dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 傾

qīng
[傾]
  • to overturn
  • to collapse
  • to lean
  • to tend
  • to incline
  • to pour out
qīngxiè
倾泻
[傾瀉]
  • to pour down in torrents
qīngjiǎo
倾角
[傾角]
  • dip
  • angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal)
  • tilt (inclination of ship from vertical)
qīnggài
倾盖
[傾蓋]
  • to meet in passing
  • to get on well at first meeting
qīngxiāo
倾销
[傾銷]
  • to dump (goods, products)
qīngxié
倾斜
[傾斜]
  • to incline
  • to lean
  • to slant
  • to slope
  • to tilt
qīngwēi
倾危
[傾危]
  • in danger of collapse
  • in a parlous state
  • (of person) treacherous
qīng'ěr
倾耳
[傾耳]
  • to prick up one's ear
  • to listen attentively
qīngjìn
倾尽
[傾盡]
  • to do all one can
  • to give all one has
qīngpèi
倾佩
[傾佩]
  • to admire greatly
qīngxiè
倾泄
[傾泄]
  • to cascade down
  • to flow in torrents
  • (fig.) outpouring (of emotions)
qīngdǎo
倾倒
[傾倒]
  • to topple over
  • to greatly admire
qīngfú
倾服
[傾服]
  • to admire
qīngdòng
倾动
[傾動]
  • to admire
qīngtīng
倾听
[傾聽]
  • to listen attentively
qīngcháo
倾巢
[傾巢]
  • lit. the whole nest came out (to fight us)
  • a turnout in full force (of a gang of villains)
qīngnáng
倾囊
[傾囊]
  • to empty out one's pocket
  • (fig.) to give everything one has (to help)
qīngpén
倾盆
[傾盆]
  • a downpour
  • rain bucketing down
qīngfù
倾覆
[傾覆]
  • to capsize
  • to collapse
  • to overturn
  • to overthrow
  • to undermine
qīngxiè
倾卸
[傾卸]
  • to tip
  • to dump by tipping from a vehicle
qīngtǔ
倾吐
[傾吐]
  • to pour out (emotions)
  • to unburden oneself (of strong feelings)
  • to vomit comprehensively
qīngzhù
倾注
[傾注]
  • to throw into
qīngjiā
倾家
[傾家]
  • to ruin a family
  • to lose a fortune
qīngmù
倾慕
[傾慕]
  • to adore
  • to admire greatly
qīngtuí
倾颓
[傾頹]
  • to collapse
  • to topple
  • to capsize
qīngxiàn
倾陷
[傾陷]
  • to frame (an innocent person)
  • to collapse
qīngcè
倾侧
[傾側]
  • to lean to one side
  • slanting
yòuqīng
右倾
[右傾]
  • right-wing
  • reactionary
  • conservative
  • (PRC) rightist deviation
qiánqīng
前倾
[前傾]
  • to lean forward
qīngxiàn
倾羡
[傾羨]
  • to admire
  • to adore
zuǒqīng
左倾
[左傾]
  • left-leaning
  • progressive
qīngtán
倾谈
[傾談]
  • to have a good talk
qīngfān
倾翻
[傾翻]
  • to overturn
  • to topple
  • to tip
qīngxīn
倾心
[傾心]
  • to admire wholeheartedly
  • to fall in love with
qīnglì
倾力
[傾力]
  • to do one's utmost
qīngdào
倾倒
[傾倒]
  • to dump
  • to pour
  • to empty out
qīngchéng
倾城
[傾城]
  • coming from everywhere
  • from all over the place
  • gorgeous (of woman)
  • to ruin and overturn the state
qīngxiàng
倾向
[傾向]
  • trend
  • tendency
  • orientation
qīngsù
倾诉
[傾訴]
  • to say everything (that is on one's mind)
qīngyà
倾轧
[傾軋]
  • conflict
  • internal strife
  • dissension
qīngxiàngxìng
倾向性
[傾向性]
  • tendency
  • inclination
  • orientation
qīngxiédù
倾斜度
[傾斜度]
  • inclination (from the horizontal or vertical)
  • slope
  • obliquity
fǎnqīngxiāo
反倾销
[反傾銷]
  • anti-dumping
qīngxiàngyú
倾向于
[傾向於]
  • to incline to
  • to prefer
  • to be prone to
qīngtīngzhě
倾听者
[傾聽者]
  • listener
kàngqīngfù
抗倾覆
[抗傾覆]
  • anticapsizing
qīngtǔzhōngcháng
倾吐衷肠
[傾吐衷腸]
  • to pour out (emotions)
  • to pour one's heart out
  • to say everything that is on one's mind
qīngxīntǔdǎn
倾心吐胆
[傾心吐膽]
  • to pour out one's heart (idiom)
qīng'ěrértīng
倾耳而听
[傾耳而聽]
  • to listen attentively
qīngxiāngdàoqiè
倾箱倒箧
[傾箱倒篋]
  • (idiom) to exhaust all one has
  • to leave no stone unturned
  • to try one's best
qīng'ěrxìtīng
倾耳细听
[傾耳細聽]
  • to prick up one's ear and listen carefully
qīngjiādàngchǎn
倾家荡产
[傾家蕩產]
  • to lose a family fortune (idiom)
qīngchéngqīngguó
倾城倾国
[傾城傾國]
  • lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
  • fig. (of a woman) devastatingly beautiful
qīngguóqīngchéng
倾国倾城
[傾國傾城]
  • lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
  • fig. (of a woman) devastatingly beautiful
  • also written 傾城傾國/倾城倾国 (qīngchéngqīngguó)
bùliángqīngxiàng
不良倾向
[不良傾向]
  • harmful trend
shìmùqīng'ěr
拭目倾耳
[拭目傾耳]
  • to watch and listen attentively
dàshàjiāngqīng
大厦将倾
[大廈將傾]
  • great mansion on the verge of collapse (idiom); hopeless situation
qīngcháo'érchū
倾巢而出
[傾巢而出]
  • the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
qīngtǔxiōngyì
倾吐胸臆
[傾吐胸臆]
  • to pour out one's heart
yījiànqīngxīn
一见倾心
[一見傾心]
  • love at first sight
shānníqīngxiè
山泥倾泻
[山泥傾瀉]
  • a landslide
qīngpéndàyǔ
倾盆大雨
[傾盆大雨]
  • a downpour; rain bucketing down
  • (fig.) to be overwhelmed (with work or things to study)
qīngcháoláifàn
倾巢来犯
[傾巢來犯]
  • to turn out in force ready to attack (idiom)
zuǒqīngjīhuìzhǔyì
左倾机会主义
[左傾機會主義]
  • leftist opportunism