dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 壮

Zhuàng
[壯]
  • Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group
zhuàng
[壯]
  • to strengthen
  • strong
  • robust
zhuàngjǔ
壮举
[壯舉]
  • magnificent feat
  • impressive feat
  • heroic undertaking
  • heroic attempt
zhuàngměi
壮美
[壯美]
  • magnificent
zhuàngliè
壮烈
[壯烈]
  • brave
  • heroic
zhuózhuàng
茁壮
[茁壯]
  • healthy and strong
  • sturdy
  • thriving
  • vigorous
  • robust
  • flourishing
zhuàngdà
壮大
[壯大]
  • to expand
  • to strengthen
zhuàngkuò
壮阔
[壯闊]
  • grand
  • majestic
  • vast
féizhuàng
肥壮
[肥壯]
  • stout and strong
zhuàngshuò
壮硕
[壯碩]
  • sturdy
  • thick and strong
zhuàngshì
壮士
[壯士]
  • hero
  • fighter
  • brave strong guy
  • warrior (in armor)
háozhuàng
豪壮
[豪壯]
  • magnificent
  • heroic
Zhuàngzú
壮族
[壯族]
  • Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group
bēizhuàng
悲壮
[悲壯]
  • solemn and stirring
  • moving and tragic
zhuàngnián
壮年
[壯年]
  • lit. robust years
  • prime of life
  • summer
  • able-bodied (fit for military service)
  • mature (talent, garden etc)
Zhuàngwéi
壮围
[壯圍]
  • Zhuangwei or Chuangwei Township in Yilan County 宜蘭縣/宜兰县 ( Yílán Xiàn), Taiwan
zhuàngdǎn
壮胆
[壯膽]
  • to get one’s courage up
  • to embolden
biāozhuàng
彪壮
[彪壯]
  • tall and husky
  • hefty
Zhuàngyǔ
壮语
[壯語]
  • Zhuang language
  • language of the Zhuang ethnic group 壯族/壮族 ( Zhuàngzú) of Guangxi
zhuàngzhì
壮志
[壯志]
  • great goal
  • magnificent aspiration
zhuàngdīng
壮丁
[壯丁]
  • able-bodied man (capable of fighting in a war)
zhuàngshi
壮实
[壯實]
  • robust
  • sturdy
zhuàngyǔ
壮语
[壯語]
  • magnificent talk
  • exaggeration
zhuàngyáng
壮阳
[壯陽]
  • (TCM) to build up one's kidney yang; to boost male sex drive
zhuànglì
壮丽
[壯麗]
  • magnificence
  • magnificent
  • majestic
  • glorious
qiángzhuàng
强壮
[強壯]
  • strong
  • sturdy
  • robust
zhuàngguān
壮观
[壯觀]
  • spectacular
  • magnificent sight
cūzhuàng
粗壮
[粗壯]
  • thick and solid
xióngzhuàng
雄壮
[雄壯]
  • majestic
  • awesome
  • full of power and grandeur
jiànzhuàng
健壮
[健壯]
  • robust
  • healthy
  • sturdy
ǎizhuàngsù
矮壮素
[矮壯素]
  • chlormequat chloride
  • cycocel
qīngzhuàngnián
青壮年
[青壯年]
  • the prime of one's life
shàozhuàngpài
少壮派
[少壯派]
  • young guard
  • young and vigorous group with new ideas
  • new wave
Zhuàngwéi Xiāng
壮围乡
[壯圍鄉]
  • Zhuangwei or Chuangwei Township in Yilan County 宜蘭縣/宜兰县 ( Yílán Xiàn), Taiwan
lǐzhíqìzhuàng
理直气壮
[理直氣壯]
  • in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side
  • to have the courage of one's convictions
  • just and forceful
shēnqiánglìzhuàng
身强力壮
[身強力壯]
  • strong and vigorous
  • sturdy
  • robust
bīngqiángmǎzhuàng
兵强马壮
[兵強馬壯]
  • lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)
  • fig. a well-trained and powerful army
niánqīnglìzhuàng
年轻力壮
[年輕力壯]
  • young and vigorous (idiom)
bōlánzhuàngkuò
波澜壮阔
[波瀾壯闊]
  • surging forward with great momentum
  • unfolding on a magnificent scale
háoqíngzhuàngzhì
豪情壮志
[豪情壯志]
  • lofty ideals
  • noble aspirations
qìzhuàngshānhé
气壮山河
[氣壯山河]
  • magnificent
  • inspiring
biāoféitǐzhuàng
膘肥体壮
[膘肥體壯]
  • (of a livestock animal) plump and strong
  • well-fed
lǎodāngyìzhuàng
老当益壮
[老當益壯]
  • old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
háoyánzhuàngyǔ
豪言壮语
[豪言壯語]
  • bold, visionary words
zhuàngqǐdǎnzi
壮起胆子
[壯起膽子]
  • to proceed with sth even though scared; to put on a brave face
dǐngménzhuànghù
顶门壮户
[頂門壯戶]
  • to support the family business (idiom)
rénpàchūmíngzhūpàzhuàng
人怕出名猪怕壮
[人怕出名豬怕壯]
  • lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)
  • fig. fame has its price
Guǎngxī Zhuàngzú Zìzhìqū
广西壮族自治区
[廣西壯族自治區]
  • Guangxi Zhuang Autonomous Region in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂 ( Guì), capital Nanning 南寧/南宁 ( Nánníng)
  • until 1959, Guangxi province
Liánshān Zhuàngzú Yáozú Zìzhìxiàn
连山壮族瑶族自治县
[連山壯族瑤族自治縣]
  • Lianshan Zhuang and Yao autonomous county in Qingyuan 清遠/清远 ( Qīngyuǎn), Guangdong
Wénshān Zhuàngzú Miáozúzìzhìzhōu
文山壮族苗族自治州
[文山壯族苗族自治州]
  • Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture in Yunnan 雲南/云南
shàozhuàngbùnǔlì,lǎodàtúshāngbēi
少壮不努力,老大徒伤悲
[少壯不努力,老大徒傷悲]
  • if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age