dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 兄

xiōng
[兄]
  • elder brother
cóngxiōng
从兄
[從兄]
  • older male second cousin
xiōngtái
兄台
[兄臺]
  • brother (polite appellation for a friend one's age)
zhǎngxiōng
长兄
[長兄]
  • eldest brother
xiōngzhǎng
兄长
[兄長]
  • elder brother
  • term of respect for a man of about the same age
xiōngsǎo
兄嫂
[兄嫂]
  • elder brother and his wife
fùxiōng
父兄
[父兄]
  • father and elder brother(s)
  • head of the family
  • patriarch
jìxiōng
继兄
[繼兄]
  • older stepbrother
niánxiōng
年兄
[年兄]
  • lit. older brother
  • fig. fellow students who are successful in the imperial examinations
jiāxiōng
家兄
[家兄]
  • (polite) my elder brother
dìxiong
弟兄
[弟兄]
  • brothers
  • comrade
tángxiōng
堂兄
[堂兄]
  • older male patrilineal cousin
xiōngmèi
兄妹
[兄妹]
  • brother(s) and sister(s)
rénxiōng
仁兄
[仁兄]
  • (honorific written address) My dear friend
lìngxiōng
令兄
[令兄]
  • Your esteemed older brother (honorific)
biǎoxiōng
表兄
[表兄]
  • older male cousin via female line
xiōngdì
兄弟
[兄弟]
  • brothers
  • younger brother
  • CL:個/个 (gè)
  • I, me (humble term used by men in public speech)
  • brotherly
  • fraternal
méngxiōng
盟兄
[盟兄]
  • senior partner in sworn brotherhood
shīxiōng
师兄
[師兄]
  • senior male fellow student or apprentice
  • son (older than oneself) of one's teacher
nèixiōng
内兄
[內兄]
  • wife's older brother
yànxiōng
砚兄
[硯兄]
  • senior fellow student
lǎoxiōng
老兄
[老兄]
  • elder brother (often used self-referentially)
  • (form of address between male friends) old chap
  • buddy
āxiōng
阿兄
[阿兄]
  • elder brother
jīnxiōng
襟兄
[襟兄]
  • husband of wife's older sister
dìxiōngmen
弟兄们
[弟兄們]
  • brothers
  • comrades
  • men
  • brethren
kǒngfāngxiōng
孔方兄
[孔方兄]
  • (coll., humorous) money (so named because in former times, Chinese coins had a square hole in the middle)
biǎoxiōngdì
表兄弟
[表兄弟]
  • male cousins via female line
tángxiōngdì
堂兄弟
[堂兄弟]
  • father's brother's sons
  • paternal male cousin
xiōngdìhuì
兄弟会
[兄弟會]
  • fraternity
shīxiōngdì
师兄弟
[師兄弟]
  • fellow apprentices; fellow students (male)
bǎxiōngdì
把兄弟
[把兄弟]
  • sworn brothers
méngxiōngdì
盟兄弟
[盟兄弟]
  • sworn brother
luánshēngxiōngdì
孪生兄弟
[孿生兄弟]
  • twin brothers
nánxiōngnándì
难兄难弟
[難兄難弟]
  • lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom)
  • fig. one is just as bad as the other
nànxiōngnàndì
难兄难弟
[難兄難弟]
  • brothers in hardship (idiom)
  • fellow sufferers
  • in the same boat
shuāngshēngxiōngdì
双生兄弟
[雙生兄弟]
  • twin brothers
xiōngdìxìqiáng
兄弟阋墙
[兄弟鬩牆]
  • internecine strife (idiom); fighting among oneself
xiōngdìjiěmèi
兄弟姐妹
[兄弟姐妹]
  • brothers and sisters
  • siblings
Léimàn Xiōngdì
雷曼兄弟
[雷曼兄弟]
  • Lehman Brothers, investment bank
tóngbāoxiōngmèi
同胞兄妹
[同胞兄妹]
  • sibling
Huánà Xiōngdì
华纳兄弟
[華納兄弟]
  • Warner Brothers
jìxiōngdìjiěmèi
继兄弟姐妹
[繼兄弟姐妹]
  • step-siblings
Kǎlāmǎzuǒfū Xiōngdì
卡拉马佐夫兄弟
[卡拉馬佐夫兄弟]
  • Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基 ( Tuósītuǒyēfūsījī)
sìhǎizhīnèijiēxiōngdì
四海之内皆兄弟
[四海之內皆兄弟]
  • all men are brothers
qīnxiōngdì,míngsuànzhàng
亲兄弟,明算帐
[親兄弟,明算帳]
  • even with your own brother, keep clear accounts (idiom)
xiōngdìxìyúqiáng,wàiyùqíwǔ
兄弟阋于墙,外御其侮
[兄弟鬩於墻,外禦其侮]
  • internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)