Usage of the character 假
jiǎ
假
[叚]
- variant of 假 (jiǎ)
- to borrow
jiǎ
假
[假]
- fake
- false
- artificial
- to borrow
- if
- suppose
gēi
假
[假]
- used in 假掰 (gēibāi)
jià
假
[假]
- vacation
dǎjiǎ
打假
[打假]
- to fight counterfeiting
- to expose as false
- to denounce sb's lies
jiǎrén
假人
[假人]
- dummy (for crash testing, displaying clothes etc)
jiǎshì
假释
[假釋]
- parole
jiǎruò
假若
[假若]
- if
- supposing
- in case
shōujià
收假
[收假]
- (of holidays) to come to an end
- end of a vacation
jiǎtuō
假托
[假託]
- variant of 假托 (jiǎtuō)
zhēnjiǎ
真假
[真假]
- genuine or fake
- true or false
jiǎshuāi
假摔
[假摔]
- (soccer) diving
- simulation
- flopping
zuòjiǎ
作假
[作假]
- to counterfeit
- to falsify
- to cheat
- to defraud
- fraudulent
- to behave affectedly
jiǎfà
假发
[假髮]
- wig
jiǎsǎng
假嗓
[假嗓]
- falsetto (in opera)
jiǎqiú
假球
[假球]
- match-fixing
chūnjià
春假
[春假]
- spring break
jiàrì
假日
[假日]
- a holiday; a day off
jiǎdào
假道
[假道]
- via
- by way of
jiǎxìng
假性
[假性]
- pseudo-
jiǎzào
假造
[假造]
- to forge
- fake
- to fabricate (a story)
jiǎ'àn
假案
[假案]
- fabricated legal case
- frame-up
jiǎ'ér
假而
[假而]
- if
hūnjià
婚假
[婚假]
- marriage leave
hánjià
寒假
[寒假]
- winter vacation
jiǎshǐ
假使
[假使]
- if
- in case
- suppose
- given ...
zhìjiǎ
制假
[製假]
- to counterfeit
- to manufacture counterfeit goods
jiǎmèi
假寐
[假寐]
- to doze
- to take a nap
- nodding off to sleep
jiǎzhī
假肢
[假肢]
- artificial limb; prosthetic limb
jiǎzǐ
假子
[假子]
- adopted son
- stepson
jiǎzhuāng
假装
[假裝]
- to feign
- to pretend
fàngjià
放假
[放假]
- to have a holiday or vacation
jiǎshēng
假声
[假聲]
- falsetto (opposite: 真聲/真声 (zhēnshēng), natural or true voice)
qǐngjià
请假
[請假]
- to request leave of absence
jiǎhuò
假货
[假貨]
- counterfeit article
- fake
- dummy
- simulacrum
xùjià
续假
[續假]
- extended leave
- prolonged absence
pījià
批假
[批假]
- to approve vacation
dùjià
度假
[度假]
- to go on holidays
- to spend one's vacation
jiǎyì
假意
[假意]
- insincerity; hypocrisy
- insincerely
jiǎtǐ
假体
[假體]
- (medicine) prosthesis; implant
lìjià
例假
[例假]
- legal holiday
- (euphemism) menstrual leave
- menstrual period
jiǎchàng
假唱
[假唱]
- to lip-sync (singing)
jiǎshè
假设
[假設]
- to suppose
- to presume
- to assume
- supposing that ...
- if
- hypothesis
- conjecture
jiǎxiàng
假象
[假象]
- false appearance
- facade
xiāojià
销假
[銷假]
- to report back after a period of absence
jiǎlì
假吏
[假吏]
- acting magistrate
- temporary official (in former times)
jiǎbì
假币
[假幣]
- counterfeit money
gēibāi
假掰
[假掰]
- (Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. (ké-pai))
jiàqī
假期
[假期]
- vacation
jiǎsǐ
假死
[假死]
- suspended animation
- feigned death
- to play dead
jiǎtuō
假托
[假托]
- to pretend
- to use a pretext
- to make sth up
- to pass oneself off as sb else
- to make use of
jiǎxiān
假仙
[假仙]
- (Tw) to pretend; to put on a false front (from Taiwanese, Tai-lo pr. (ké-sian))
chānjiǎ
搀假
[攙假]
- to dilute
- to debase (by mixing with fake material)
jiǎbàn
假扮
[假扮]
- to impersonate
- to act the part of sb
- to disguise oneself as sb else
chǎnjià
产假
[產假]
- maternity leave
xūjiǎ
虚假
[虛假]
- false
- phony
- pretense
shǔjià
暑假
[暑假]
- summer vacation
- CL:個/个 (gè)
jiǎhuà
假话
[假話]
- a lie
- untrue statement
- misstatement
jiǎzuò
假座
[假座]
- to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})
shìjià
事假
[事假]
- leave of absence for a personal matter
jiǎchāo
假钞
[假鈔]
- counterfeit money
- forged note
jiǎyīn
假音
[假音]
- falsetto, same as 假聲/假声
jiàbié
假别
[假別]
- category of leave (maternity leave, sick leave etc)
jiǎmiàn
假面
[假面]
- mask
jiàtiáo
假条
[假條]
- leave of absence request (from work or school)
- excuse note
- CL:張/张 (zhāng)
jiǎzhèng
假证
[假證]
- false testimony
jiǎlìng
假令
[假令]
- if
- supposing that
- acting county magistrate
jiǎshǒu
假手
[假手]
- to use sb for one's own ends
jiǎchēng
假称
[假稱]
- to claim falsely
jiǎgǒng
假拱
[假拱]
- blind arch
- false arch
jiǎtuǐ
假腿
[假腿]
- false leg
jiǎyào
假药
[假藥]
- fake drugs
sāngjià
丧假
[喪假]
- funeral leave
jiǎshān
假山
[假山]
- rock garden
- rockery
gōngjià
公假
[公假]
- official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business)
xiūjià
休假
[休假]
- to go on vacation; to have a holiday; to take leave
jiǎchōng
假充
[假充]
- to pose as sb
- to act a part
- imposture
jiǎmào
假冒
[假冒]
- to impersonate
- to pose as (someone else)
- to counterfeit
- to palm off (a fake as a genuine)
jiǎxiǎng
假想
[假想]
- imaginary
- virtual
- to imagine
- hypothesis
jiǎyá
假牙
[假牙]
- false teeth
- dentures
niánjià
年假
[年假]
- annual leave
- New Year holidays
jiǎmíng
假名
[假名]
- false name
- pseudonym
- alias
- pen name
- the Japanese kana scripts
- hiragana 平假名 (píngjiǎmíng) and katakana 片假名 (piànjiǎmíng)
dùjià
渡假
[渡假]
- (Tw) to go on holidays; to spend one's vacation
jiǎzhàng
假账
[假賬]
- fraudulent financial accounts; cooked books
jiǎshuō
假说
[假說]
- hypothesis
kuānjiǎ
宽假
[寬假]
- to pardon
- to excuse
bìngjià
病假
[病假]
- sick leave
tōngjiǎ
通假
[通假]
- phonetic loan character
- using one character interchangeably for phonetically related characters
jiǎjiè
假借
[假借]
- to make use of
- to use sth as pretext
- under false pretenses
- under the guise of
- masquerading as
- lenient
- tolerant
- loan character (one of the Six Methods 六書/六书 of forming Chinese characters)
- character acquiring meanings by phonetic association
- also called phonetic loan
jiǎdìng
假定
[假定]
- to assume
- to suppose
- supposed
- so-called
- assumption
- hypothesis
zàojiǎ
造假
[造假]
- to counterfeit
- to pass off a fake as genuine
chángjià
长假
[長假]
- long vacation
jiǎrú
假如
[假如]
- if
chānjiǎ
掺假
[摻假]
- to mix in fake material
- to adulterate
jiǎyǎn
假眼
[假眼]
- artificial eye
- glass eye
jiǎzuò
假作
[假作]
- to feign
- to pretend
jiǎde
假的
[假的]
- bogus
- ersatz
- fake
- mock
- phony
jiǎrénxiàng
假人像
[假人像]
- an effigy
péichǎnjià
陪产假
[陪產假]
- paternity leave
jiǎjièyì
假借义
[假借義]
- the meaning of a phonetic loan character 假借字 (jiǎjièzì) acquired from a similar-sounding word (e.g. 而 (ér) originally meant "beard" but acquired the meaning "and")
jiǎxīngxīng
假惺惺
[假惺惺]
- (of an expression of sympathy) insincere; phony
jiǎyīnxìng
假阴性
[假陰性]
- false negative
tòngjīngjià
痛经假
[痛經假]
- menstrual leave
shēnglǐjià
生理假
[生理假]
- menstrual leave (Tw)
dǎjiǎqiú
打假球
[打假球]
- game-fixing
- to fix games
zháidùjià
宅度假
[宅度假]
- staycation
- residential vacation
jiǎdàkōng
假大空
[假大空]
- empty words
- bogus speech
jiǎxiàngyá
假象牙
[假象牙]
- celluloid
jiǎshànrén
假善人
[假善人]
- false compassion
- bogus charity
piànjiǎmíng
片假名
[片假名]
- katakana (Japanese script)
jiǎcíbēi
假慈悲
[假慈悲]
- phony mercy
- sham benevolence
- crocodile tears
jiǎzhèngjiàn
假证件
[假證件]
- false documents
jiǎxiǎozi
假小子
[假小子]
- tomboy
jiǎyuánqiàn
假芫茜
[假芫茜]
- Eryngium foetidum
jiǎfēnshù
假分数
[假分數]
- improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths)
- see also: proper fraction 真分數/真分数 (zhēnfēnshù) and mixed number 帶分數/带分数 (dàifēnshù)
jiéjiàrì
节假日
[節假日]
- public holiday
tōngjiǎzì
通假字
[通假字]
- phonetic loan character
- using one character interchangeably for phonetically related characters
píngjiǎmíng
平假名
[平假名]
- hiragana (Japanese script)
jiǎzhǒngpí
假种皮
[假種皮]
- aril (botany)
jiǎdòngzuò
假动作
[假動作]
- fake move or pass (sports)
- feint
jiǎmàopǐn
假冒品
[假冒品]
- counterfeit object
- fake
jiǎxiǎngdí
假想敌
[假想敵]
- opposing force (in war games); hypothetical enemy (in strategic studies)
fàngshǔjià
放暑假
[放暑假]
- to be on summer vacation
jiǎbàogào
假报告
[假報告]
- false report
- forgery
- fabricated declaration (e.g. income tax return)
qǐngjiàtiáo
请假条
[請假條]
- leave of absence request (from work or school)
jiǎgāoyīn
假高音
[假高音]
- falsetto, same as 假聲/假声
jiǎyángxìng
假阳性
[假陽性]
- false positive
jiǎzhāozi
假招子
[假招子]
- to put on airs
- to adopt a false attitude
gōngshāngjià
工伤假
[工傷假]
- injury leave
wúxīnjià
无薪假
[無薪假]
- unpaid leave
- leave without pay
jiǎshèxìng
假设性
[假設性]
- hypothetical
jiǎzhèngjīng
假正经
[假正經]
- demure
- prudish
- hypocritical
dùjiàqū
度假区
[度假區]
- (vacation) resort
jiǎjièzì
假借字
[假借字]
- loan character (one of the Six Methods 六書/六书 of forming Chinese characters)
- character acquiring meanings by phonetic association
- also called phonetic loan
jiǎsǎngzi
假嗓子
[假嗓子]
- falsetto (in opera)
yùyīngjià
育婴假
[育嬰假]
- parental leave (Tw)
bìngjiàtiáo
病假条
[病假條]
- sick note
- medical certificate for sick leave
jiǎmiànjù
假面具
[假面具]
- mask
- fig. false façade
- deceptive front
jiǎrénjiǎyì
假仁假义
[假仁假義]
- hypocrisy
- pretended righteousness
dàixīnxiūjià
带薪休假
[帶薪休假]
- paid leave
jiǎshèyǔqì
假设语气
[假設語氣]
- subjunctive
xūwújiǎshè
虚无假设
[虛無假設]
- null hypothesis (statistics)
bànzhēnbànjiǎ
半真半假
[半真半假]
- (idiom) half true and half false
jiǎyángguǐzi
假洋鬼子
[假洋鬼子]
- (derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners
zhēnjiǎnánbiàn
真假难辨
[真假難辨]
- hard to distinguish real from imitation
hújiǎhǔwēi
狐假虎威
[狐假虎威]
- lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
jiǎxìngjìnshì
假性近视
[假性近視]
- pseudomyopia
jiǎcídiécí
假词叠词
[假詞疊詞]
- pseudo-affixation
bùjiǎsīsuǒ
不假思索
[不假思索]
- (idiom) to act without taking time to think; to react instantly; to fire from the hip
mìyuèjiàqī
蜜月假期
[蜜月假期]
- honeymoon
jiǎtúmiè Guó
假途灭虢
[假途滅虢]
- lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
yuānjiǎcuò'àn
冤假错案
[冤假錯案]
- unjust, fake and false charges (in a legal case)
jiǎgōngjìsī
假公济私
[假公濟私]
- official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
nòngxūzuòjiǎ
弄虚作假
[弄虛作假]
- to practice fraud (idiom); by trickery
rújiǎbāohuàn
如假包换
[如假包換]
- replacement guaranteed if not genuine
- fig. authentic
jiǎdàofá Guó
假道伐虢
[假道伐虢]
- to obtain safe passage to conquer the State of Guo
- to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom)
jiǔjiǎbùguī
久假不归
[久假不歸]
- to fail to return a borrowed item
shúzhēnshújiǎ
孰真孰假
[孰真孰假]
- what is true and what is fake
jiǎmàowěiliè
假冒伪劣
[假冒偽劣]
- cheap quality counterfeit (goods)
- low-quality commodities
nòngjiǎchéngzhēn
弄假成真
[弄假成真]
- pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
xūqíngjiǎyì
虚情假意
[虛情假意]
- false friendship; hypocritical show of affection
jiǎxìzhēnchàng
假戏真唱
[假戲真唱]
- fiction comes true
- play-acting that turns into reality
jiǎyīpéishí
假一赔十
[假一賠十]
- lit. if one is fake, I shall compensate you for ten of them
- fig. (of goods) 100% genuine
guódìngjiàrì
国定假日
[國定假日]
- national holiday
jiǎmiànwǔhuì
假面舞会
[假面舞會]
- masked ball
- masquerade
gōnggòngjiàqī
公共假期
[公共假期]
- public holiday
jiǎkěndìngjù
假肯定句
[假肯定句]
- false affirmative
pǔbiànxìngjiǎshè
普遍性假设
[普遍性假設]
- universal hypothesis
liánxùtǒngjiǎshè
连续统假设
[連續統假設]
- (math.) the continuum hypothesis
zàihuóhuàjiǎshuō
再活化假说
[再活化假說]
- reactivation hypothesis
Huángguān Jiàrì Jiǔdiàn
皇冠假日酒店
[皇冠假日酒店]
- Crowne Plaza (hotel chain)
guójiālüyóudùjiàqū
国家旅游度假区
[國家旅遊度假區]
- National Resort District (PRC)