dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 名

míng
[名]
  • name
  • noun (part of speech)
  • place (e.g. among winners)
  • famous
  • classifier for people
míngwàng
名望
[名望]
  • renown
  • prestige
míngyōu
名优
[名優]
  • excellent quality
  • outstanding (product)
  • abbr. for 名牌優質/名牌优质
  • (old) famous actor or actress
xīngmíng
星名
[星名]
  • star name
zhùmíng
著名
[著名]
  • famous
  • noted
  • well-known
  • celebrated
tímíng
题名
[題名]
  • autograph
  • to sign one's name
gāomíng
高名
[高名]
  • renown
  • fame
xiànmíng
县名
[縣名]
  • name of county
yīngmíng
英名
[英名]
  • illustrious name
  • legendary reputation
qímíng
齐名
[齊名]
  • equally famous
gōngmíng
功名
[功名]
  • scholarly honor (in imperial exams)
  • rank
  • achievement
  • fame
  • glory
míngzuò
名作
[名作]
  • masterpiece
  • famous work
míngr
名儿
[名兒]
  • name
  • fame
guàmíng
挂名
[掛名]
  • to attach sb's name to (a role); to go by the title of
  • nominal; in name only
míngyuán
名源
[名源]
  • origin of a name
fǎmíng
法名
[法名]
  • name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
  • same as 法號/法号 (fǎhào)
Míngshān
名山
[名山]
  • famous mountain
  • Mingshan county in Ya'an 雅安 ( Yǎ'ān), Sichuan
kōngmíng
空名
[空名]
  • vacuous reputation
  • name without substance
  • in name only
  • so-called
qǐmíng
起名
[起名]
  • to name
  • to christen
  • to take a name
zhǐmíng
指名
[指名]
  • to mention by name
  • to designate
  • designated
lìngmíng
令名
[令名]
  • good name
  • reputation
míngjí
名籍
[名籍]
  • register of names
  • roll
míngjiǔ
名酒
[名酒]
  • a famous wine
míngqiān
名签
[名籤]
  • name tag
míngshī
名师
[名師]
  • famous master
  • great teacher
jìmíng
寄名
[寄名]
  • adopted name
  • to take a name (of one's adoptive family)
míngtiě
名帖
[名帖]
  • name card
  • business card
huìmíng
讳名
[諱名]
  • taboo name
  • name of deceased
míngcè
名册
[名冊]
  • roll (of names)
  • register
  • CL:本 (běn)
huàmíng
化名
[化名]
  • to use an alias
  • assumed name
  • pseudonym
míngshì
名士
[名士]
  • (old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post)
míngyī
名医
[名醫]
  • famous doctor
gēngmíng
更名
[更名]
  • to change name
běnmíng
本名
[本名]
  • original name; real name
  • (of foreigners) first name; given name
piānmíng
片名
[片名]
  • movie title
kēmíng
科名
[科名]
  • rank obtained in the imperial examinations
  • scholarly honors
chuánmíng
传名
[傳名]
  • to spread one's reputation
qǔmíng
取名
[取名]
  • to name
  • to be named
  • to christen
  • to seek fame
míngqǔ
名曲
[名曲]
  • famous song
  • well-known piece of music
míngtou
名头
[名頭]
  • reputation
míngyán
名言
[名言]
  • saying
  • famous remark
chéngmíng
成名
[成名]
  • to make one's name; to become famous
zuìmíng
罪名
[罪名]
  • charge; accusation
  • stigma; bad name; stained reputation
míngqi
名气
[名氣]
  • reputation; fame
dìmíng
地名
[地名]
  • place name
  • toponym
tímíng
提名
[提名]
  • to nominate
yīngmíng
应名
[應名]
  • nominally
  • in name only
mínghuì
名讳
[名諱]
  • taboo name (e.g. of emperor)
míngxué
名学
[名學]
  • (archaic term) logic
míngxián
名衔
[名銜]
  • rank
  • title
míngmén
名门
[名門]
  • famous family
  • prestigious house
nìmíng
匿名
[匿名]
  • anonymous
míng'é
名额
[名額]
  • quota
  • number of places
  • place (in an institution, a group etc)
míngjiàng
名将
[名將]
  • famous general
míngjié
名节
[名節]
  • reputation and integrity
míngjì
名妓
[名妓]
  • famous courtesan
yīnmíng
音名
[音名]
  • names of the notes of a musical scale (e.g. C, D, E or do, re, mi)
yuánmíng
原名
[原名]
  • original name
wènmíng
问名
[問名]
  • to enquire, according to custom, after the name and horoscope of intended bride
  • one of a set of six traditional marriage protocols (六禮/六礼), in which name as well as date and time of birth (for horoscope) are formally requested of the prospective bride's family
shímíng
实名
[實名]
  • real-name (registration etc)
  • non-anonymous
huāmíng
花名
[花名]
  • name of a person on the household register (old)
  • name on a roster
  • professional name of a prostitute
  • pseudonym
  • nickname
míngjiào
名叫
[名叫]
  • called
  • named
míngyì
名义
[名義]
  • name
  • titular
  • nominal
  • in name
  • ostensible purpose
zhuānmíng
专名
[專名]
  • proper noun
míngshǒu
名手
[名手]
  • master
  • famous artist or sportsman
míngfèn
名分
[名分]
  • a person's status
míngshēng
名声
[名聲]
  • reputation
démíng
得名
[得名]
  • to get one's name
  • named (after sth)
míngshí
名实
[名實]
  • name and reality
  • how sth is portrayed and what it is actually like
míngshèng
名胜
[名勝]
  • a place famous for its scenery or historical relics
  • scenic spot
  • CL:處/处 (chù)
mínglù
名录
[名錄]
  • directory
míngjù
名句
[名句]
  • famous saying
  • celebrated phrase
míngtang
名堂
[名堂]
  • item (in a program of entertainments)
  • trick (act of mischief)
  • worthwhile result
  • accomplishment
  • sth significant but not immediately apparent
  • sth more than meets the eye
yòumíng
又名
[又名]
  • also known as
  • alternative name
  • to also be called
míngxiàng
名相
[名相]
  • famous prime minister (in ancient China)
  • names and appearances (Buddhism)
liúmíng
留名
[留名]
  • to leave one's name
  • to leave one's mark
míngrén
名人
[名人]
  • personage
  • celebrity
hùnmíng
混名
[混名]
  • nickname
chúmíng
除名
[除名]
  • to strike off (the rolls)
  • to remove from a list
  • to expunge
  • to expel
míngzi
名字
[名字]
  • name (of a person or thing)
  • CL:個/个 (gè)
jiǎmíng
假名
[假名]
  • false name
  • pseudonym
  • alias
  • pen name
  • the Japanese kana scripts
  • hiragana 平假名 (píngjiǎmíng) and katakana 片假名 (piànjiǎmíng)
qiānmíng
签名
[簽名]
  • to sign (one's name with a pen etc)
  • to autograph
  • signature
mínglì
名利
[名利]
  • fame and profit
wūmíng
污名
[污名]
  • bad reputation
  • stigma
tóumíng
头名
[頭名]
  • first place
  • leader (of a race)
míngxià
名下
[名下]
  • under sb's name
xuémíng
学名
[學名]
  • scientific name
  • Latin name (of plant or animal)
  • (according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students
guànmíng
冠名
[冠名]
  • to name (a sports team, a competition etc)
shūmíng
书名
[書名]
  • name of a book
  • reputation as calligrapher
pǐnmíng
品名
[品名]
  • name of product
  • brand name
míngcì
名次
[名次]
  • position in a ranking of names
  • place
  • rank
míngpái
名牌
[名牌]
  • famous brand
  • nameplate
  • name tag
míngjué
名角
[名角]
  • famous actor
wénmíng
闻名
[聞名]
  • well-known
  • famous
  • renowned
  • eminent
míngzuǐ
名嘴
[名嘴]
  • well-known commentator
  • talking head
  • pundit
  • prominent TV or radio host
guānmíng
官名
[官名]
  • name of job in Imperial bureaucracy
  • official position
rénmíng
人名
[人名]
  • personal name
wànmíng
万名
[萬名]
  • all names
míngdān
名单
[名單]
  • list of names
míngzhuàng
名状
[名狀]
  • to express
  • to describe
yǒumíng
有名
[有名]
  • famous
  • well-known
mínghuà
名画
[名畫]
  • famous painting
míngchǎn
名产
[名產]
  • staple
  • name-brand product
míngchéng
名城
[名城]
  • famous city
dìngmíng
定名
[定名]
  • to name (sth)
liánmíng
联名
[聯名]
  • jointly (signed, declared, sponsored)
diǎnmíng
点名
[點名]
  • roll call
  • to mention sb by name
  • (to call or praise or criticize sb) by name
mínglíng
名伶
[名伶]
  • famous actor or actress (Chinese opera)
màomíng
冒名
[冒名]
  • an impostor
  • to impersonate
èmíng
恶名
[惡名]
  • bad name
  • evil reputation
míngcí
名词
[名詞]
  • noun
měimíng
美名
[美名]
  • good name; good reputation
súmíng
俗名
[俗名]
  • vernacular name
  • lay name (of a priest)
rǔmíng
乳名
[乳名]
  • pet name for a child
  • infant name
míngwèi
名位
[名位]
  • fame and position
  • official rank
míngjiā
名家
[名家]
  • renowned expert
  • master (of an art or craft)
páimíng
排名
[排名]
  • to rank (1st, 2nd etc)
  • ranking
míngliè
名列
[名列]
  • to rank (number 1, or third last etc)
  • to be among (those who are in a particular group)
míngsù
名素
[名素]
  • variant of 名宿 (míngsù)
biémíng
别名
[別名]
  • alias
  • alternative name
míngpiàn
名片
[名片]
  • (business) card
Shìmíng
释名
[釋名]
  • "Shiming", late Han dictionary, containing 1502 entries, using puns on the pronunciation of headwords to explain their meaning
yìmíng
译名
[譯名]
  • translated names
  • transliteration
Dàmíng
大名
[大名]
  • Daming county in Handan 邯鄲/邯郸 ( Hándān), Hebei
míngshù
名数
[名數]
  • (grammar) number plus classifier
  • household (in census)
máimíng
埋名
[埋名]
  • to conceal one's identity
  • to live incognito
chuòmíng
绰名
[綽名]
  • nickname
chóngmíng
重名
[重名]
  • to have the same name
míngwéi
名为
[名為]
  • to be called
  • to be known as
jùmíng
具名
[具名]
  • to sign
  • to put one's name to
mínghào
名号
[名號]
  • name; title
  • good reputation
míngcì
名刺
[名刺]
  • visiting card
  • name card
míngpiān
名篇
[名篇]
  • famous piece of writing
mòmíng
莫名
[莫名]
  • inexpressible; indescribable; unexplainable; inexplicable
Míngjué
名爵
[名爵]
  • MG Motor (car manufacturer)
màmíng
骂名
[罵名]
  • infamy
  • blackened name
xūmíng
虚名
[虛名]
  • false reputation
míngzhù
名著
[名著]
  • masterpiece
Míngjiā
名家
[名家]
  • School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the School of Names
xiǎngmíng
享名
[享名]
  • to enjoy a reputation
bǐmíng
笔名
[筆名]
  • pen name
  • pseudonym
mìngmíng
命名
[命名]
  • to give a name to
  • to dub
  • to christen
  • to designate
  • named after
  • naming
yìmíng
佚名
[佚名]
  • (of an author) anonymous
tōngmíng
通名
[通名]
  • common noun
  • generic term
  • to introduce oneself
míngxiào
名校
[名校]
  • famous school
yángmíng
扬名
[揚名]
  • to become famous
  • to become notorious
wúmíng
无名
[無名]
  • nameless
  • obscure
shǔmíng
署名
[署名]
  • to sign (a signature)
dàmíng
大名
[大名]
  • famous name
  • your distinguished name
  • one's formal personal name
  • (Japanese history) daimyo
míngchēng
名称
[名稱]
  • name (of a thing)
  • name (of an organization)
wēimíng
威名
[威名]
  • fame for fighting prowess
  • military glory
zhèngmíng
正名
[正名]
  • to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its true nature
  • rectification of names (a tenet of Confucian philosophy)
míngchén
名臣
[名臣]
  • important official or statesman (in feudal China)
tóngmíng
同名
[同名]
  • of the same name
  • homonymous
  • self-titled (album)
Màomíng
茂名
[茂名]
  • Maoming prefecture-level city in Guangdong
xíngmíng
刑名
[刑名]
  • xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害 ( Shēn Buhài)
  • the designation for a punishment
zhòngmíng
重名
[重名]
  • renowned
  • a great name
húmíng
糊名
[糊名]
  • (old) to seal an examinee's name on the examination paper to prevent fraud
míngsù
名宿
[名宿]
  • renowned senior figure; luminary; legend (in academia, sport etc)
mùmíng
慕名
[慕名]
  • to admire sb's reputation
  • to seek out famous person or location
chàngmíng
唱名
[唱名]
  • solfege
míngguì
名贵
[名貴]
  • famous and valuable
  • rare
  • precious
míngmù
名目
[名目]
  • name
  • designation
  • item
  • rubric
  • (formal usage) fame
míngyuàn
名媛
[名媛]
  • young lady of note; debutante
míngbiǎo
名表
[名錶]
  • famous watch (i.e. expensive brand of wristwatch)
bàomíng
报名
[報名]
  • to sign up
  • to enter one's name
  • to apply
  • to register
  • to enroll
  • to enlist
xìngmíng
姓名
[姓名]
  • surname and given name; full name
shèngmíng
盛名
[盛名]
  • famous reputation
chímíng
驰名
[馳名]
  • famous
yìmíng
艺名
[藝名]
  • stage name (of an actor or actress)
xiǎomíng
小名
[小名]
  • pet name for a child
  • childhood name
Míngjiān
名间
[名間]
  • Mingjian or Mingchien Township in Nantou County 南投縣/南投县 ( Nántóu Xiàn), central Taiwan
yùmíng
域名
[域名]
  • (computing) domain name
zhīmíng
知名
[知名]
  • well-known; famous
míngcài
名菜
[名菜]
  • famous dishes
  • specialty dishes
gǎimíng
改名
[改名]
  • to change one's name
wèimíng
未名
[未名]
  • unnamed
  • unidentified
jiùmíng
旧名
[舊名]
  • former name
shēngmíng
声名
[聲名]
  • reputation
  • declaration
chūmíng
出名
[出名]
  • well-known for sth
  • to become well known
  • to make one's mark
  • to lend one's name (to an event, endeavor etc)
míngliú
名流
[名流]
  • gentry
  • celebrities
míngyù
名誉
[名譽]
  • fame
  • reputation
  • honor
  • honorary
  • emeritus (of retired professor)
guómíng
国名
[國名]
  • name of country
míngmó
名模
[名模]
  • top fashion model
míngwén
名闻
[名聞]
  • famous
  • of good reputation
nǎimíng
奶名
[奶名]
  • pet name for a child
  • infant name
shūmínghào
书名号
[書名號]
  • Chinese guillemet 《》(punct. used for names of books etc)
wúmíngzhǐ
无名指
[無名指]
  • ring finger
zhǒngxiǎomíng
种小名
[種小名]
  • (biology) specific epithet
diǎnmíngcè
点名册
[點名冊]
  • register of names
  • attendance roll book
Dài Míngshì
戴名世
[戴名世]
  • Dai Mingshi (1653-1713), early Qing writer
yīngmíngr
应名儿
[應名兒]
  • erhua variant of 應名/应名 (yīngmíng)
èmíngr
恶名儿
[惡名兒]
  • erhua variant of 惡名/恶名 (èmíng)
qǐmíngr
起名儿
[起名兒]
  • erhua variant of 起名 (qǐmíng)
míngchēngquán
名称权
[名稱權]
  • copyright
  • rights to a trademark
Mínggǔwū
名古屋
[名古屋]
  • Nagoya, city in Japan
dēngjìmíng
登记名
[登記名]
  • to register one's name
  • account name (on a computer)
míngjuér
名角儿
[名角兒]
  • erhua variant of 名角 (míngjué)
míngliàngcí
名量词
[名量詞]
  • nominal classifier (in Chinese grammar)
  • measure word applying mainly to nouns
zhǒngběnmíng
种本名
[種本名]
  • (biology) specific epithet
Màomíngshì
茂名市
[茂名市]
  • Maoming prefecture-level city in Guangdong province
mìngmíngfǎ
命名法
[命名法]
  • nomenclature
piànjiǎmíng
片假名
[片假名]
  • katakana (Japanese script)
bùmíngshù
不名数
[不名數]
  • abstract number
mínghuàjiā
名画家
[名畫家]
  • famous painter
píngjiǎmíng
平假名
[平假名]
  • hiragana (Japanese script)
bàomíngfèi
报名费
[報名費]
  • registration fee
bàomíngbiǎo
报名表
[報名表]
  • application form
  • registration form
  • CL:張/张 (zhāng)
èrmíngfǎ
二名法
[二名法]
  • binomial nomenclature (taxonomy)
Míngjiān Xiāng
名间乡
[名間鄉]
  • Mingjian or Mingchien Township in Nantou County 南投縣/南投县 ( Nántóu Xiàn), central Taiwan
chóngmìngmíng
重命名
[重命名]
  • (computing) to rename
mìngmíngrì
命名日
[命名日]
  • name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year)
zhuānmíngcí
专名词
[專名詞]
  • proper noun
bùmíngyù
不名誉
[不名譽]
  • disreputable
  • disgraceful
míngrénlù
名人录
[名人錄]
  • record of famous men
  • anthology of biographies
hēimíngdān
黑名单
[黑名單]
  • blacklist
míngyìshàng
名义上
[名義上]
  • nominally
zhōngjiānmíng
中间名
[中間名]
  • middle name
  • second given name
míngpáir
名牌儿
[名牌兒]
  • erhua variant of 名牌/名牌 (míngpái)
shímíngzhì
实名制
[實名制]
  • system for identifying users (on a rail network, the Internet etc)
páimíngbǎng
排名榜
[排名榜]
  • ranking
  • ordered list
  • top 20
  • roll of honor
  • to come nth out of 100
wúmíngshì
无名氏
[無名氏]
  • anonymous person
fùdàngmíng
副档名
[副檔名]
  • (file) extension (computing) (Tw)
wèimìngmíng
未命名
[未命名]
  • untitled
  • unnamed
  • no name
  • nameless
  • unknown name
kuòzhǎnmíng
扩展名
[擴展名]
  • (file) extension (computing)
zhīmíngdù
知名度
[知名度]
  • reputation
  • profile
  • familiarity in the public consciousness
báimíngdān
白名单
[白名單]
  • whitelist
dòngmíngcí
动名词
[動名詞]
  • gerund
wújìmíng
无记名
[無記名]
  • (of a document) not bearing a name
  • unregistered (financial securities etc)
  • bearer (bond)
  • secret (ballot etc)
  • anonymous
  • unattributed (remarks)
  • (of a check) payable to the bearer
hùnmíngr
混名儿
[混名兒]
  • erhua variant of 混名 (hùnmíng)
chéngmíngzuò
成名作
[成名作]
  • seminal work that propels a writer (or artist, composer etc) to fame
bùjìmíng
不记名
[不記名]
  • see 無記名/无记名 (wújìmíng)
páimíngbiǎo
排名表
[排名表]
  • league table
  • roll of honor
yònghùmíng
用户名
[用戶名]
  • username; user ID
guǐmíngtang
鬼名堂
[鬼名堂]
  • dirty trick
  • monkey business
zhǔjīmíng
主机名
[主機名]
  • hostname (of a networked computer)
Míngshānxiàn
名山县
[名山縣]
  • Mingshan county in Ya'an 雅安 ( Yǎ'ān), Sichuan
Dàmíngxiàn
大名县
[大名縣]
  • Daming county in Handan 邯鄲/邯郸 ( Hándān), Hebei
hóngmíngdān
红名单
[紅名單]
  • whitelist
Mínglìchǎng
名利场
[名利場]
  • Vanity Fair (novel and magazine title)
shuāngmíngfǎ
双名法
[雙名法]
  • binomial nomenclature (taxonomy)
xuémíngyào
学名药
[學名藥]
  • generic drug; generic medicine
wūmínghuà
污名化
[污名化]
  • to stigmatize
dàimíngcí
代名词
[代名詞]
  • pronoun
  • synonym
  • byword
bùmíngyīwén
不名一文
[不名一文]
  • without a penny to one's name
  • penniless
  • stony-broke
mòmíngqímiào
莫名其妙
[莫名其妙]
  • (idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable
càishìchǎngmíng
菜市场名
[菜市場名]
  • (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace)
hùnchūmíngtang
混出名堂
[混出名堂]
  • to make it
  • to be somebody
míngyùbóshì
名誉博士
[名譽博士]
  • honorary doctorate
  • Doctor Honoris Causae
wúmíngyīngxióng
无名英雄
[無名英雄]
  • unnamed hero
míngzhòngshí'àn
名重识暗
[名重識暗]
  • of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
dànbómínglì
淡泊名利
[淡泊名利]
  • not caring about fame and fortune (idiom)
  • indifferent to worldly rewards
jīnbǎngtímíng
金榜题名
[金榜題名]
  • to win top marks in the imperial examinations
xìchūmíngmén
系出名门
[系出名門]
  • to come from a distinguished family
shēngmíngdàzhèn
声名大震
[聲名大震]
  • to create a sensation
mínghuāyǒuzhǔ
名花有主
[名花有主]
  • the girl is already taken (idiom)
rénrúqímíng
人如其名
[人如其名]
  • (idiom) to live up to one's name; true to one's name
míngyìzhànghù
名义账户
[名義賬戶]
  • nominal bank account
gūmíngdiàoyù
沽名钓誉
[沽名釣譽]
  • to angle for fame (idiom)
  • to fish for compliments
shòuxǐmìngmíng
受洗命名
[受洗命名]
  • to be christened
mínglìshuāngshōu
名利双收
[名利雙收]
  • both fame and fortune (idiom)
  • both virtue and reward
qīshìdàomíng
欺世盗名
[欺世盜名]
  • (idiom) to fool the world and usurp a good name
yīn Fùzhī Míng
因父之名
[因父之名]
  • in the Name of the Father (in Christian worship)
yǒumíngwángshí
有名亡实
[有名亡實]
  • lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name
  • nominal
Míngshāndàchuān
名山大川
[名山大川]
  • famous mountains and great rivers
dǎxiǎngmínghào
打响名号
[打響名號]
  • to become well-known
èmíngzhāozhāng
恶名昭彰
[惡名昭彰]
  • infamous
  • notorious
wúmíngxiǎozú
无名小卒
[無名小卒]
  • insignificant soldier (idiom)
  • a nobody
  • nonentity
bùkěmíngzhuàng
不可名状
[不可名狀]
  • indescribable
  • beyond description
tóngmíngtóngxìng
同名同姓
[同名同姓]
  • having same given name and family name
míngshènggǔjì
名胜古迹
[名勝古跡]
  • historical sites and scenic spots
míngcóngzhǔrén
名从主人
[名從主人]
  • (idiom) to refer to sth by the name its owners use
  • to refer to a place by the name its inhabitants use (e.g. refer to Seoul as 首爾/首尔 ( Shǒu'ěr) rather than 漢城/汉城 ( Hànchéng))
shīchūyǒumíng
师出有名
[師出有名]
  • lit. to have sufficient reason to send troops (idiom)
  • to do something with good reason
  • to have just cause
gùmíngsīyì
顾名思义
[顧名思義]
  • as the name implies
gǔdōngmíngcè
股东名册
[股東名冊]
  • register of shareholders
míngyuándòngcí
名源动词
[名源動詞]
  • denominal verb
diǎnmíngxiūrǔ
点名羞辱
[點名羞辱]
  • to attack publicly
  • to stage a denunciation campaign
shìjièwénmíng
世界闻名
[世界聞名]
  • world famous
màomíngdǐngtì
冒名顶替
[冒名頂替]
  • to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  • to pose under a false name
kěshǔmíngcí
可数名词
[可數名詞]
  • countable noun (in grammar of European languages)
yùmíngzhùcè
域名注册
[域名註冊]
  • domain name registration
huīfùmíngyù
恢复名誉
[恢復名譽]
  • to rehabilitate
  • to regain one's good name
xiá'ěrwénmíng
遐迩闻名
[遐邇聞名]
  • famous everywhere
yǐnmíngmáixìng
隐名埋姓
[隱名埋姓]
  • to conceal one's identity
  • living incognito
zhuānyǒumíngcí
专有名词
[專有名詞]
  • technical term
  • proper noun
míngyìjiàzhí
名义价值
[名義價值]
  • nominal value
yīwénbùmíng
一文不名
[一文不名]
  • to be penniless
míngzàoyīshí
名噪一时
[名噪一時]
  • to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
xíngmíngzhīxué
刑名之学
[刑名之學]
  • xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害 ( Shēn Bùhài)
juéxuǎnmíngdān
决选名单
[決選名單]
  • short list
yǐnjìmáimíng
隐迹埋名
[隱跡埋名]
  • to live incognito
míngbùfùshí
名不副实
[名不副實]
  • the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
  • Reality does not live up to the name.
  • Excellent theory, but the practice does not bear it out.
míngmùfánduō
名目繁多
[名目繁多]
  • names of many kinds (idiom); items of every description
pǔtōngmíngcí
普通名词
[普通名詞]
  • common noun (grammar)
shēnbàimíngliè
身败名裂
[身敗名裂]
  • to lose one's standing
  • to have one's reputation swept away
  • a complete defeat and fall from grace
yángmíngsìhǎi
扬名四海
[揚名四海]
  • known throughout the country (idiom); world-famous
míngbùfúshí
名不符实
[名不符實]
  • the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
shīchūwúmíng
师出无名
[師出無名]
  • lit. to go to war without just cause (idiom)
  • to act without justification
jíhémíngcí
集合名词
[集合名詞]
  • collective noun (linguistics)
zhìlǐmíngyán
至理名言
[至理名言]
  • wise saying; words of wisdom
càishìzǐmíng
菜市仔名
[菜市仔名]
  • (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) (from Taiwanese 菜市仔名, Tai-lo pr. (tshài-tshī-á-miâ), where 菜市仔 means "marketplace")
shízhìmíngguī
实至名归
[實至名歸]
  • fame follows merit (idiom)
qiǎolìmíngmù
巧立名目
[巧立名目]
  • to fabricate excuses (idiom)
  • to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
chòumíngzhāozhù
臭名昭著
[臭名昭著]
  • notorious
  • infamous
  • egregious (bandits)
míngbùxūchuán
名不虚传
[名不虛傳]
  • (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved
chòumíngyuǎnyáng
臭名远扬
[臭名遠揚]
  • stinking reputation
  • notorious far and wide
míngchíxiá'ěr
名驰遐迩
[名馳遐邇]
  • To have one's fame spread far and wide. (idiom)
míngchēngbiāoqiān
名称标签
[名稱標籤]
  • name tag
duìzhèngmìngmíng
对证命名
[對證命名]
  • confrontation naming
sìdàmíngzhù
四大名著
[四大名著]
  • the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢/红楼梦 ( Hónglóu Mèng), Romance of Three Kingdoms 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì), Water Margin 水滸傳/水浒传 ( Shuǐhǔ Zhuàn), Journey to the West 西遊記/西游记 ( Xīyóu Jì)
míngjiānglìsuǒ
名缰利锁
[名韁利鎖]
  • lit. fettered by fame and locked up by riches (idiom); tied down by reputation and wealth
  • the victim of one's own success
qùwūmínghuà
去污名化
[去污名化]
  • to destigmatize
jiǔyǎngdàmíng
久仰大名
[久仰大名]
  • I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
hónghēimíngdān
红黑名单
[紅黑名單]
  • whitelist and blacklist, i.e. 紅名單/红名单 (hóngmíngdān) and 黑名單/黑名单 (hēimíngdān)
wénmíngyúshì
闻名于世
[聞名於世]
  • world-famous
mínglièqiánmáo
名列前茅
[名列前茅]
  • to rank among the best
zhíhūqímíng
直呼其名
[直呼其名]
  • (idiom) to address sb directly by name; to address sb by name without using an honorific title (indicating familiarity or overfamiliarity)
dàmíngdǐngdǐng
大名鼎鼎
[大名鼎鼎]
  • grand reputation
  • renowned
  • famous
dǐngdǐngdàmíng
鼎鼎大名
[鼎鼎大名]
  • famous
  • celebrated
Wǔdà Míngshān
五大名山
[五大名山]
  • Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山 ( Tài Shān) in Shandong, Mt Hua 華山/华山 ( Huà Shān) in Shaanxi, Mt Heng 衡山 ( Héng Shān) in Hunan, Mt Heng 恆山/恒山 ( Héng Shān) in Shanxi, Mt Song 嵩山 ( Sōng Shān) in Henan
chòumíngzhāozhāng
臭名昭彰
[臭名昭彰]
  • notorious for his misdeeds (idiom)
  • infamous
yǐběnrénmíng
以本人名
[以本人名]
  • under one's own name
  • named after oneself
mìngmíngxìtǒng
命名系统
[命名系統]
  • system of nomenclature
èmíngzhāozhù
恶名昭著
[惡名昭著]
  • notorious (idiom)
  • infamous
xiāngtóngmíngzì
相同名字
[相同名字]
  • like-named
  • having the same name
túyōngxūmíng
徒拥虚名
[徒擁虛名]
  • to possess an undeserved reputation (idiom)
hèhèyǒumíng
赫赫有名
[赫赫有名]
  • illustrious
  • prominent
  • prestigious
  • well-known
míngyángsìhǎi
名扬四海
[名揚四海]
  • to become known far and wide (idiom)
  • famous
gōngmínglìlù
功名利禄
[功名利祿]
  • position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
làngdéxūmíng
浪得虚名
[浪得虛名]
  • to have an undeserved reputation (idiom)
wéilìfùmíng
违利赴名
[違利赴名]
  • to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation
  • to choose fame over fortune
zhēngmíngzéshí
征名责实
[徵名責實]
  • to seek out the real nature based on the name (idiom); to judge sth at face value
míngyùxuéwèi
名誉学位
[名譽學位]
  • honorary degree
  • academic degree Honoris Causa
dǐngmíngmàoxìng
顶名冒姓
[頂名冒姓]
  • to pretend to be sb else
túyǒuqímíng
徒有其名
[徒有其名]
  • with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame
  • nowhere near as good as he's made out to be
míngménwàngzú
名门望族
[名門望族]
  • offspring a famous family (idiom); good breeding
  • blue blood
míngluò Sūn Shān
名落孙山
[名落孫山]
  • lit. to fall behind Sun Shan 孫山/孙山 ( Sūn Shān) (who came last in the imperial examination) (idiom)
  • fig. to fail an exam
  • to fall behind (in a competition)
jiǔmùshèngmíng
久慕盛名
[久慕盛名]
  • (idiom) I've admired your reputation for a long time; it's an honor to meet you at last
jǔshìwénmíng
举世闻名
[舉世聞名]
  • world-famous (idiom)
chuǎngchūmíngtang
闯出名堂
[闖出名堂]
  • to make a name for oneself
Yùmíng Biānmǎ
域名编码
[域名編碼]
  • Punycode (encoding for internationalized domain names) (abbr. for 國際化域名編碼/国际化域名编码 ( Guójìhuà Yùmíng Biānmǎ))
jiǔwéndàmíng
久闻大名
[久聞大名]
  • your name has been known to me for a long time (polite)
míngyùsǎodì
名誉扫地
[名譽掃地]
  • to be thoroughly discredited
  • to fall into disrepute
míngmǎntiānxià
名满天下
[名滿天下]
  • world famous
měiqímíngyuē
美其名曰
[美其名曰]
  • to call by the glorified name of (idiom)
zhēngmíngduólì
争名夺利
[爭名奪利]
  • to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth
  • only interested in personal gain
míngzhèngyánshùn
名正言顺
[名正言順]
  • in a way that justifies the use of the term
  • genuine
  • proper
  • in a way that conforms to logic
  • justifiable
  • appropriate
  • perfectly legitimate
zhīmíngrénshì
知名人士
[知名人士]
  • public figure
  • celebrity
shèhuìmíngliú
社会名流
[社會名流]
  • celebrity; public figure
hòubǔmíngdān
候补名单
[候補名單]
  • waiting list
gùyǒumíngcí
固有名词
[固有名詞]
  • proper noun
shēngmíngdàzào
声名大噪
[聲名大噪]
  • to rise to fame
shēngmínglángjí
声名狼藉
[聲名狼藉]
  • to have a bad reputation
shìjièzhīmíng
世界知名
[世界知名]
  • world famous
yǒumíngwúshí
有名无实
[有名無實]
  • lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name
  • nominal
jiǔfùshèngmíng
久负盛名
[久負盛名]
  • seasoned
  • honed to perfection over centuries
  • special reserve
túyǒuxūmíng
徒有虚名
[徒有虛名]
  • with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame
  • nowhere near as good as he's made out to be
mínglùfúwù
名录服务
[名錄服務]
  • name service
hùkǒumíngbù
户口名簿
[戶口名簿]
  • (Tw) household registration certificate (identity document)
wénmíng-xiá'ěr
闻名遐迩
[聞名遐邇]
  • (idiom) to be famous far and wide
gōngchéngmíngjiù
功成名就
[功成名就]
  • to win success and recognition (idiom)
míngchuíqīngshǐ
名垂青史
[名垂青史]
  • lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
yǐnxìngmáimíng
隐姓埋名
[隱姓埋名]
  • to conceal one's identity
  • living incognito
zhǐlìngmíngzì
指令名字
[指令名字]
  • command name
yùmíngqiǎngzhù
域名抢注
[域名搶注]
  • cybersquatting; domain squatting
mùmíng'érlái
慕名而来
[慕名而來]
  • to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a famous location
bùmíngyīqián
不名一钱
[不名一錢]
  • to be penniless
mòkěmíngzhuàng
莫可名状
[莫可名狀]
  • indescribable (joy)
  • inexpressible (pleasure)
yuǎnjìnwénmíng
远近闻名
[遠近聞名]
  • to be known far and wide
  • to be well-known
míngfùqíshí
名副其实
[名副其實]
  • not just in name only, but also in reality (idiom)
  • aptly named
  • worthy of the name
míngcúnshíwáng
名存实亡
[名存實亡]
  • the name remains, but the reality is gone (idiom)
wúmínglièshìmù
无名烈士墓
[無名烈士墓]
  • tomb of the unknown soldier
yǒubùshǎomíngtang
有不少名堂
[有不少名堂]
  • there is a lot to it
  • not a straightforward matter
tuófēngmìngmíngfǎ
驼峰命名法
[駝峰命名法]
  • (computing) CamelCase
bùjìmíngtóupiào
不记名投票
[不記名投票]
  • secret ballot
yǐrénmíngmìngmíng
以人名命名
[以人名命名]
  • to name sth after a person
  • named after
  • eponymous
dòngwùxìngmíngcí
动物性名词
[動物性名詞]
  • animate noun
yùmíngfúwùqì
域名服务器
[域名服務器]
  • domain name server
guānxidàimíngcí
关系代名词
[關係代名詞]
  • relative pronoun
míngshīchūgāotú
名师出高徒
[名師出高徒]
  • A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
bùkěshǔmíngcí
不可数名词
[不可數名詞]
  • uncountable noun (in grammar of European languages)
màomíngdǐngtìzhě
冒名顶替者
[冒名頂替者]
  • impersonator
  • impostor
míngbùjiànjīngzhuàn
名不见经传
[名不見經傳]
  • (lit.) name not encountered in the classics
  • unknown (person)
  • nobody
wúmíngzhànshìmù
无名战士墓
[無名戰士墓]
  • Tomb of the Unknown Soldier
wénmíngbùrújiànmiàn
闻名不如见面
[聞名不如見面]
  • knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom)
míngbuzhèngyánbushùn
名不正言不顺
[名不正言不順]
  • (of a title, degree etc) illegitimately conferred
míngyùbóshìxuéwèi
名誉博士学位
[名譽博士學位]
  • honorary doctorate
  • Doctor Honoris Causae
Sìdà Fójiào Míngshān
四大佛教名山
[四大佛教名山]
  • Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山/五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山/九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang
fēidòngwùxìngmíngcí
非动物性名词
[非動物性名詞]
  • inanimate noun
rénpàchūmíngzhūpàféi
人怕出名猪怕肥
[人怕出名豬怕肥]
  • lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)
  • fig. fame has its price
rénpàchūmíngzhūpàzhuàng
人怕出名猪怕壮
[人怕出名豬怕壯]
  • lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)
  • fig. fame has its price
Jiǔzhàigōu Fēngjǐngmíngshèngqū
九寨沟风景名胜区
[九寨溝風景名勝區]
  • Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan
xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng
行不更名,坐不改姓
[行不更名,坐不改姓]
  • I am who I am and not ashamed of it; to be proud of one's name and stand by one's actions
xíngbùgǎixìng,zuòbùgǎimíng
行不改姓,坐不改名
[行不改姓,坐不改名]
  • see 行不更名,坐不改姓 (xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng)