Usage of the character 含
hán
含
[含]
- to keep in the mouth
- to contain
hánhu
含糊
[含糊]
- ambiguous
- vague
- careless
- perfunctory
hánxiào
含笑
[含笑]
- to have a smile on one's face
hánhu
含胡
[含胡]
- variant of 含糊 (hánhu)
Hánshān
含山
[含山]
- Hanshan, a county in Ma'anshan 馬鞍山/马鞍山 ( Mǎǎnshǎn), Anhui
hányǒu
含有
[含有]
- to contain
- including
fùhán
富含
[富含]
- to contain in great quantities
- rich in
hángài
含钙
[含鈣]
- containing calcium
hányóu
含油
[含油]
- containing oil
- oil-bearing
hánshuì
含税
[含稅]
- tax inclusive
bǎohán
饱含
[飽含]
- to be full of (emotion); to brim with (love, tears etc)
hánjīn
含金
[含金]
- gold-bearing
- (fig.) valuable
ànhán
暗含
[暗含]
- to imply; to suggest; to connote
- implicit
hánhùn
含混
[含混]
- vague
- unclear
- ambiguous
hánlèi
含泪
[含淚]
- tearful
- tearfully
bāohán
包含
[包含]
- to contain
- to embody
- to include
yǐnhán
隐含
[隱含]
- to contain in a concealed form
- to keep covered up
- implicit
hánpiàn
含片
[含片]
- lozenge; cough drop
hánxù
含蓄
[含蓄]
- to contain
- to hold
- (of a person or style etc) reserved
- restrained
- (of words, writings) full of hidden meaning
- implicit
- veiled (criticism)
hánbāo
含苞
[含苞]
- (of a plant) to be in bud
nèihán
内含
[內含]
- to contain
- to include
hányùn
含蕴
[含蘊]
- to contain
- to hold
- content
- (of a poem etc) full of implicit meaning
hánshuǐ
含水
[含水]
- watery
hányì
含意
[含意]
- meaning
hánguā
含括
[含括]
- (Tw) to contain
- to include
- to encompass
hányì
含义
[含義]
- meaning (implicit in a phrase)
- implied meaning
- hidden meaning
- hint
- connotation
hányuān
含冤
[含冤]
- wronged
- to suffer false accusations
hánqì
含气
[含氣]
- containing air
hánliàng
含量
[含量]
- content
- quantity contained
yùnhán
蕴含
[蘊含]
- to contain
- to accumulate
hántàn
含碳
[含碳]
- carbonic
hánlín
含磷
[含磷]
- containing phosphate
jìnghánliàng
净含量
[淨含量]
- net weight
bùhánhu
不含糊
[不含糊]
- unambiguous
- unequivocal
- explicit
- prudent
- cautious
- not negligent
- unafraid
- unhesitating
- really good
- extraordinary
Hánshān Xiàn
含山县
[含山縣]
- Hanshan, a county in Ma'anshan 馬鞍山/马鞍山 ( Mǎǎnshǎn), Anhui
hánshāliàng
含沙量
[含沙量]
- sand content
- quantity of sediment (carried by a river)
hánxiūcǎo
含羞草
[含羞草]
- mimosa
- sensitive plant (that closes its leaves when touched)
hánjīnliàng
含金量
[含金量]
- gold content
- (fig.) value; worth
hányóuyán
含油岩
[含油岩]
- oil bearing rock
hánshuǐcéng
含水层
[含水層]
- aquifer
hánhúqící
含糊其词
[含糊其詞]
- to equivocate
- to talk evasively (idiom)
hánshāshèyǐng
含沙射影
[含沙射影]
- (idiom) to attack sb by innuendo; to make insinuations
hángòu-rěnrǔ
含垢忍辱
[含垢忍辱]
- (idiom) to bear shame and humiliation
hánbāodàifàng
含苞待放
[含苞待放]
- in bud
- budding
hányīngjǔhuá
含英咀华
[含英咀華]
- to savor fine writing (idiom)
hányínòngsūn
含饴弄孙
[含飴弄孫]
- lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)
- fig. to enjoy a happy and leisurely old age
rúkǔhánxīn
茹苦含辛
[茹苦含辛]
- bitter hardship
- to bear one's cross
shéxiàhánfù
舌下含服
[舌下含服]
- sublingual administration (medicine)
hángōngjǔzhǐ
含宫咀徵
[含宮咀徵]
- (idiom) permeated with beautiful music
xuèyǎnghánliàng
血氧含量
[血氧含量]
- blood oxygen level
rěnrǔhángòu
忍辱含垢
[忍辱含垢]
- to eat humble pie
- to accept humiliation
- to turn the other cheek
hánqíngmòmò
含情脉脉
[含情脈脈]
- full of tender feelings (idiom); tender-hearted
hánrěnchǐrǔ
含忍耻辱
[含忍恥辱]
- to eat humble pie
- to accept humiliation
- to turn the other cheek
hánhúbùqīng
含糊不清
[含糊不清]
- unclear
- indistinct
- ambiguous
hánshāngjǔzhǐ
含商咀徵
[含商咀徵]
- (idiom) permeated with beautiful music
hánwèijuànyǒng
含味隽永
[含味雋永]
- fine, lasting flavor (of literature)
gēnglíhánqiǔ
羹藜含糗
[羹藜含糗]
- nothing but herb soup and dry provisions to eat (idiom); to survive on a coarse diet
- à la guerre comme à la guerre
Shǎn Hányǔxì
闪含语系
[閃含語系]
- Hamito-Semitic family of languages (incl. Arabic, Aramaic, Hebrew etc)
hánxīnrúkǔ
含辛茹苦
[含辛茹苦]
- to suffer every possible torment (idiom); bitter hardship
- to bear one's cross
hánxuèpēnrén
含血喷人
[含血噴人]
- to make false accusations against sb (idiom)
hánhánhúhú
含含糊糊
[含含糊糊]
- (of speech) obscure
- unclear
- (of actions) vague
- ineffectual