Usage of the character 友
yǒu
友
[友]
- friend
Gyǒu
G友
[G友]
- see 基友 (jīyǒu)
bǐyǒu
笔友
[筆友]
- pen pal
mángyǒu
盲友
[盲友]
- blind person; visually-impaired person
péngyou
朋友
[朋友]
- friend
- CL:個/个 (gè),位 (wèi)
huìyǒu
会友
[會友]
- to make friends
- to meet friends
- member of the same organization
yànyǒu
砚友
[硯友]
- classmate
- fellow student
hǎoyǒu
好友
[好友]
- close friend
- pal
- (social networking website) friend
- CL:個/个 (gè)
yìyǒu
益友
[益友]
- helpful friend
- wise companion
tīngyǒu
听友
[聽友]
- listener (of a radio program etc)
yǒushàn
友善
[友善]
- friendly
wèiyǒu
畏友
[畏友]
- revered friend
láoyǒu
牢友
[牢友]
- inmate
- cellmate
nányǒu
男友
[男友]
- boyfriend
xiàoyǒu
校友
[校友]
- schoolmate
- alumnus
- alumna
yǒuqíng
友情
[友情]
- friendly feelings
- friendship
bìngyǒu
病友
[病友]
- a friend made in hospital or people who become friends in hospital
- wardmate
wǎngyǒu
网友
[網友]
- online friend
- Internet user
tìyǒu
悌友
[悌友]
- to show brotherly love for friends
shàiyǒu
晒友
[曬友]
- see 曬客/晒客 (shàikè)
piàoyǒu
票友
[票友]
- an amateur actor (e.g. in Chinese opera)
yǒushāng
友商
[友商]
- (slang) business competitor; industry peer
mìyǒu
密友
[密友]
- close friend
nüyǒu
女友
[女友]
- girlfriend
lǎoyǒu
老友
[老友]
- old friend
- sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty)
Zhùyǒu
住友
[住友]
- Sumitomo, Japanese company
yǒu'ài
友爱
[友愛]
- friendly affection
- fraternal love
xièyǒu
燮友
[燮友]
- gentle
- good-natured
yǒuhǎo
友好
[友好]
- friendly; amicable
- close friend
niányǒu
年友
[年友]
- member of a group who have gone through some experience in the same year
sèyǒu
色友
[色友]
- photography enthusiast
miànyǒu
面友
[面友]
- to put on a friendly face
yǒujūn
友军
[友軍]
- friendly forces
- allies
hūnyǒu
婚友
[婚友]
- singles seeking marriage partners
- in-laws and friends
sǔnyǒu
损友
[損友]
- bad friend
yǒujìn
友尽
[友盡]
- (Internet slang) end of friendship
- friendship over!
zhēngyǒu
征友
[徵友]
- to seek new friends through personal ads, dating apps etc
zhèngyǒu
诤友
[諍友]
- a friend capable of direct admonition
qīnyǒu
亲友
[親友]
- friends and relatives
pàoyǒu
炮友
[炮友]
- fuck buddy
- friend with benefits
jiāoyǒu
交友
[交友]
- to make friends
qīyǒu
戚友
[戚友]
- relatives and friends
yǒuyì
友谊
[友誼]
- companionship
- fellowship
- friendship
chuángyǒu
床友
[床友]
- (slang) friend with benefits
- casual sex partner
gùyǒu
故友
[故友]
- old friend
- deceased friend
bóyǒu
博友
[博友]
- lit. blog friend
guīyǒu
龟友
[龜友]
- turtle enthusiast
shīyǒu
师友
[師友]
- friend from whom you can seek advice
yǒutì
友悌
[友悌]
- brotherly bond
yǒubāng
友邦
[友邦]
- friendly state
- ally
jiùyǒu
旧友
[舊友]
- old friend
duìyǒu
队友
[隊友]
- teammate; fellow team member
shèyǒu
舍友
[舍友]
- dormitory roommate
jīyǒu
基友
[基友]
- (slang) very close same-sex friend
- gay partner
zhìyǒu
挚友
[摯友]
- intimate friend
- close friend
pényǒu
盆友
[盆友]
- (Internet slang) friend (pun on 朋友 (péngyǒu))
liángyǒu
良友
[良友]
- good friend
- companion
zhànyǒu
战友
[戰友]
- comrade-in-arms
- battle companion
tángyǒu
糖友
[糖友]
- diabetes sufferer
nóngyǒu
农友
[農友]
- our peasant friends (political term used in the early years of the Old Democratic Revolution, 1840-1919)
- (Tw) (coll.) farmer
yǒurén
友人
[友人]
- friend
jiàoyǒu
教友
[教友]
- church member
lüyǒu
驴友
[驢友]
- backpacker
- travel buddy
méngyǒu
盟友
[盟友]
- ally
nìyǒu
腻友
[膩友]
- intimate friend
Yǒuhǎo
友好
[友好]
- Youhao district of Yichun city 伊春市 ( Yīchūnshì), Heilongjiang
tuīyǒu
推友
[推友]
- Twitter user
qiúyǒu
球友
[球友]
- (ball game) enthusiast (player)
- golf buddy (or tennis buddy etc)
Jùyǒu
聚友
[聚友]
- MySpace (social networking website)
shìyǒu
室友
[室友]
- roommate
gōngyǒu
工友
[工友]
- odd-job worker (janitor, groundsman etc) at a school or government office
- (old) worker
- fellow worker
hǎopéngyou
好朋友
[好朋友]
- good friend
- (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)
lǎopéngyou
老朋友
[老朋友]
- old friend
- (slang) period
- menstruation
Yǒuhǎoqū
友好区
[友好區]
- Youhao district of Yichun city 伊春市 ( Yīchūnshì), Heilongjiang
Yǒuyìxiàn
友谊县
[友誼縣]
- Youyi county in Shuangyashan 雙鴨山/双鸭山 ( Shuāngyāshān), Heilongjiang
nányǒulì
男友力
[男友力]
- (coll.) attractiveness (as a potential boyfriend)
- degree to which one is "boyfriend material"
Péngyouquān
朋友圈
[朋友圈]
- Moments (social networking function of smartphone app WeChat 微信 ( Wēixìn))
xuèyǒubìng
血友病
[血友病]
- hemophilia
jiāopéngyou
交朋友
[交朋友]
- to make friends
- (dialect) to start an affair with sb
Mǎ Yǒuyǒu
马友友
[馬友友]
- Yo-Yo Ma (1955-), French-Chinese-American cellist
Jiàoyǒupài
教友派
[教友派]
- the Society of Friends
- the Quakers
qiánnüyǒu
前女友
[前女友]
- ex-girlfriend
mùdàoyǒu
慕道友
[慕道友]
- religious investigator
nánpéngyou
男朋友
[男朋友]
- boyfriend
zhūduìyǒu
猪队友
[豬隊友]
- (slang) incompetent teammate, coworker etc
Féng Yǒulán
冯友兰
[馮友蘭]
- Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher
Zhāng Xuéyǒu
张学友
[張學友]
- Jacky Cheung or Hok Yau Jacky (1961-), Cantopop and film star
Yǒuyì Fēng
友谊峰
[友誼峰]
- Friendship Peak or Khüiten Peak (4,356 m), the highest peak of the Altai mountains
qiánnányǒu
前男友
[前男友]
- ex-boyfriend
fāshāoyǒu
发烧友
[發燒友]
- fan
- zealot
nüpéngyou
女朋友
[女朋友]
- girlfriend
xiǎopéngyǒu
小朋友
[小朋友]
- child
- CL:個/个 (gè)
piàoyǒur
票友儿
[票友兒]
- an amateur actor (e.g. in Chinese opera)
gòupéngyou
够朋友
[夠朋友]
- (coll.) to be a true friend
yǒuyìsài
友谊赛
[友誼賽]
- friendly match; friendly competition
tánpéngyou
谈朋友
[談朋友]
- to be dating sb
jiǔròupéngyou
酒肉朋友
[酒肉朋友]
- lit. drinking buddy (idiom)
- fig. fair-weather friend
fǎngqīnwènyǒu
访亲问友
[訪親問友]
- to visit friends and relations (idiom)
kuàicānjiāoyǒu
快餐交友
[快餐交友]
- speed dating
zhòngsèqīngyǒu
重色轻友
[重色輕友]
- paying more attention to a lover than friends (idiom)
- to value sex over friendship
zhūpénggǒuyǒu
猪朋狗友
[豬朋狗友]
- dissolute companions
- disreputable comrades
liángshīyìyǒu
良师益友
[良師益友]
- good teacher and helpful friend (idiom); mentor
jiàoyǒudàhuì
教友大会
[教友大會]
- church conference
jiànsèwàngyǒu
见色忘友
[見色忘友]
- to neglect one's friends when smitten with a new love
zhúmǎzhīyǒu
竹马之友
[竹馬之友]
- see 竹馬之交/竹马之交 (zhúmǎzhījiāo)
liángpéngyìyǒu
良朋益友
[良朋益友]
- virtuous companions and worthy friends
húpénggǒuyǒu
狐朋狗友
[狐朋狗友]
- a pack of rogues (idiom); a gang of scoundrels
Zìránzhī Yǒu
自然之友
[自然之友]
- Friends of Nature (Chinese environmental NGO)
qīnpénghǎoyǒu
亲朋好友
[親朋好友]
- friends and family
- kith and kin
Yǒubāng Bǎoxiǎn
友邦保险
[友邦保險]
- AIA Group Limited, insurance company
yìdíyìyǒu
亦敌亦友
[亦敵亦友]
- (idiom) to be both friend and foe to each other; to have a friendly rivalry
yǒuhǎoguānxì
友好关系
[友好關係]
- good relations
zǒuqīnfǎngyǒu
走亲访友
[走親訪友]
- to visit one's friends and relatives
Yǒuyìwànsuì
友谊万岁
[友誼萬歲]
- see 友誼地久天長/友谊地久天长 ( Yǒuyìdìjiǔtiāncháng)
Yǒuyì Shāngdiàn
友谊商店
[友誼商店]
- Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts
zhìyǒuliángpéng
挚友良朋
[摯友良朋]
- intimate friend and companion (idiom)
sānpéngsìyǒu
三朋四友
[三朋四友]
- friends; cronies
chuànqīnfǎngyǒu
串亲访友
[串親訪友]
- to call on friends and relations (idiom)
qiúqīnkàoyǒu
求亲靠友
[求親靠友]
- to rely on the help of relatives and friends
huàdíwéiyǒu
化敌为友
[化敵為友]
- to convert an enemy into a friend (idiom)
shēngtàiyǒuhǎoxíng
生态友好型
[生態友好型]
- eco-friendly
Sūliánzhīyǒushè
苏联之友社
[蘇聯之友社]
- Soviet Union friendly society
chāoyǒuyìguānxi
超友谊关系
[超友誼關係]
- relationship that is more than friendship
Yǒuyìdìjiǔtiāncháng
友谊地久天长
[友誼地久天長]
- Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯/罗伯特·伯恩斯 ( Luóbótè· Bó'ēnsī), sung to mark the start of a new year or as a farewell
- also rendered 友誼萬歲/友谊万岁 ( Yǒuyìwànsuì) or 友誼天長地久/友谊天长地久 ( Yǒuyìtiānchángdìjiǔ)
péngyouqībùkěqī
朋友妻不可欺
[朋友妻不可欺]
- you should not covet your friend's wife (idiom)
Yǒuyìtiānchángdìjiǔ
友谊天长地久
[友誼天長地久]
- see 友誼地久天長/友谊地久天长 ( Yǒuyìdìjiǔtiāncháng)
duōgèpéngyǒuduōtiáolù
多个朋友多条路
[多個朋友多條路]
- the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
Zhōngguó Rénmín Duìwài Yǒuhǎo Xiéhuì
中国人民对外友好协会
[中國人民對外友好協會]
- Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)
zàijiākàofùmǔ,chūménkàopéngyou
在家靠父母,出门靠朋友
[在家靠父母,出門靠朋友]
- one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
zàijiākàofùmǔ,chūwàikàopéngyou
在家靠父母,出外靠朋友
[在家靠父母,出外靠朋友]
- one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
bùpàshényīyàngdeduìshǒu,jiùpàzhūyīyàngdeduìyǒu
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
[不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友]
- (idiom) a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent