Usage of the character 孽
niè
孽
[孼]
- variant of 孽 (niè)
niè
孽
[孽]
- son born of a concubine
- disaster
- sin
- evil
zàoniè
造孽
[造孽]
- to do evil
- to commit sins
nièyuán
孽缘
[孽緣]
- ill-fated relationship
zuìniè
罪孽
[罪孽]
- sin
- crime
- wrongdoing
nièchù
孽畜
[孽畜]
- evil creature (multipurpose curse)
- evil domestic animal
nièbào
孽报
[孽報]
- bad karma
nièzǐ
孽子
[孽子]
- unfilial son
- unworthy son
- illegitimate son
- concubine's son
yāoniè
妖孽
[妖孽]
- evildoer
zuòniè
作孽
[作孽]
- to sin
nièzhàng
孽障
[孽障]
- evil creature
yúniè
余孽
[餘孽]
- remaining evil element; surviving members (of an evil former regime); dregs (of a colonial administration)
nièzhǒng
孽种
[孽種]
- bane of one's existence
- vile spawn
yuānniè
冤孽
[冤孽]
- sin (in Buddhism)
- enmity leading to sin
zìzuòniè
自作孽
[自作孽]
- to bring disaster on oneself
Nièhǎihuā
孽海花
[孽海花]
- A Flower in a Sinful Sea, late-Qing novel by Jin Tianhe 金天翮 ( Jīn Tiānhē) and Zeng Pu 曾樸/曾朴 ( Zēng Pǔ)
cánzhāyúniè
残渣余孽
[殘渣餘孽]
- evil elements who have escaped eradication
tiānzāidìniè
天灾地孽
[天災地孽]
- catastrophes and unnatural phenomena
- Heaven-sent warnings