to be on night watch
- to keep a vigil
shǒumén
守门
[守門]
- to keep goal
- on duty as gatekeeper
fángshǒu
防守
[防守]
- to defend
- to protect (against)
shǒuzhu
守住
[守住]
- to hold on to
- to defend
- to keep
- to guard
shǒuhòu
守候
[守候]
- to wait for
- to expect
- to keep watch
- to watch over
- to nurse
yánshǒu
严守
[嚴守]
- to strictly maintain
xìnshǒu
信守
[信守]
- to abide by
- to keep (promises etc)
shǒuzhí
守职
[守職]
- to observe one's duty steadfastly
- devoted to one's job
shǒuhù
守护
[守護]
- to guard
- to protect
shǒulíng
守灵
[守靈]
- to keep watch beside a coffin
jūshǒu
拘守
[拘守]
- to hold tight
- to cling to
- to adhere
- stubborn
- to detain sb as prisoner
shǒushēn
守身
[守身]
- to keep oneself pure
- to preserve one's integrity
- to remain chaste
bǎoshǒu
保守
[保守]
- conservative
- to guard
- to keep
shǒujūn
守军
[守軍]
- defenders
shǒufǎ
守法
[守法]
- to abide by the law
shǒudí
守敌
[守敵]
- enemy defense
- enemy garrison
sǐshǒu
死守
[死守]
- to defend one's property to the death
- to cling obstinately to old habits
- die-hard
bǎshǒu
把守
[把守]
- to guard
shǒuyè
守业
[守業]
- to preserve one's heritage
- to defend the accomplishments of previous generations
- to carry on the good work
- to keep one's business going
zhíshǒu
值守
[值守]
- (of a security guard etc) to be on duty, keeping an eye on things
- to keep watch
shǒuxiào
守孝
[守孝]
- to observe mourning for one's parents
shǒugēng
守更
[守更]
- to keep watch during the night
jiānshǒu
坚守
[堅守]
- to hold fast to
- to stick to
bǎoshǒupài
保守派
[保守派]
- conservative faction
shǒuményuán
守门员
[守門員]
- goalkeeper
kānshǒusuǒ
看守所
[看守所]
- detention center
shǒuménrén
守门人
[守門人]
- gatekeeper
shǒuhuóguǎ
守活寡
[守活寡]
- to stay at home while one's husband is away
- grass widow
shǒuguīju
守规矩
[守規矩]
- to behave oneself; to abide by the rules
shǒuxìnyòng
守信用
[守信用]
- to keep one's word
- trustworthy
bǎoshǒudǎng
保守党
[保守黨]
- conservative political parties
shǒujiùpài
守旧派
[守舊派]
- person who sticks to old ways; a diehard; a conservative
kānshǒuzhě
看守者
[看守者]
- watchman
fángshǒuzhě
防守者
[防守者]
- defender
shǒuwàngtái
守望台
[守望台]
- watchtower
shǒukōngfáng
守空房
[守空房]
- to stay home alone (of married woman)
shǒuwèizhě
守卫者
[守衛者]
- defender
- a guard
shǒuhùshén
守护神
[守護神]
- protector God
- patron saint
shǒucáinú
守财奴
[守財奴]
- miser
- scrooge
Yáng Shǒurén
杨守仁
[楊守仁]
- Yang Shouren (1912-2005), PRC agricultural scientist
- Yang Shouren (16th century), Ming dynasty scholar
shǒuzhèngbù'ē
守正不阿
[守正不阿]
- to be strictly just and impartial
shǒuhéngdìnglü
守恒定律
[守恆定律]
- conservation law (physics)
yǒuwéiyǒushǒu
有为有守
[有為有守]
- able to act while maintaining one's integrity (idiom)
- also written 有守有為/有守有为 (yǒushǒuyǒuwéi)
shǒuzhūyuánmù
守株缘木
[守株緣木]
- abbr. for 守株待兔,緣木求魚/守株待兔,缘木求鱼 (shǒuzhūdàitù,yuánmùqiúyú)
liúshǒu'értóng
留守儿童
[留守兒童]
- "left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them
shǒuzhūdàitù
守株待兔
[守株待兔]
- lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
- to wait idly for opportunities
- to trust to chance rather than show initiative
shǒutǔyǒuzé
守土有责
[守土有責]
- duty to defend the country (idiom)
huàyuánfángshǒu
划圆防守
[劃圓防守]
- to counter (a stroke in fencing)
yǒukuīzhíshǒu
有亏职守
[有虧職守]
- (to be guilty of) dereliction of duty
yīnxúnshǒujiù
因循守旧
[因循守舊]
- (idiom) to continue in the same old rut
- diehard conservative attitudes
yìshǒunángōng
易守难攻
[易守難攻]
- easily guarded, hard to attack
bǎoshǒuzhǔyì
保守主义
[保守主義]
- conservatism
bǎocánshǒuquē
保残守缺
[保殘守缺]
- conservative
- to preserve the outmoded
dúshǒukōngfáng
独守空房
[獨守空房]
- (of a married woman) to stay home alone
áogēngshǒuyè
熬更守夜
[熬更守夜]
- to stay up through the night (idiom)
néngliàngshǒuhéng
能量守恒
[能量守恆]
- conservation of energy (physics)
shǒukǒurúpíng
守口如瓶
[守口如瓶]
- lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped
- reticent
- not breathing a word
shǒuwàngxiāngzhù
守望相助
[守望相助]
- to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors
- mutual help and protection
húnbùshǒushè
魂不守舍
[魂不守舍]
- to be preoccupied (idiom)
- to be inattentive
- to be frightened out of one's mind
shǒushēnrúyù
守身如玉
[守身如玉]
- to keep oneself pure
- to preserve one's integrity
- to remain chaste
fènggōngshǒufǎ
奉公守法
[奉公守法]
- to carry out official duties and observe the law
bàocánshǒuquē
抱残守缺
[抱殘守缺]
- to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
- stickler for tradition
jiānshǒuzìdào
监守自盗
[監守自盜]
- to embezzle
mòshǒuchéngguī
墨守成规
[墨守成規]
- hidebound by convention (idiom)
shǒuyī'érzhōng
守一而终
[守一而終]
- to be faithful to one's mate all one's life
shànlízhíshǒu
擅离职守
[擅離職守]
- to abscond
- to be absent without leave
wánhūzhíshǒu
玩忽职守
[玩忽職守]
- to neglect one's duty
- dereliction of duty
- malpractice
quángōngquánshǒu
全攻全守
[全攻全守]
- total football (soccer)
bìguānzìshǒu
闭关自守
[閉關自守]
- close the country to international intercourse
shénbùshǒushè
神不守舍
[神不守舍]
- (idiom) absentminded; dazed; distracted
shūhūzhíshǒu
疏忽职守
[疏忽職守]
- to neglect one's duties
jùshǒutiānxiǎn
据守天险
[據守天險]
- to guard a natural stronghold
ānfènshǒujǐ
安分守己
[安分守己]
- to be content with one's lot (idiom)
- to know one's place
huǒchǎngliúshǒufēnduì
火场留守分队
[火場留守分隊]
- detachment left to provide covering fire
shǒuzhūdàitù,yuánmùqiúyú
守株待兔,缘木求鱼
[守株待兔,緣木求魚]
- to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action