Usage of the character 嘆
tàn
叹
[嘆]
- to sigh
- to exclaim
tànxī
叹息
[嘆息]
- to sigh; to gasp (in admiration)
bēitàn
悲叹
[悲嘆]
- to bewail
- to sigh mournfully
- to lament
tànshǎng
叹赏
[嘆賞]
- to admire
- to express admiration
tànxī
叹惜
[嘆惜]
- sigh of regret
mòtàn
默叹
[默嘆]
- to admire inwardly
kětàn
可叹
[可嘆]
- lamentable
- sad(ly)
tànqì
叹气
[嘆氣]
- to sigh
- to heave a sigh
tànfú
叹服
[嘆服]
- (to gasp) with admiration
tàncí
叹词
[嘆詞]
- interjection
- exclamation
yuàntàn
怨叹
[怨嘆]
- to complain; to grumble
āitàn
哀叹
[哀嘆]
- to sigh
- to lament
- to bewail
kǎitàn
慨叹
[慨嘆]
- to sigh with regret
- lament
chángtàn
长叹
[長嘆]
- long sigh
- deep sigh
gǎntàn
感叹
[感嘆]
- to sigh (with feeling)
- to lament
zàntàn
赞叹
[讚嘆]
- to exclaim in admiration
jīngtàn
惊叹
[驚嘆]
- to exclaim in admiration
- a gasp of surprise
gǎntànhào
感叹号
[感嘆號]
- exclamation mark ! (punct.)
yǒngtàndiào
咏叹调
[詠嘆調]
- aria
gǎntànjù
感叹句
[感嘆句]
- exclamation
- exclamatory phrase
gǎntàncí
感叹词
[感嘆詞]
- interjection (part of speech)
- exclamation
jīngtànhào
惊叹号
[驚嘆號]
- exclamation mark ! (punct.)
gǎntànyǔ
感叹语
[感嘆語]
- exclamation
- expletive
lìngréntàn
令人叹
[令人嘆]
- to astonish
tànkǒuqì
叹口气
[嘆口氣]
- to sigh
zhīfénhuìtàn
芝焚蕙叹
[芝焚蕙嘆]
- lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
wàng'érxīngtàn
望而兴叹
[望而興嘆]
- to look and sigh
- to feel helpless
- not knowing what to do
jīngtànbùyǐ
惊叹不已
[驚嘆不已]
- to exclaim in astonishment
yǎngwūxīngtàn
仰屋兴叹
[仰屋興嘆]
- to stare at the ceiling in despair
- to find no way out
- nothing you can do about it
- at the end of one's wits
zàntànbùyǐ
赞叹不已
[贊嘆不已]
- to be full of praise (idiom)
tànwéiguānzhǐ
叹为观止
[嘆為觀止]
- (idiom) to gasp in amazement
- to acclaim as the peak of perfection
yīchàngsāntàn
一唱三叹
[一唱三嘆]
- see 一倡三歎/一倡三叹 (yīchàngsāntàn)
fùzhīyītàn
付之一叹
[付之一嘆]
- to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case
chángxūduǎntàn
长吁短叹
[長吁短嘆]
- long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain
āishēngtànqì
唉声叹气
[唉聲嘆氣]
- sighing voice, wailing breath (idiom)
- to heave deep sighs
- to sigh in despair
wàngyángxīngtàn
望洋兴叹
[望洋興嘆]
- lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom)
- fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task)
zìtànbùrú
自叹不如
[自嘆不如]
- to consider oneself as being not as good as the others