Usage of the character 处
chǔ
处
[處]
- to reside
- to live
- to dwell
- to be in
- to be situated at
- to stay
- to get along with
- to be in a position of
- to deal with
- to discipline
- to punish
chù
处
[處]
- place
- location
- spot
- point
- office
- department
- bureau
- respect
- classifier for locations or items of damage: spot, point
huàichu
坏处
[壞處]
- harm
- troubles
- CL:個/个 (gè)
míngchù
明处
[明處]
- clear place
- out in the open
xiànchǔ
献处
[獻處]
- to give one's virginity to
chǔnán
处男
[處男]
- virgin (male)
gèchù
各处
[各處]
- every place
shēnchǔ
身处
[身處]
- in (some place)
- to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)
- to find oneself in
- placed in
- surrounded by
nánchu
难处
[難處]
- trouble; difficulty; problem
sùchù
宿处
[宿處]
- lodging house
chǔzài
处在
[處在]
- to be situated at
- to find oneself at
chǔjìng
处境
[處境]
- situation (of a person)
zhuóchǔ
酌处
[酌處]
- to use one's own discretion
chùsuǒ
处所
[處所]
- place
biéchù
别处
[別處]
- elsewhere
fēichǔ
非处
[非處]
- unmarried woman who is not a virgin
yuǎnchù
远处
[遠處]
- distant place
sīchù
私处
[私處]
- private parts
- genitalia
cǐchù
此处
[此處]
- this place
- here (literary)
qūchǔ
区处
[區處]
- (literary) to handle
- to treat
chǔzhì
处治
[處治]
- to punish
- to handle
- to deal with (literary)
qùchù
去处
[去處]
- place
- destination
měichù
每处
[每處]
- everywhere
- anywhere
xiāngchǔ
相处
[相處]
- to be in contact (with sb)
- to associate
- to interact
- to get along (well, poorly)
jūchǔ
居处
[居處]
- to live
- to reside
shěnchǔ
审处
[審處]
- to deliberate and decide
- to try and punish
- trial and execution
chùjí
处级
[處級]
- (administrative) department-level
sìchù
四处
[四處]
- all over the place
- everywhere and all directions
duǎnchù
短处
[短處]
- shortcoming
- defect
- fault
- one's weak points
záchǔ
杂处
[雜處]
- (of disparate elements) to mix in with one another
- (of diverse groups of people) to live in the same area
- to coexist
chǔnü
处女
[處女]
- virgin; maiden
- maiden (voyage etc); virgin (land); (a novelist's) first (work)
chǔyú
处于
[處於]
- to be in (some state, position, or condition)
zhuóchù
着处
[著處]
- everywhere
chùgé
处格
[處格]
- locative case
mǒuchù
某处
[某處]
- somewhere
chǔfèn
处分
[處分]
- to discipline sb
- to punish
- disciplinary action
- to deal with (a matter)
- CL:個/个 (gè)
chǔzhì
处置
[處置]
- to handle
- to take care of
- to punish
chǔfá
处罚
[處罰]
- to penalize
- to punish
chùchù
触处
[觸處]
- everywhere
dìchǔ
地处
[地處]
- to be located at
- to be situated in
cuòchu
错处
[錯處]
- fault
cáichǔ
裁处
[裁處]
- to handle
kǔchu
苦处
[苦處]
- suffering
- distress
Zhōu Chǔ
周处
[周處]
- Zhou Chu (236-297), Jin dynasty general
chùchù
处处
[處處]
- everywhere
- in all respects
chǔlǐ
处理
[處理]
- to handle; to deal with
- to punish
- to treat sth by a special process; to process
- to sell at reduced prices
chūchù
出处
[出處]
- source (esp. of quotation or literary allusion)
- origin
- where sth comes from
chángchù
长处
[長處]
- good aspects
- strong points
mǎnchù
满处
[滿處]
- everywhere
- all over the place
huànchù
患处
[患處]
- afflicted part
jìnchù
近处
[近處]
- nearby
pànchǔ
判处
[判處]
- to sentence
- to condemn
zhùchù
住处
[住處]
- residence; dwelling
bìngchǔ
并处
[並處]
- to impose an additional penalty
qūchù
区处
[區處]
- (literary) dwelling
- residence
- (Tw) regional office of a company
chǔfāng
处方
[處方]
- medical prescription
- to write out a prescription
- (fig.) recommendation
- advice
Chǔshǔ
处暑
[處暑]
- Chushu or End of Heat, 14th of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 23rd August-7th September
yuánchù
原处
[原處]
- original spot
- previous place
- where it was before
chǔsǐ
处死
[處死]
- an execution
- to put sb to death
wúchù
无处
[無處]
- nowhere
jūchù
居处
[居處]
- dwelling place
- home
pòchǔ
破处
[破處]
- to break the hymen
- to lose virginity
cháchǔ
查处
[查處]
- to investigate and handle (a criminal case)
hàichu
害处
[害處]
- damage
- harm
- CL:個/个 (gè)
pìchǔ
僻处
[僻處]
- to be located in (a remote place)
- to be hidden away in (an out-of-the-way area)
miàochù
妙处
[妙處]
- ideal place
- suitable location
- merit
- advantage
yìchu
益处
[益處]
- benefit
běnchù
本处
[本處]
- here
- this place
hǎochu
好处
[好處]
- benefit; advantage; merit
- gain; profit
- also pr. (hǎochù)
chǔshì
处世
[處世]
- to conduct oneself in society
chǔxíng
处刑
[處刑]
- to sentence
- to condemn
chéngchǔ
惩处
[懲處]
- to punish
- to administer justice
shēnchù
深处
[深處]
- abyss
- depths
- deepest or most distant part
dúchǔ
独处
[獨處]
- to live alone
- to spend time alone (or with a significant other)
chǔzǐ
处子
[處子]
- (literary) virgin
- maiden
chǔjué
处决
[處決]
- to execute (a condemned criminal)
gòngchǔ
共处
[共處]
- to coexist
- to get along (with others)
suíchù
随处
[隨處]
- everywhere
- anywhere
dàochù
到处
[到處]
- everywhere
chǔjǐng
处警
[處警]
- (of police etc) to deal with an emergency incident
yòngchu
用处
[用處]
- usefulness
- CL:個/个 (gè)
ànchù
暗处
[暗處]
- secret place
chùzhǎng
处长
[處長]
- department head
- section chief
tòngchù
痛处
[痛處]
- sore spot
- place that hurts
hǎochǔ
好处
[好處]
- easy to get along with
chǔshì
处事
[處事]
- to handle affairs; to deal with matters
gāochù
高处
[高處]
- high place
- elevation
héchù
何处
[何處]
- whence
- where
xùndǎochù
训导处
[訓導處]
- dean of students office (Tw)
chuànchǔlǐ
串处理
[串處理]
- string processing (computing)
zhèngxùnchù
政训处
[政訓處]
- political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部)
jūnjīchù
军机处
[軍機處]
- Office of Military and Political Affairs (Qing Dynasty)
zhèngjiàochǔ
政教处
[政教處]
- political education office (within a school) (PRC)
huìhéchù
会合处
[會合處]
- joint
chǔlǐqì
处理器
[處理器]
- processor
rénshìchù
人事处
[人事處]
- human resources department
zhuóchǔquán
酌处权
[酌處權]
- discretion
- discretionary power
guǎiwānchù
拐弯处
[拐彎處]
- corner
- bend
pīchǔlǐ
批处理
[批處理]
- (computing) batch processing
yǒuyìchu
有益处
[有益處]
- beneficial
cángshēnchù
藏身处
[藏身處]
- hiding place
- hideout
- shelter
wàishìchù
外事处
[外事處]
- Foreign Affairs Office (at a university)
- Foreign Affairs Department
qíngbàochù
情报处
[情報處]
- intelligence office; intelligence section
zàichǔlǐ
再处理
[再處理]
- reprocessing
jìwùchù
寄物处
[寄物處]
- coat check; cloakroom; checkroom
xīnwénchù
新闻处
[新聞處]
- news service
- information agency
guǎijiǎochù
拐角处
[拐角處]
- street corner
wèichǔlǐ
未处理
[未處理]
- as yet unprocessed
chǔzǐxiù
处子秀
[處子秀]
- debut (by a male performer or sports player)
Hǎishìchù
海事处
[海事處]
- Marine Department (Hong Kong)
dàibiǎochù
代表处
[代表處]
- representative office
lěngchǔlǐ
冷处理
[冷處理]
- (mechanics) cold treatment
- to downplay; to handle in a low-key way
chǔnümó
处女膜
[處女膜]
- hymen
yǐncángchù
隐藏处
[隱藏處]
- shelter
- hiding place
chǔlǐzhě
处理者
[處理者]
- handler (computing)
bǔpiàochù
补票处
[補票處]
- additional ticket desk
- stand-by counter
huíxuánchù
回旋处
[迴旋處]
- traffic circle; rotary; roundabout
chǔfāngyào
处方药
[處方藥]
- prescription drug
tōngxùnchù
通讯处
[通訊處]
- contact address
bànshìchù
办事处
[辦事處]
- office
- agency
jiāohuìchù
交汇处
[交匯處]
- confluence (of two rivers)
- junction (of roads)
- (transport) interchange
zàigāochù
在高处
[在高處]
- aloft
bìshēnchù
蔽身处
[蔽身處]
- shelter
zàishēnchù
在深处
[在深處]
- deeply
shòupiàochù
售票处
[售票處]
- ticket office
gōngzhèngchù
公证处
[公證處]
- notary office
shuǐchǔlǐ
水处理
[水處理]
- water treatment
jìcúnchù
寄存处
[寄存處]
- warehouse
- temporary store
- left-luggage office
- cloak-room
qìxīchù
憩息处
[憩息處]
- rest area
xiànghéchù
向何处
[向何處]
- whither
rèchǔlǐ
热处理
[熱處理]
- hot treatment (e.g. of metal)
Chǔnüzuò
处女座
[處女座]
- Virgo (constellation and sign of the zodiac)
- popular variant of 室女座 ( Shìnüzuò)
yīnliángchù
阴凉处
[陰涼處]
- shady place
chǔnüháng
处女航
[處女航]
- maiden voyage
zhùshuǐchù
贮水处
[貯水處]
- reservoir
shūjichù
书记处
[書記處]
- secretariat
bìfēngchù
避风处
[避風處]
- lee
- windstop
yùchǔlǐ
预处理
[預處理]
- to preprocess
lǎochǔnü
老处女
[老處女]
- unmarried old woman
- spinster
chǔnüzuò
处女作
[處女作]
- first publication; maiden work
cúnchēchù
存车处
[存車處]
- parking lot (for bicycles)
suǒdàozhīchù
所到之处
[所到之處]
- wherever one goes
chǔshìyuánzé
处事原则
[處事原則]
- a maxim
- one's principles
wúchùkěxún
无处可寻
[無處可尋]
- cannot be found anywhere (idiom)
shēnshǒuyìchù
身首异处
[身首異處]
- to be decapitated (idiom)
zǒngguǎnlǐchù
总管理处
[總管理處]
- headquarters
- main administrative office
Jūnqíng Wǔchù
军情五处
[軍情五處]
- MI5 (British military counterintelligence office)
yǎngzūnchǔyōu
养尊处优
[養尊處優]
- to live like a prince (idiom)
suíchùkějiàn
随处可见
[隨處可見]
- can be seen everywhere
zhèngquèchǔlǐ
正确处理
[正確處理]
- to handle correctly
wúchùróngshēn
无处容身
[無處容身]
- nowhere to hide
tàiránchǔzhī
泰然处之
[泰然處之]
- to handle the situation calmly (idiom)
- unruffled
- to treat the situation lightly
xiéchǔlǐqì
协处理器
[協處理器]
- coprocessor
shèshēnchǔdì
设身处地
[設身處地]
- to put oneself in sb else's shoes
Jūnqíng Liùchù
军情六处
[軍情六處]
- MI6 (British military intelligence agency)
wúchùbùzài
无处不在
[無處不在]
- to be everywhere
hémùxiāngchǔ
和睦相处
[和睦相處]
- to live in harmony
- to get along with each other
túxiàngchǔlǐ
图像处理
[圖像處理]
- image processing
wénshūchǔlǐ
文书处理
[文書處理]
- paperwork; clerical tasks
- (Tw) word processing
chǔshìyuánzé
处世原则
[處世原則]
- a maxim
- one's principles
xìnhàochǔlǐ
信号处理
[信號處理]
- signal processing
juéchùféngshēng
绝处逢生
[絕處逢生]
- to find a way to survive when everything seems hopeless (idiom)
chǔbiànbùjīng
处变不惊
[處變不驚]
- to remain calm in the face of events (idiom)
wēichǔlǐjī
微处理机
[微處理機]
- microprocessor
wēichǔlǐqì
微处理器
[微處理器]
- microprocessor
fēnxīchǔlǐ
分析处理
[分析處理]
- to parse
- analysis processing
- to analyze and treat
dàochùkějiàn
到处可见
[到處可見]
- ubiquitous
- commonplace
- found everywhere
nèixīnshēnchù
内心深处
[內心深處]
- deep in one's heart
zhāoxīxiāngchǔ
朝夕相处
[朝夕相處]
- to spend all one's time together (idiom)
wúlùnhéchù
无论何处
[無論何處]
- anywhere
- wherever
qiàdàohǎochù
恰到好处
[恰到好處]
- it's just perfect
- it's just right
chǔxīnjīlü
处心积虑
[處心積慮]
- to plot actively (idiom)
- scheming
- calculating
fēichǔfāngyào
非处方药
[非處方藥]
- over-the-counter drug
cángshēnzhīchù
藏身之处
[藏身之處]
- hiding place
- hideout
chùtángyànquè
处堂燕雀
[處堂燕雀]
- lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
- unaware of the disasters ahead
- a fool's paradise
chǔshìzhīdào
处世之道
[處世之道]
- way of life
- attitude
- modus operandi
kěqǔzhīchù
可取之处
[可取之處]
- positive point
- merit
- redeeming quality
yīwúshìchù
一无是处
[一無是處]
- (idiom) not one good point; everything about it is wrong
chǔlǐnénglì
处理能力
[處理能力]
- processing capability
- throughput
línghúnshēnchù
灵魂深处
[靈魂深處]
- in the depth of one's soul
chǔzhītàirán
处之泰然
[處之泰然]
- see 泰然處之/泰然处之 (tàiránchǔzhī)
shùjùchǔlǐ
数据处理
[數據處理]
- data processing
zhuóqíngchǔlǐ
酌情处理
[酌情處理]
- see 酌情辦理/酌情办理 (zhuóqíngbànlǐ)
hépínggòngchǔ
和平共处
[和平共處]
- peaceful coexistence of nations, societies etc
yǐngxiàngchǔlǐ
影像处理
[影像處理]
- image processing
yànquèchùtáng
燕雀处堂
[燕雀處堂]
- lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
- unaware of the disasters ahead
- a fool's paradise
cóngyánchéngchǔ
从严惩处
[從嚴懲處]
- to deal with sb severely (idiom)
lìshēnchǔshì
立身处世
[立身處世]
- (idiom) the way one conducts oneself in society
wénzìchǔlǐ
文字处理
[文字處理]
- word processing
jiēdàobànshìchù
街道办事处
[街道辦事處]
- subdistrict office
- neighborhood official
- an official who works with local residents to report to higher government authorities
zhèngfǔxīnwénchù
政府新闻处
[政府新聞處]
- information services department
Shuìjuān Jīzhēngchù
税捐稽征处
[稅捐稽征處]
- Taipei Revenue Service (tax office)
zhōngyāngchǔlǐjī
中央处理机
[中央處理機]
- central processing unit (CPU)
duōrènwuchǔlǐ
多任务处理
[多任務處理]
- multitasking (computing)
wūshuǐchǔlǐchǎng
污水处理厂
[污水處理廠]
- water treatment plant
gāochùbùshènghán
高处不胜寒
[高處不勝寒]
- it's lonely at the top (idiom)
liánjīfēnxīchǔlǐ
联机分析处理
[聯機分析處理]
- online analysis processing OLAP
Liánhéguó Mìshūchù
联合国秘书处
[聯合國秘書處]
- United Nations Secretariat
zìrányǔyánchǔlǐ
自然语言处理
[自然語言處理]
- natural language processing, NLP
héránliàohòuchǔlǐ
核燃料后处理
[核燃料後處理]
- nuclear fuel reprocessing
déráorénchùqiěráorén
得饶人处且饶人
[得饒人處且饒人]
- where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible
tiānyáhéchùwúfāngcǎo
天涯何处无芳草
[天涯何處無芳草]
- there are plenty more fish in the sea (idiom)
rénshēnghéchùbùxiāngféng
人生何处不相逢
[人生何處不相逢]
- it's a small world (idiom)
hépínggòngchǔwǔxiàngyuánzé
和平共处五项原则
[和平共處五項原則]
- Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence
- 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India
dàchùzhuóyǎn,xiǎochùzhuóshǒu
大处着眼,小处着手
[大處著眼,小處著手]
- think of the big picture, start with the little things (idiom)
yǎnguānsìchù,ěrtīngbāfāng
眼观四处,耳听八方
[眼觀四處,耳聽八方]
- see 眼觀四面,耳聽八方/眼观四面,耳听八方 (yǎnguānsìmiàn,ěrtīngbāfāng)
zhèngquèchǔlǐrénmínnèibùmáodùn
正确处理人民内部矛盾
[正確處理人民內部矛盾]
- On the correct handling of internal contradictions among the people, Mao Zedong's tract of 1957
rénwǎnggāochùzǒu,shuǐwǎngdīchùliú
人往高处走,水往低处流
[人往高處走,水往低處流]
- man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
- one should constantly strive to make progress
rénwǎnggāochùpá,shuǐwǎngdīchùliú
人往高处爬,水往低处流
[人往高處爬,水往低處流]
- see 人往高處走,水往低處流/人往高处走,水往低处流 (rénwǎnggāochùzǒu,shuǐwǎngdīchùliú)
Liánhéguó Nánmín Shìwù Gāojí Zhuānyuán Bànshìchù
联合国难民事务高级专员办事处
[聯合國難民事務高級專員辦事處]
- Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)
tàpòtiěxiéwúmìchù,déláiquánbùfèigōngfu
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
[踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫]
- to travel far and wide looking for sth, only to find it easily