dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 奉

fèng
[奉]
  • to offer (tribute)
  • to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)
  • to esteem
  • to revere
  • to believe in (a religion)
  • to wait upon
  • to accept orders (from superior)
fèngzhào
奉诏
[奉詔]
  • to receive an imperial command
fèngsì
奉祀
[奉祀]
  • to worship
  • to pay respects to (a deity, ancestor etc)
  • (of a shrine or temple) to be dedicated to (a deity, ancestor etc)
Fèngtiān
奉天
[奉天]
  • old name for Shenyang 瀋陽/沈阳 in modern Liaoning province
gòngfèng
供奉
[供奉]
  • to consecrate
  • to enshrine and worship
  • an offering (to one's ancestors)
  • a sacrifice (to a god)
fèngxiàn
奉献
[奉獻]
  • to offer respectfully
  • to consecrate
  • to dedicate
  • to devote
xìnfèng
信奉
[信奉]
  • belief
  • to believe (in sth)
Fènghuà
奉化
[奉化]
  • Fenghua, county-level city in Ningbo 寧波/宁波 ( Níngbō), Zhejiang
fèngzhí
奉职
[奉職]
  • devotion to duty
Fèngxián
奉贤
[奉賢]
  • Fengxian suburban district of Shanghai
fèngxiàn
奉现
[奉現]
  • offering
chóngfèng
崇奉
[崇奉]
  • to believe in (a deity or other supernatural being)
  • to worship
Fèngxīn
奉新
[奉新]
  • Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi
zūnfèng
遵奉
[遵奉]
  • to conform
  • to obey faithfully
fèngsòng
奉送
[奉送]
  • (honorific) to give
zūnfèng
尊奉
[尊奉]
  • worship
  • to revere
  • to venerate
huífèng
回奉
[回奉]
  • to return a compliment
  • to give a return present
fènghuán
奉还
[奉還]
  • to return with thanks
  • to give back (honorific)
fèngxíng
奉行
[奉行]
  • to pursue (a course, a policy)
fèngzèng
奉赠
[奉贈]
  • (honorific) to present
  • to give as a present
Dǒng Fèng
董奉
[董奉]
  • Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead
fèngcheng
奉承
[奉承]
  • to fawn on
  • to flatter
  • to ingratiate oneself
  • flattery
fèngzhǐ
奉旨
[奉旨]
  • on imperial orders
fèngzhào
奉召
[奉召]
  • to receive orders
fènggōng
奉公
[奉公]
  • to pursue public affairs
Fèngjié
奉节
[奉節]
  • Fengjie, a county in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Fèngxì
奉系
[奉系]
  • Fengtian clique (of northern warlords)
jìngfèng
敬奉
[敬奉]
  • to worship piously
  • to present
  • to dedicate
qūfèng
趋奉
[趨奉]
  • to fawn on
  • to kiss up to
fènggào
奉告
[奉告]
  • (honorific) to inform
shìfèng
事奉
[事奉]
  • to serve
fèngpéi
奉陪
[奉陪]
  • (honorific) to accompany
  • to keep sb company
fèngyǎng
奉养
[奉養]
  • to look after (elderly parents)
  • Taiwan pr. (fèngyàng)
shìfèng
侍奉
[侍奉]
  • to wait upon
  • to serve
  • to attend to sb's needs
fèngshàng
奉上
[奉上]
  • to offer
fèngmìng
奉命
[奉命]
  • to receive orders
  • to follow orders
  • to act under orders
fèngquàn
奉劝
[奉勸]
  • may I offer a bit of advice
fèngyíng
奉迎
[奉迎]
  • (honorific) to greet
  • to fawn
Fènghuàshì
奉化市
[奉化市]
  • Fenghu, county-level city in Ningbo 寧波/宁波 ( Níngbō), Zhejiang
Fèngxīnxiàn
奉新县
[奉新縣]
  • Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi
Fèngjié Xiàn
奉节县
[奉節縣]
  • Fengjie, a county in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
fèngchéngzhě
奉承者
[奉承者]
  • flatterer
Fèngxiánqū
奉贤区
[奉賢區]
  • Fengxian suburban district of Shanghai
Fèngxìjūnfá
奉系军阀
[奉系軍閥]
  • Fengtian clique (of northern warlords)
zìfèngshènjiǎn
自奉甚俭
[自奉甚儉]
  • (idiom) to allow oneself few comforts or pleasures
fènggōngshǒufǎ
奉公守法
[奉公守法]
  • to carry out official duties and observe the law
fèngshēnhèjìng
奉申贺敬
[奉申賀敬]
  • polite congratulations (i.e. on a greeting card)
zìfèng-jiǎnyuē
自奉俭约
[自奉儉約]
  • (idiom) to live frugally
wúkěfènggào
无可奉告
[無可奉告]
  • (idiom) "no comment"
fèngzǐchénghūn
奉子成婚
[奉子成婚]
  • to marry after getting pregnant
kèjǐfènggōng
克己奉公
[克己奉公]
  • self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
  • to serve the public interest wholeheartedly
yángfèngyīnwéi
阳奉阴违
[陽奉陰違]
  • outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service
  • to agree overtly, but oppose in secret
fènggōngkèjǐ
奉公克己
[奉公克己]
  • self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
  • to serve the public interest wholeheartedly
fèngwéiguīniè
奉为圭臬
[奉為圭臬]
  • to take as a guiding principle (idiom)
ēyúfèngchéng
阿谀奉承
[阿諛奉承]
  • flattering and fawning (idiom)
  • sweet-talking
děngyīnfèngcǐ
等因奉此
[等因奉此]
  • officialese
  • official routine
  • (old) (conventional phrase used in response to one's superior) in view of the above, we therefore...
fèngxiànjīngshén
奉献精神
[奉獻精神]
  • spirit of devotion; dedication
fèngruòshénmíng
奉若神明
[奉若神明]
  • to honor sb as a God (idiom); to revere
  • to worship
  • to deify
  • to make a holy cow of sth
  • to put sb on a pedestal
bǎibānfèngchéng
百般奉承
[百般奉承]
  • to fawn upon sb in every possible way
shíyīfèngxiàn
什一奉献
[什一奉獻]
  • tithing
fèngchengtǎohǎo
奉承讨好
[奉承討好]
  • to curry favor
  • to get the desired outcome by flattery
Fèngxīnbǐkèdǎng
奉辛比克党
[奉辛比克黨]
  • Funcinpec (royalist Cambodian political party)