dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 姑

[姑]
  • paternal aunt
  • husband's sister
  • husband's mother (old)
  • nun
  • for the time being (literary)
gūxī
姑息
[姑息]
  • excessively tolerant
  • to overindulge (sb)
  • overly conciliatory
  • to seek appeasement at any price
dàogū
道姑
[道姑]
  • Daoist nun
gūmǔ
姑母
[姑母]
  • father's sister
  • paternal aunt
gūfu
姑父
[姑父]
  • father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
xiāngū
仙姑
[仙姑]
  • female immortal
  • sorceress
biǎogū
表姑
[表姑]
  • father's female cousin via female line
gūzhàng
姑丈
[姑丈]
  • husband of paternal aunt
jiāgū
家姑
[家姑]
  • (polite) father's sisters
dàgū
大姑
[大姑]
  • father's oldest sister
  • husband's older sister
  • sister-in-law
gūniang
姑娘
[姑娘]
  • girl
  • young woman
  • young lady
  • daughter
  • paternal aunt (old)
  • CL:個/个 (gè)
gūye
姑爷
[姑爺]
  • son-in-law (used by wife's family)
  • uncle (husband of father's sister)
Měigū
美姑
[美姑]
  • Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州/凉山彝族自治州 ( Liángshān Yízúzìzhìzhōu), south Sichuan
gūmā
姑妈
[姑媽]
  • (coll.) father's married sister
  • paternal aunt
wēnggū
翁姑
[翁姑]
  • husband's father and mother
gūqiě
姑且
[姑且]
  • for the time being; tentatively
gūfu
姑夫
[姑夫]
  • father's sister's husband
  • husband of paternal aunt
  • uncle
gūpó
姑婆
[姑婆]
  • grandfather's sister
  • sister of a woman's father-in-law
Huánggū
皇姑
[皇姑]
  • Huanggu district of Shenyang city 瀋陽市/沈阳市, Liaoning
cūngū
村姑
[村姑]
  • village girl
  • country bumpkin
gūdiē
姑爹
[姑爹]
  • husband of father's sister
  • uncle
gūzi
姑子
[姑子]
  • husband's sister
  • (coll.) Buddhist nun
cígu
慈姑
[慈姑]
  • arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
gūgu
姑姑
[姑姑]
  • paternal aunt
  • CL:個/个 (gè)
nígū
尼姑
[尼姑]
  • Buddhist nun
dùgū
度姑
[度姑]
  • (Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. (tuh-ku))
xiǎogū
小姑
[小姑]
  • father's youngest sister
  • husband's younger sister; sister-in-law
Huánggūqū
皇姑区
[皇姑區]
  • Huanggu district of Shenyang city 瀋陽市/沈阳市, Liaoning
Měigū Hé
美姑河
[美姑河]
  • Meigu River in south Sichuan
Měigūxiàn
美姑县
[美姑縣]
  • Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州/凉山彝族自治州 ( Liángshān Yízúzìzhìzhōu), south Sichuan
zǔgūmǔ
祖姑母
[祖姑母]
  • father's father's sister
  • great aunt
Huīgūniang
灰姑娘
[灰姑娘]
  • Cinderella
  • a sudden rags-to-riches celebrity
hónggūniang
红姑娘
[紅姑娘]
  • Chinese lantern plant
  • winter cherry
  • strawberry ground-cherry
  • Physalis alkekengi
xiǎogūzi
小姑子
[小姑子]
  • (coll.) husband's younger sister; sister-in-law
gūpóyù
姑婆芋
[姑婆芋]
  • night-scented lily (Alocasia odora)
gūnǎinai
姑奶奶
[姑奶奶]
  • paternal great-aunt (father's father's sister)
  • (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter
  • (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here
  • (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach
gūlǎolao
姑姥姥
[姑姥姥]
  • mother's father's sister (coll.)
  • great aunt
yùqǔgūyǔ
欲取姑予
[欲取姑予]
  • variant of 欲取姑與/欲取姑与 (yùqǔgūyǔ)
  • to make concessions for the sake of future gains (idiom)
yùqǔgūyǔ
欲取姑与
[欲取姑與]
  • to make concessions for the sake of future gains (idiom)
gūxīyǎngjiān
姑息养奸
[姑息養奸]
  • to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
fùgūbóxī
妇姑勃溪
[婦姑勃谿]
  • dispute among womenfolk (idiom); family squabbles
huánghuāgūniang
黄花姑娘
[黃花姑娘]
  • maiden
  • virgin girl
gūwàngyánzhī
姑妄言之
[姑妄言之]
  • to just talk for the sake of talking
gūxīyíhuàn
姑息遗患
[姑息遺患]
  • to tolerate is to abet
sāngūliùpó
三姑六婆
[三姑六婆]
  • women with disreputable or illegal professions (idiom)
gūzhìwùlùn
姑置勿论
[姑置勿論]
  • (idiom) to put (an issue) to one side for the moment
qīdàgūbādàyí
七大姑八大姨
[七大姑八大姨]
  • distant relatives