Usage of the character 奉
fèng
奉
[奉]
- to offer (tribute)
- to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)
- to esteem
- to revere
- to believe in (a religion)
- to wait upon
- to accept orders (from superior)
fèngzhào
奉诏
[奉詔]
- to receive an imperial command
fèngsì
奉祀
[奉祀]
- to worship
- to pay respects to (a deity, ancestor etc)
- (of a shrine or temple) to be dedicated to (a deity, ancestor etc)
Fèngtiān
奉天
[奉天]
- old name for Shenyang 瀋陽/沈阳 in modern Liaoning province
gòngfèng
供奉
[供奉]
- to consecrate
- to enshrine and worship
- an offering (to one's ancestors)
- a sacrifice (to a god)
fèngxiàn
奉献
[奉獻]
- to offer respectfully
- to consecrate
- to dedicate
- to devote
xìnfèng
信奉
[信奉]
- belief
- to believe (in sth)
Fènghuà
奉化
[奉化]
- Fenghua, county-level city in Ningbo 寧波/宁波 ( Níngbō), Zhejiang
fèngzhí
奉职
[奉職]
- devotion to duty
Fèngxián
奉贤
[奉賢]
- Fengxian suburban district of Shanghai
fèngxiàn
奉现
[奉現]
- offering
chóngfèng
崇奉
[崇奉]
- to believe in (a deity or other supernatural being)
- to worship
Fèngxīn
奉新
[奉新]
- Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi
zūnfèng
遵奉
[遵奉]
- to conform
- to obey faithfully
fèngsòng
奉送
[奉送]
- (honorific) to give
zūnfèng
尊奉
[尊奉]
- worship
- to revere
- to venerate
huífèng
回奉
[回奉]
- to return a compliment
- to give a return present
fènghuán
奉还
[奉還]
- to return with thanks
- to give back (honorific)
fèngxíng
奉行
[奉行]
- to pursue (a course, a policy)
fèngzèng
奉赠
[奉贈]
- (honorific) to present
- to give as a present
Dǒng Fèng
董奉
[董奉]
- Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead
fèngcheng
奉承
[奉承]
- to fawn on
- to flatter
- to ingratiate oneself
- flattery
fèngzhǐ
奉旨
[奉旨]
- on imperial orders
fèngzhào
奉召
[奉召]
- to receive orders
fènggōng
奉公
[奉公]
- to pursue public affairs
Fèngjié
奉节
[奉節]
- Fengjie, a county in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Fèngxì
奉系
[奉系]
- Fengtian clique (of northern warlords)
jìngfèng
敬奉
[敬奉]
- to worship piously
- to present
- to dedicate
qūfèng
趋奉
[趨奉]
- to fawn on
- to kiss up to
fènggào
奉告
[奉告]
- (honorific) to inform
shìfèng
事奉
[事奉]
- to serve
fèngpéi
奉陪
[奉陪]
- (honorific) to accompany
- to keep sb company
fèngyǎng
奉养
[奉養]
- to look after (elderly parents)
- Taiwan pr. (fèngyàng)
shìfèng
侍奉
[侍奉]
- to wait upon
- to serve
- to attend to sb's needs
fèngshàng
奉上
[奉上]
- to offer
fèngmìng
奉命
[奉命]
- to receive orders
- to follow orders
- to act under orders
fèngquàn
奉劝
[奉勸]
- may I offer a bit of advice
fèngyíng
奉迎
[奉迎]
- (honorific) to greet
- to fawn
Fènghuàshì
奉化市
[奉化市]
- Fenghu, county-level city in Ningbo 寧波/宁波 ( Níngbō), Zhejiang
Fèngxīnxiàn
奉新县
[奉新縣]
- Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi
Fèngjié Xiàn
奉节县
[奉節縣]
- Fengjie, a county in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
fèngchéngzhě
奉承者
[奉承者]
- flatterer
Fèngxiánqū
奉贤区
[奉賢區]
- Fengxian suburban district of Shanghai
Fèngxìjūnfá
奉系军阀
[奉系軍閥]
- Fengtian clique (of northern warlords)
zìfèngshènjiǎn
自奉甚俭
[自奉甚儉]
- (idiom) to allow oneself few comforts or pleasures
fènggōngshǒufǎ
奉公守法
[奉公守法]
- to carry out official duties and observe the law
fèngshēnhèjìng
奉申贺敬
[奉申賀敬]
- polite congratulations (i.e. on a greeting card)
zìfèng-jiǎnyuē
自奉俭约
[自奉儉約]
- (idiom) to live frugally
wúkěfènggào
无可奉告
[無可奉告]
- (idiom) "no comment"
fèngzǐchénghūn
奉子成婚
[奉子成婚]
- to marry after getting pregnant
kèjǐfènggōng
克己奉公
[克己奉公]
- self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
- to serve the public interest wholeheartedly
yángfèngyīnwéi
阳奉阴违
[陽奉陰違]
- outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service
- to agree overtly, but oppose in secret
fènggōngkèjǐ
奉公克己
[奉公克己]
- self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
- to serve the public interest wholeheartedly
fèngwéiguīniè
奉为圭臬
[奉為圭臬]
- to take as a guiding principle (idiom)
ēyúfèngchéng
阿谀奉承
[阿諛奉承]
- flattering and fawning (idiom)
- sweet-talking
děngyīnfèngcǐ
等因奉此
[等因奉此]
- officialese
- official routine
- (old) (conventional phrase used in response to one's superior) in view of the above, we therefore...
fèngxiànjīngshén
奉献精神
[奉獻精神]
- spirit of devotion; dedication
fèngruòshénmíng
奉若神明
[奉若神明]
- to honor sb as a God (idiom); to revere
- to worship
- to deify
- to make a holy cow of sth
- to put sb on a pedestal
bǎibānfèngchéng
百般奉承
[百般奉承]
- to fawn upon sb in every possible way
shíyīfèngxiàn
什一奉献
[什一奉獻]
- tithing
fèngchengtǎohǎo
奉承讨好
[奉承討好]
- to curry favor
- to get the desired outcome by flattery
Fèngxīnbǐkèdǎng
奉辛比克党
[奉辛比克黨]
- Funcinpec (royalist Cambodian political party)