Usage of the character 圈
juān
圈
[圈]
- to confine
- to lock up
- to pen in
quān
圈
[圈]
- circle; ring; loop (CL:個/个 (gè))
- classifier for loops, orbits, laps of race etc
- to surround; to circle
juàn
圈
[圈]
- livestock enclosure; pen; fold; sty
quān'a
圈a
[圈a]
- at symbol, @
yānquān
烟圈
[煙圈]
- smoke ring
jīngquān
经圈
[經圈]
- line of longitude
- meridian (geography)
guāngquān
光圈
[光圈]
- aperture
- diaphragm
- halo
- aureole
wěiquān
纬圈
[緯圈]
- line of latitude
- parallel
luóquān
罗圈
[羅圈]
- round frame of a sieve
quānquan
圈圈
[圈圈]
- to draw a circle
- cliques
- circles
chéngquān
成圈
[成圈]
- to form a circle, ring or loop
diànquān
垫圈
[墊圈]
- washer (on bolt)
- toilet seat
chāquān
叉圈
[叉圈]
- XO ("extra old"), grade of cognac quality
xiànquān
线圈
[線圈]
- solenoid (electrical engineering)
- coil
chūjuàn
出圈
[出圈]
- to remove manure from a cowshed or pigsty etc (for use as fertilizer)
- to muck out
zhèngquān
政圈
[政圈]
- government circle
- political circle
yuánquān
圆圈
[圓圈]
- circle
quāntào
圈套
[圈套]
- trap; snare; trick
diànjuàn
垫圈
[墊圈]
- to spread litter in a cowshed, pigsty etc
zuānquān
钻圈
[鑽圈]
- jumping through hoops (as acrobatic show)
quānfěn
圈粉
[圈粉]
- (neologism c. 2015) (coll.) to win (sb) over as a fan
- to garner new fans
shāngquān
商圈
[商圈]
- commercial district
- business district
quāndiǎn
圈点
[圈點]
- to mark a text with dots and circles
- to punctuate
mēngquān
蒙圈
[蒙圈]
- (Internet slang) dazed
- confused
mǎjuàn
马圈
[馬圈]
- stable
quānzi
圈子
[圈子]
- circle
- ring
- (social) circle
shuǐquān
水圈
[水圈]
- the earth's ocean
- the hydrosphere (geology)
yǎnquān
眼圈
[眼圈]
- rim of the eye
- eye socket
xiàngquān
项圈
[項圈]
- necklace
quānshù
圈数
[圈數]
- number of laps
lánquān
栏圈
[欄圈]
- pen
- animal yard
tàoquān
套圈
[套圈]
- ferrule
- ring toss
huāquān
花圈
[花圈]
- wreath
- garland
guàiquān
怪圈
[怪圈]
- vicious circle
- (abnormal) phenomenon
qìquān
气圈
[氣圈]
- (planet) atmosphere
- (medical) air ring
- air cushion
qǐjuàn
起圈
[起圈]
- to remove manure from a cowshed or pigsty etc (for use as fertilizer)
- to muck out
fēngquān
风圈
[風圈]
- ring around the moon
- lunar halo
- solar halo
quānnèi
圈内
[圈內]
- among insiders; within the community (of publishers, cyclists or cosplayers etc); (esp.) in show business circles
jiāoquān
胶圈
[膠圈]
- rubber ring
- gasket
gāngquān
钢圈
[鋼圈]
- wheel rim
- underwire (in a bra)
zhūjuàn
猪圈
[豬圈]
- pigsty (lit. and fig.)
juànyǎng
圈养
[圈養]
- to rear (an animal) in an enclosure
quāndì
圈地
[圈地]
- staking a claim to territory
- enclosure
fànquān
饭圈
[飯圈]
- fan community
- fandom
jǐngquān
颈圈
[頸圈]
- collar (animal)
lánquān
篮圈
[籃圈]
- (basketball) hoop
- ring
quāndìng
圈定
[圈定]
- to highlight sth by drawing a circle around it
- (fig.) to designate; to delineate
quānqián
圈钱
[圈錢]
- (coll.) (neologism c. 2006) to raise money then misappropriate it
zhuànquān
转圈
[轉圈]
- to rotate
- to twirl
- to run around
- to encircle
- rotation
- (coll.) to speak indirectly
- to beat about the bush
Aquānr
A圈儿
[A圈兒]
- at symbol, @
dàyuánquān
大圆圈
[大圓圈]
- great circle (in spherical geometry)
tiántiánquān
甜甜圈
[甜甜圈]
- doughnut
quānnèirén
圈内人
[圈內人]
- insider
quānzhuàngwù
圈状物
[圈狀物]
- hoop
dàqìquān
大气圈
[大氣圈]
- atmosphere
mōbāquān
摸八圈
[摸八圈]
- to play mahjong
yángcōngquān
洋葱圈
[洋蔥圈]
- onion ring
shūshìquān
舒适圈
[舒適圈]
- comfort zone
Běijíquān
北极圈
[北極圈]
- Arctic Circle
hūlāquān
呼啦圈
[呼啦圈]
- hula hoop (loanword)
Péngyouquān
朋友圈
[朋友圈]
- Moments (social networking function of smartphone app WeChat 微信 ( Wēixìn))
ruǎnliúquān
软流圈
[軟流圈]
- asthenosphere (geology)
hūlāquān
呼拉圈
[呼拉圈]
- hula hoop (loanword)
bàofēngquān
暴风圈
[暴風圈]
- (meteorology) storm area (area exposed to winds of force 7 or higher during a typhoon)
- (fig.) area particularly badly affected by a crisis
shēngwùquān
生物圈
[生物圈]
- biosphere
- ecosphere
ràoquānzi
绕圈子
[繞圈子]
- to go around in circles
- to make a detour
- (fig.) to beat about the bush
zhòngquāntào
中圈套
[中圈套]
- to fall in a trap
luóquāntuǐ
罗圈腿
[羅圈腿]
- bow-legged
- bandy-legged
wénhuàquān
文化圈
[文化圈]
- sphere of cultural influence
wúgāngquān
无钢圈
[無鋼圈]
- wireless (bra)
jiùshēngquān
救生圈
[救生圈]
- life buoy; life belt
- (jocular) flab; spare tire
shèquāntào
设圈套
[設圈套]
- to scam
- to set a trap
- to set up a scheme to defraud people
chūquānr
出圈儿
[出圈兒]
- to overstep the bounds
- to go too far
yánshíquān
岩石圈
[岩石圈]
- lithosphere (in geology, the rigid crust of the earth)
bókèquān
博客圈
[博客圈]
- blogosphere
cíqìquān
磁气圈
[磁氣圈]
- magnetosphere
luóquānjià
罗圈架
[羅圈架]
- a quarrel in which third parties get involved
xiànquānbān
线圈般
[線圈般]
- solenoid (electrical engineering)
- coil
shēngtàiquān
生态圈
[生態圈]
- ecosphere
wěixiànquān
纬线圈
[緯線圈]
- line of latitude
- parallel
yánliúquān
岩流圈
[岩流圈]
- asthenosphere (geology)
ràoyīquān
绕一圈
[繞一圈]
- to go around one time
- to do a circuit
Bàyúquān
鲅鱼圈
[鮁魚圈]
- Bayuquan District of Yingkou City 營口市/营口市 ( Yíngkǒushì), Liaoning
hēiyǎnquān
黑眼圈
[黑眼圈]
- dark circles (under one's eyes)
- black eye
dōuquānzi
兜圈子
[兜圈子]
- to encircle
- to go around
- to circle
- to beat about the bush
yóuyǒngquān
游泳圈
[游泳圈]
- swim ring
- swim tube
- (fig.) (coll.) spare tire (roll of fat around the waist)
yǎnyìquān
演艺圈
[演藝圈]
- show business
luóquānr
罗圈儿
[羅圈兒]
- erhua variant of 羅圈/罗圈 (luóquān)
tánhuángdiànquān
弹簧垫圈
[彈簧墊圈]
- spring washer
yǎnquānhóngle
眼圈红了
[眼圈紅了]
- to be on the verge of tears
kěquānkědiǎn
可圈可点
[可圈可點]
- remarkable (performance, achievement etc)
- worthy of praise
Luóshìxiànquān
罗氏线圈
[羅氏線圈]
- Rogowski coil
quānquandiǎndiǎn
圈圈点点
[圈圈點點]
- annotations made in a book
- fig. remarks and comments
- to have an opinion on everything
Quāndì Yùndòng
圈地运动
[圈地運動]
- Enclosure Movement
guìquānzhēnluàn
贵圈真乱
[貴圈真亂]
- (slang, jocular, neologism c. 2006, used esp. in relation to public figures) the things you and your friends get up to (misbehavior, scandals etc) leave me shaking my head
luóquānryī
罗圈儿揖
[羅圈兒揖]
- to bow around with hands joined (to people on all sides)
Bàyúquānqū
鲅鱼圈区
[鮁魚圈區]
- Bayuquan district of Yingkou City 營口市/营口市, Liaoning
gǎnyìngxiànquān
感应线圈
[感應線圈]
- induction coil
- solenoid
quānquānchāchā
圈圈叉叉
[圈圈叉叉]
- tic-tac-toe
pǎomǎquāndì
跑马圈地
[跑馬圈地]
- rushing to stake one's claim in new markets (idiom)
màitiánguàiquān
麦田怪圈
[麥田怪圈]
- crop circle
yóuzháquānbǐng
油炸圈饼
[油炸圈餅]
- doughnut
Dà Dōngyà Gòngróngquān
大东亚共荣圈
[大東亞共榮圈]
- Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿/近卫文麿 in 1938
Sītuōkěnlìshíquān
斯托肯立石圈
[斯托肯立石圈]
- Stonehenge stone circle
Jǐncòu Miǎozǐ Xiànquān
紧凑渺子线圈
[緊湊渺子線圈]
- Compact Muon Solenoid (CMS)